Что означает 反光 в китайский?
Что означает слово 反光 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 反光 в китайский.
Слово 反光 в китайский означает блестеть, сверкать, сиять, блистать, светиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 反光
блестеть(sparkle) |
сверкать(coruscate) |
сиять(sparkle) |
блистать(coruscate) |
светиться(sparkle) |
Посмотреть больше примеров
古代的镜子反光效果肯定没现在的那么好。 Отражательная способность древних зеркал была значительно хуже, чем у современных стеклянных. |
• 路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。 • Помимо этого, МСАТ участвовал в совещании Рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации, на которых обсуждалась поправка, предусматривающая установление задних отражателей на некоторые виды автотранспортных средств, с тем чтобы сделать их более заметными в ночное время и тем самым повысить безопасность автомобильного транспорта |
用摄影设备,例如录像带和单镜反光相机进行监视行动; проводить операции по наблюдению с применением фотоаппаратуры, например видеокамер и однообъективных зеркальных фотоаппаратов; |
反光塑料胶罩 Синтетическая лента с отражающей поверхностью |
根据风险管理评价,这些关键用途包括:光刻胶或用于照相平版印刷过程的抗反光涂层、遮光膜初涂过程、摄影成像、航空液压油以及某些医疗设备。 С учетом факторов риска, оценка важнейших видов применения будет включать следующее: фоторезисторы или просветляющие покрытия для фотолитографии; получение фотолитографических оттисков; производство фотографий; авиационные гидравлические жидкости и некоторое медицинское оборудование. |
提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许国内立法规定的标志使用荧光材料而提高道路标志的清晰可辨程度。 Предлагаемая поправка направлена на улучшение условий видимости и удобочитаемости дорожных знаков путем рекомендации использования светоотражающих материалов и разрешения использования флюоресцирующих материалов для знаков, которые будут определены в национальном законодательстве. |
对于在与光阻材料化合时使用的抗反光涂层,ESIA指出,目前也没有符合必要的具体技术要求的可用替代品(ESIA,2003年)。 В отношении просветляющих покрытий, используемых в комбинации в фоторезистами, ESIA также указывает на отсутствие заменителей, соответствующих необходимым техническим спецификациям (ESIA, 2003). |
(a) 光刻胶或用于照相平版印刷工艺的抗反光涂层; a) фоторезисты или антибликовые покрытия для процессов фотолитографии; |
用摄影设备,例如录象带和单镜反头反光相机进行监视行动; проводить операции по наблюдению с применением фотоаппаратуры, например видеокамер и однообъективных зеркальных фотоаппаратов; |
不过,古代的金属镜子的反光效果还是不如今天的玻璃镜子,所以使徒保罗很恰当地写道:“现在我们好像用金属镜子观看,只看见模糊的轮廓”。( Тем не менее древние металлические зеркала по качеству отражения значительно уступали сегодняшним стеклянным. |
根据风险管理评价,这些关键用途包括:光刻胶或用于照相平版印刷过程的抗反光涂层、遮光膜初涂过程、摄影成像、航空液压油以及某些医疗设备。 На основе оценки регулирования риска такие важнейшие виды применения будут включать в себя следующее: фоторезисторы или просветляющие покрытия для фотолитографии; получение фотолитографических оттисков; производство фотографий; авиационные гидравлические жидкости и некоторое медицинское оборудование. |
发光二极管(LED)筒灯可以替代用于嵌入式灯具中的节能反光灯。 Светодиодные лампы локального освещения являются заменителем компактных люминесцентных рефлекторных ламп, используемых во встроенных светильниках |
建议此类标志,特别是在光线不足地区,应为反光的。” Рекомендуется, чтобы такая разметка, особенно в недостаточно освещенных зонах, была светоотражающей. " |
中国半导体工业主要在光阻材料、抗反光涂层、脱胶剂以及显影剂的生产过程中使用全氟辛烷磺酸,每年用量总计 # 千克。 В производстве полупроводников в Китае ПФОС используется главным образом для производства фоторезистов, просветляющего покрытия, веществ, предотвращающих склеивание, и проявителей, при этом объем использования составляет # кг в год |
反光背心(红色) Жилеты из светоотражающей ткани (красные) |
(a) 光刻胶或用于照相平版印刷工艺的抗反光涂层, a) фоторезисты или антибликовые покрытия для фотолитографических процессов; |
(e) 存储室、建筑物和集装箱应上锁并在储存时尽最大限度防止出现挥发,包括确保常温、可反光的屋顶和护栏、有阴凉的地点等。 e) для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д. |
根据风险管理评价,这些关键用途包括:光刻胶或用于照相平版印刷过程的抗反光涂层、遮光膜初涂过程、摄影成像、航空液压油以及某些医疗设备。 С учетом факторов риска, оценка важнейших видов применения будет включать следующее: фоторезисторы или просветляющие покрытия для фотолитографии; получение фотолитографических оттисков; производство фотографий; авиационные гидравлические жидкости и некоторое медицинское оборудование |
a)用摄影设备,例如录像带和单镜反光相机进行监视行动 a) проводить операции по наблюдению с применением фотоаппаратуры, например, видеокамер и однообъективных зеркальных фотоаппаратов |
要 擦 到 能 反光 为止 ! Превосходно! |
经过切割打磨后的钻石会给人镶嵌在适当的底板里,使钻石能充分发挥反光的能力。 После огранки и полировки алмаз вставляют в оправу, которая усиливает его отражательную способность. |
大小和形状:使用三角形或四边形标记。 若是三角形,不得小于 # 厘米( # 英寸)乘以 # 厘米;若是四边形,每个边长不得小于 # 厘米( # 英寸); 颜色:红色或橙色,并带有黄色反光边缘; 标志:附件中所显示的标志,或在树立标记的区域很容易辨认的其他标志。 местоположение минных полей и минных районов точно указывается посредством привязки к координатам по крайней мере двух исходных точек и при помощи оцениваемых размеров района, в котором находится это оружие, по отношению к этим исходным точкам |
离太阳越远 这样的反光就越强烈 И по мере отдаления от Солнца эта особенность проявляется все сильнее и сильнее. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 反光 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.