Что означает 繁忙 в китайский?
Что означает слово 繁忙 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 繁忙 в китайский.
Слово 繁忙 в китайский означает занятой, деятельный, занятый, занятость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 繁忙
занятойadjective 不好意思,現在線路繁忙。 Извините, сейчас линия занята. |
деятельныйadjective 2010年是繁忙和建设性的一年,各方在这一年为实现这一目标的共同愿景奠定了基础。 Год 2010 был деятельным и конструктивным в закладке с этой целью основ совместных перспектив. |
занятыйadjective 不好意思,現在線路繁忙。 Извините, сейчас линия занята. |
занятостьnoun 产出较低的原因是本来计划为苏丹政府的警察领导人举办5期讲习班,但他们工作繁忙。 Меньшее число проведенных семинаров объясняется большой занятостью руководства полиции в правительстве Судана, для которого предназначались эти пять семинаров. |
Посмотреть больше примеров
因此,在这个时候,在工作繁忙阶段结束和节假期开始之时,我要感谢秘书处协助我们今年秋天大会工作的所有成员。 Поэтому по завершении рабочего периода и в самом начале череды праздников я благодарю всех сотрудников Секретариата, которые помогли нам в нашей работе в Генеральной Ассамблее этой осенью |
确认加勒比海海上运输繁忙,由各国管辖的海域众多而且相互交错,加勒比国家根据国际法在这些海域行使它们的权利和义务,对资源的有效管理是一项挑战, признавая, что интенсивное использование Карибского моря для морских перевозок и наличие в нем значительного числа смежных морских акваторий, которые находятся под национальной юрисдикцией и в которых страны Карибского бассейна осуществляют свои права и выполняют свои обязанности в соответствии с международным правом, затрудняют эффективное управление ресурсами, |
西迪贝女士(马里)(以法语发言):首先,请允许我转达马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的歉意,他因为此刻国事特别繁忙而不能参加大会本届会议。 Г-жа Сидибе (Мали) (говорит по-французски): Позвольте мне прежде всего передать вам сожаления президента Республики Мали Его Превосходительства г-на Амаду Тумани Туре, который в связи с особенно плотным графиком национальных мероприятий в этот период не мог принять участие в этой сессии Генеральной Ассамблеи. |
我们还谨赞新加坡共和国的扬纪梭·马布巴尼大使在 # 月份繁忙的一个月中有效地主持了安理会的工作。 Мы также хотели бы выразить признательность послу Республики Сингапур Кишоре Махбубани за его эффективное руководство напряженной работой Совета в мае |
正如能够在报告所看到的那样,2002至2003司法年将非常繁忙。 Как следует из доклада, с судебной точки зрения, 2002-2003 год обещает быть весьма напряженным. |
这一总体进程在喀布尔的每个角落都明显可见:处处都在进行建设,市场充满了货物,到处都可见到学童,但最后的同样也很重要的一点是,该市因交通繁忙而拥挤不堪,而且不幸也因此受到了污染。 Этот прогресс в целом реально ощущается на каждом перекрестке Кабула: везде идет строительство, рынки полны товаров, детей школьного возраста можно видеть повсюду, и, наконец, что не менее важно, жизнь в городе бурлит и много автомобильных пробок, и, к сожалению, воздух в нем также загрязнен в результате активного дорожного движения |
然而,由于国际议程繁忙,尚未能确定合适的日期来召开该进程的第一次会议,而执行主任建议将该进程的任务延长两年,直到理事会的下一届常会。 Однако из-за слишком обширной международной повестки дня определить подходящие даты для созыва первого совещания этого процесса не удалось, и Директор‐исполнитель рекомендовал продлить мандат этого процесса на два года до начала следующей очередной сессии Совета управляющих. |
前不久是法院成立六十周年,它的确比以往任何时候都更加繁忙。 Только что отметивший свое шестидесятилетие Суд действительно занят сейчас как никогда ранее |
所有这些都会改变人民生活、减少并随后消除贫穷,特别就青年而言,青年们在学校和培训机构以及工作场所将非常繁忙,因而不会被江湖郎中和政客引导到新的武装暴力中。 Все это приведет к изменению жизни людей, сокращению масштабов, а затем и искоренению нищеты, особенно среди молодых людей, которые будут слишком заняты в школах и других учебных заведениях и на рабочих местах, чтобы вновь оказаться втянутыми в вооруженное насилие шарлатанами и демагогами. |
