Что означает explosivo de alta potencia в испанский?
Что означает слово explosivo de alta potencia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию explosivo de alta potencia в испанский.
Слово explosivo de alta potencia в испанский означает ВВ, взрывчатое вещество (ВВ), бризантное ВВ, теплообменник, бризантное взрывчатое вещество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова explosivo de alta potencia
ВВ(HE) |
взрывчатое вещество (ВВ)(HE) |
бризантное ВВ(HE) |
теплообменник(HE) |
бризантное взрывчатое вещество(high explosive) |
Посмотреть больше примеров
Éramos más ricos que los turcos en transporte, ametralladoras, carros y explosivos de alta potencia. Мы богаче турок транспортом, пулеметами, машинами, взрывчаткой. |
Casi una tonelada de explosivos de alta potencia, había dicho Ibrahim. Почти тонна сверхмощной взрывчатки, говорил ему Ибрагим. |
Se utiliza como detonante de alta velocidad que hace explosión, en lugar de arder, y es adecuado para detonar explosivos de alta potencia. Эти шнуры не горят, а взрываются с большой скоростью и пригодны для детонации бризантных взрывчатых веществ. |
iv) La expresión "detonen" se refiere técnicamente a los explosivos de alta potencia únicamente, y en consecuencia quedarían excluidos, por ejemplo, los componentes a base de fósforo iv) выражение "детонировать" технически относится только к БВВ и как таковое исключало бы, например, компоненты на базе фосфора |
Si bien los misiles de crucero que han intervenido en conflictos armados transportan explosivos de alta potencia, también tienen capacidad para lanzar armas de destrucción en masa. Хотя крылатые ракеты использовались в конфликтах для доставки обычных боезарядов большой мощности, их можно использовать и для доставки оружия массового уничтожения. |
El cordón detonante que se fabrica industrialmente consiste en un tubo de plástico delgado y flexible que contiene un explosivo de alta potencia como el tetranitrato de pentaeritritol. Изготавливаемые промышленным способом детонирующие шнуры представляют собой тонкие, эластичные пластиковые трубки, заполненные бризантным взрывчатым веществом, таким как пентаэритритил тетранитрат. |
Sabía exactamente cuántos gramos de explosivos de alta potencia se necesitan para volar una puerta de acero estando a pocos metros de distancia sin correr peligro ni yo ni mi equipo justo detrás de mí. Я точно знал, сколько грамм взрывчатки нужно, чтобы пробить стальную дверь на расстоянии нескольких метров, не задев при этом ни себя, ни моих коллег. |
La situación de emergencia humanitaria provocada por esta categoría de RMEG puede describirse en términos técnicos principalmente como la presencia de explosivos de alta potencia combinada con un sistema detonador muy sensible que ha sido activado. В техническом смысле гуманитарное бедствие, порождаемое этой категорией ВПВ, проистекает главным образом из комбинации наличия высоковзрывчатых предметов и активированных весьма чувствительных взрывательных устройств. |
La situación de emergencia humanitaria provocada por esta categoría de RMEG puede describirse en términos técnicos principalmente como la presencia de explosivos de alta potencia combinada con un sistema detonador muy sensible que ha sido activado В техническом смысле гуманитарное бедствие, порождаемое этой категорией ВПВ, проистекает главным образом из комбинации наличия высоковзрывчатых предметов и активированных весьма чувствительных взрывательных устройств |
El líder más importante, jeque Hassan Dahir Aweys, también ha sido uno de los principales destinatarios de los envíos de armas (que incluyen explosivos de alta potencia) identificados por el Grupo de Supervisión durante su actual mandato Главный лидер шейх Хасан Дахир Авейс также является одним из основных получателей оружия, в том числе взрывчатых веществ большой мощности, которые были обнаружены Группой контроля в рассматриваемом периоде |
Las armas explosivas con efecto en áreas amplias, como los sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes, la artillería explosiva de alta potencia, los morteros, los coches-bomba y otros dispositivos explosivos improvisados son motivo de especial preocupación. Особую обеспокоенность вызывает оружие взрывного действия, имеющее большую зону поражения, такое как реактивные системы залпового огня, фугасные снаряды, минометные мины, начиненные взрывчаткой автомобили и другие самодельные взрывные устройства. |
Cuenta con tres unidades internas que prestan servicios adicionales de seguridad, de contravigilancia y de detección y reacción a atentados con medios químicos, biológicos, radiológicos o nucleares o con explosivos de alta potencia en los locales de los tribunales. В организационную структуру ССМСША входят три подразделения, обеспечивающих дополнительную безопасность, контрразведку и обнаружение в зданиях судов химического, биологического, радиологического, ядерного оружия или мощных взрывных устройств и принятие мер при их обнаружении. |
A este respecto, tal como comuniqué en mi carta de 25 de octubre de 2004 (S/2004/831), las autoridades iraquíes informaron al OIEA de la pérdida de explosivos de alta potencia que se hallaban bajo la vigilancia del Organismo. В этом плане, как отмечалось в моем письме от 25 октября 2004 года (S/2004/831), МАГАТЭ было информировано иракскими властями об исчезновении бризантных взрывчатых веществ, подлежащих контролю со стороны МАГАТЭ. |
