Что означает fähig в Немецкий?

Что означает слово fähig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fähig в Немецкий.

Слово fähig в Немецкий означает способный, умелый, искусный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fähig

способный

adjective (имеющий возможность)

Wann wird er fähig sein, auf eigenen Füßen zu stehen?
Когда он будет способен стоять на своих собственных ногах?

умелый

noun

Nancy ist eine fähige Krankenschwester.
Нэнси — умелая медсестра.

искусный

noun

Je komplizierter etwas Gemachtes ist, desto fähiger muß derjenige sein, der es gemacht hat.
Чем сложнее изготовленная вещь, тем более искусным должен быть мастер.

Посмотреть больше примеров

Sie ist das, dessen das Gesetz und nur das Gesetz fähig ist.
Это то, на что способен закон, и только он один.
Sie können... unglaublich süß und rein... und zu großer, großer Liebe... fähig sein
Они могут быть, ммм, необычайно милыми и невинными и полными большой- большой любви
Wenn sie fünf sind, werden sie dazu nicht mehr fähig sein.
К пяти годам, ребенок уже так не сможет.
Menschen sind zu widersprüchlichen Entscheidungen fähig, sie können am gleichen Tag den Helden und den Schurken geben.
Люди способны принимать противоречивые решения, они могут в течение одного дня быть то героем, то негодяем.
Es war eine Erinnerung daran, was diese Geschöpfe ihn schon gekostet hatten, wozu sie fähig waren.
Это напомнило ему о том, чего стоила ему встреча с её родом, на что они были способны.
Verstehen Sie jetzt, wozu ich fähig bin?
Теперь понимаешь, что я могу сделать?
Als wahres Kind des Millenniums, das in der reinen Lehre verankert ist, werden Sie, wenn man Sie um etwas Unmögliches bittet, fähig sein, voller Glauben und mit unerschütterlicher Beharrlichkeit voranzuschreiten, und frohgemut alles in Ihrer Macht Stehende tun, um die Absichten des Herrn zu erfüllen.6
Будучи истинными людьми Тысячелетия, приверженными истинному учению, когда вас будут просить сделать невозможное, вы будете способны шагнуть вперед с верой и постоянной настойчивостью и с радостью сделать все необходимое для исполнения целей Господа6.
Colonel Breed hat uns berichtet, wozu sie fähig sind.
Мы слышали об их качествах от полковника.
Nachdem aber genügend fähige Brüder, die keine Familienpflichten hatten, geschult worden waren, wurde im Januar 1993 der Dienst des Kreisaufsehers in den Versammlungen verlängert, so daß er von Dienstag bis Sonntag dauerte.
Однако в январе 1993 года после того, как достаточное число свободных от семейных обязанностей братьев получили подготовку, они стали больше сотрудничать с собраниями, включая дни со вторника по воскресенье.
Du siehst doch, zu was ich fähig bin.
Посмотри, что я могу сделать.
Sandreiter: Bezeichnung der Fremen für jede Person, die fähig ist, einen Sandwurm zu fangen und zu lenken.
ПЕСЧАНЫЙ НАЕЗДНИК — термин Свободных, обозначающий того, кто способен поймать и оседлать песчаного червя.
Ihr seid fähig, jede Wahl zu treffen, die euch beliebt, aber ihr seid darin nicht frei.
Ты способен сделать любой выбор, но ты не свободен его сделать.
Ich zeige ihnen nur, wozu die Weyr-Königin fähig ist!
- Я просто хотела показать, на что способна золотая королева.
Im Grunde hatte er immer gewusst, dass Josette fähig war, sich Deutschen hinzugeben.
В глубине души он всегда знал, что Жозетта способна была отдаться немцам.
Ich weiß genau, zu was du fähig bist.
Я прекрасно знаю, на что ты способен.
Ich hinterlasse Ihnen einen fähigen, vielversprechenden Stellvertreter.
Я оставляю вам активного и подающего надежды помощника.
Er ahnt nicht, welcher Gemeinheit der Herzog von Irukan in seinem Hass auf Eure Majestät fähig ist.
Ему и невдомек, на какую низость способен герцог Ируканский в своей бешеной злобе против вашего величества.
Ein Mann, der abhängig war und wiederholt straffällig geworden ist, spricht darüber, dass der Heiland fähig und bereit war, ihm immer wieder zu vergeben, selbst dann, als er selbst meinte, er hätte es gar nicht verdient.
Бывший наркоман и рецидивист делится своей историей, в которой Он показал способность и желание Спасителя прощать его снова и снова, даже тогда, когда он чувствовал себя недостойным.
Ich wusste, wozu man aus Verzweiflung fähig war.
И знал, на что может толкнуть людей отчаяние.
Ein Grund für den Erfolg des Betriebs ist die Tatsache, dass die Firma erfolgreich in das Bewusstsein der inländischer sowie ausländischer Abnehmer und Produzenten gedrungen ist und darüber hinaus fähig ist, sich auf dem Markt der Europäischen Union durchzusetzen.
Причиной успеха компании является тот факт, что мы вошли в сознание домашних и заграничных покупателей со своим портфолио и способностью действовать на рынках Евросоюза.
Es tat weh, mit anzusehen, wie ein so fähiger Diplomat an den Rand gedrängt und seine Arbeit untergraben wurde.
Было больно наблюдать за тем, как такого опытного дипломата отодвигали на задний план, а его мнение игнорировали.
Im Herbst kam er wieder und verlangte erneut nach einem Kontingent fähiger Leute.
Осенью он пришел снова и опять требовал новобранцев.
Gemeinsam setzten Aegon und Viserys mit fähiger Hand den Aufständen, die das Reich noch immer plagten, ein Ende.
И все же вместе Эйгон и Визерис умело утихомиривали еще случавшиеся в королевстве беспорядки.
Aber viele von ihnen sind religiöse Menschen, nur nicht fähig, mit den bestehenden Glaubensformen übereinzustimmen.
Но многие из них являются людьми набожными, однако не согласными с ныне существующими формами вероучения.
Pointsman ist zu allem fähig, er ist noch schlimmer, als es der alte Pudding jemals war, ohne jedes Schamgefühl.
Стрелман ничем не погнушается, хуже старика Мудинга, совсем ни стыда ни совести.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении fähig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.