Doussou Touré博士来到几内亚Coléah医疗中心上班,她用放在门前桶里的消毒液洗手,并在检测区测量和记录了体温,然后这才迈进她所领导的这个繁忙的医疗中心开始工作。 Она моет руки водой из бачка, установленного на входе в здание, проходит в зал скрининга, где ее температура измеряется и заносится в журнал, и лишь затем входит в оживленное учреждение, которым она руководит. |
显然,鉴于今后三个月我们的议程非常繁忙,这一探索性工作的主要部分不得不在本届会议的后半期,即 # 年上半年进行。 Очевидно, с учетом нашей загруженной повестки дня в предстоящие три месяца, большая часть этой исследовательской работы пройдет во второй половине данной сессии, т.е. в первой половине # года |
法院之所以能够应付一直如此繁忙的活动,是因为法院近年来采取了多种步骤来提高效率,因而能够应对工作量的不断增加。 Неизменно высокий уровень активности со стороны Суда стал возможным благодаря значительному числу шагов, которые он предпринял в последние годы в целях повышения своей эффективности, что позволило ему справляться с постоянно возрастающей рабочей нагрузкой. |
主席:感谢索拉纳先生抽出繁忙的时间来日内瓦裁军谈判会议上发表讲话。 Конечно, у нераспространения и разоружения есть и много других аспектов |
该高等干事确信这一点,因为在这之后是非常繁忙的下午情况通报会,而且会议在多个与情况通报本身有关的截止日期项目上纠缠不清。 Старший сотрудник уверен в этом, поскольку звонок поступил прямо перед весьма напряженным полуденным брифингом, и он одновременно занимался целым рядом срочных вопросов, связанных с самим брифингом. |
报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙。 Доклад наглядно свидетельствует об интенсивности рабочей повестки дня Совета Безопасности за отчетный период. |
2000年3月是繁忙的一个月,安全理事会的议程上有实质、专题和组织等重大问题。 Март 2000 года был месяцем с насыщенной повесткой дня, которая включала важные основные, тематические и организационные вопросы, находившиеся на рассмотрении Совета Безопасности. |
例如,一个姊妹动手术后不良于行,发音模糊不清。 但是,只要她丈夫把汽车停在繁忙的街道旁边,她就能够向人传道,分发杂志。 К примеру, у одной сестры, которой из-за перенесенной операции стало трудно двигаться и говорить, хорошо получается распространять журналы, когда муж припарковывает их машину рядом с тротуаром, по которому ходит много людей. |
过去两天里,我们对议程项目草案进行了繁忙的讨论。 В течение последних двух дней мы принимаем участие в активном обсуждении пунктов, включенных в проект повестки дня. |
我们祝愿你在审议安理会繁忙议程上的问题时取得成功,你在 # 月 # 日的新闻发布会上宣布了这个议程。 Мы желаем Вам успеха в рассмотрении вопросов насыщенной повестки дня Совета, которую Вы озвучили на пресс-конференции # апреля |
至少可以说,本届会议特别繁忙。 我们总共举行了 # 次会议,其中包括 # 次全体会议 # 次非正式全体会议 # 次非正式专题协商 # 次圆桌会议。 Председатель (говорит по-французски): Сегодня завершает свою работу пятьдесят девятая сессия Генеральной Ассамблеи |
我们提议召开另一次会议不是为了乐于给已经非常繁忙的国际议程增加一个项目。 Мы не предлагаем провести еще одну встречу лишь ради того, чтобы добавить к и без того перегруженной повестке дня международного сообщества еще один пункт |
由于董事会是由繁忙的专业人士组成的,这种情况也许可以理解,但是却不利于基金。 Это и понятно, поскольку Совет состоит из занятых профессионалов, но на пользу Фонду это не идет. |
海盗一旦强占一艘船,就会命令船长驶往繁忙的海道,他们利用被夺取船只上的雷达,可以监测远达60海里船只的行动。 Захватив судно, пираты заставляют капитана идти в район оживленных морских путей и, используя радар захваченного судна, могут отслеживать движение судов в радиусе до 60 миль. |
1865年的夏季是攀山——尤其是攀登马特峰——的繁忙时期。 Лето 1865 года было одним из самых богатых на восхождения, в особенности на Маттерхорн. |
现在让我们听听一些人的心声。 这些人都是社会上的专业人士,而且工作十分繁忙,为什么他们还认为花时间照顾属灵健康很重要呢? Обратите внимание на слова нескольких занятых людей, которые объясняют, почему для них важно то, что они уделяют время заботе о своем духовном здоровье. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 繁忙 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.