Las cuatro bombas que explotaron en Londres el 7 de julio de 2005 contenían un explosivo de alta potencia de fabricación casera denominado triperóxido de triacetona (TATP), al igual que las bombas que no llegaron a detonar dos semanas más tarde. Все четыре бомбы, которые были взорваны в Лондоне 7 июля 2005 года, содержали самодельное взрывчатое вещество под названием трипероксид триацетона, и бомбы, которые не взорвались две недели спустя, имели такую же начинку. |
Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto # y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y # ), armas y municiones antitanque # y # y cañones antiaéreos y municiones Zu Они приобретали различные виды оружия, в том числе: взрывчатые вещества большой мощности, мины, ручные и реактивные гранаты, автоматы # и патроны к ним, пистолеты, различные пулеметы (ПKM и СГ # ), противотанковые гранатометы и орудия РПГ # и Б # и боеприпасы к ним, а также зенитные установки Зу # и снаряды к ним |
La Agencia se ocupa de todo el espectro de amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares y de amenazas con explosivos de alta potencia, y cuenta con una red mundial operativa las 24 horas del día que incluye apoyo directo a las esferas internacionales de responsabilidad de los Comandos Combatientes de los Estados Unidos. ДТРА занимается всем спектром химических, биологических, радиологических, ядерных угроз и угроз взрывчатых веществ большой мощности через посредство действующей на круглосуточной основе глобальной сети, которая предусматривает оказание прямой поддержки международным областям ответственности боевых командований Соединенных Штатов. |
En esa carta, las autoridades iraquíes informaron al OIEA que, “a partir del # de abril de # como resultado de los actos de robo y saqueo cometidos contra las instalaciones gubernamentales debido a la falta de seguridad”, habían desaparecido explosivos de alta potencia, indicados en el anexo # que se hallaban bajo la vigilancia del Organismo В этом письме иракские власти сообщали об исчезновении «после # апреля # года в результате хищения и разграбления государственных объектов из-за отсутствия охраны» бризантных взрывчатых веществ, включенных в приложение # и подлежащих контролю со стороны МАГАТЭ |
En esa carta, las autoridades iraquíes informaron al OIEA que, “a partir del 9 de abril de 2003, como resultado de los actos de robo y saqueo cometidos contra las instalaciones gubernamentales debido a la falta de seguridad”, habían desaparecido explosivos de alta potencia, indicados en el anexo 3, que se hallaban bajo la vigilancia del Organismo. В этом письме иракские власти сообщали об исчезновении «после 9 апреля 2003 года в результате хищения и разграбления государственных объектов из‐за отсутствия охраны» бризантных взрывчатых веществ, включенных в приложение 3 и подлежащих контролю со стороны МАГАТЭ. |
El Director General ha encontrado posibles vínculos entre los programas militares y nucleares de la República Islámica del Irán, incluidas posibles conexiones administrativas entre proyectos relacionados con la conversión de uranio, la realización de pruebas con explosivos de alta potencia y el diseño de un misil con vehículos de reentrada, que, según afirmó, podrían tener una dimensión nuclear militar. Генеральный директор идентифицировал возможные связи между ядерной и военными программами Исламской Республики Иран, включая возможные административные связи между проектами, касающимися конверсии урана, испытаний со взрывчатыми веществами и конструирования ракетной боеголовки, что может, по его словам, «иметь военный ядерный аспект». |
Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23. Они приобретали различные виды оружия, в том числе: взрывчатые вещества большой мощности, мины, ручные и реактивные гранаты, автоматы AK 47 и патроны к ним, пистолеты, различные пулеметы (ПKM и СГ-43), противотанковые гранатометы и орудия РПГ-7 и Б‐10 и боеприпасы к ним, а также зенитные установки Зу‐23 и снаряды к ним. |
Este grupo se especializa en el tráfico y transporte clandestinos de explosivos en bruto de alta potencia (materiales para la fabricación de explosivos, por ejemplo, gránulos y C-4, en lugar de municiones ya fabricadas, como bombas de mortero, minas y otras municiones). Они специализируются на тайной торговле и поставках исходных материалов для производства взрывчатых веществ большой мощности (например гранул и С‐4, в отличие от снаряженных боеприпасов, таких, как минометные выстрелы, мины и другие боеприпасы). |
El Grupo de Supervisión tomó nota con especial interés de que la corriente de armas también incluía grandes cantidades de explosivos en bruto y de alta potencia, detonadores y contadores de tiempo Группа контроля с особым интересом отметила, что партии оружия также включали исходные материалы для производства взрывчатых веществ большой мощности, детонаторы и взрыватели в больших количествах |
El Grupo de Supervisión tomó nota con especial interés de que la corriente de armas también incluía grandes cantidades de explosivos en bruto y de alta potencia, detonadores y contadores de tiempo. Группа контроля с особым интересом отметила, что партии оружия также включали исходные материалы для производства взрывчатых веществ большой мощности, детонаторы и взрыватели в больших количествах. |
También hemos seguido investigando la reubicación y el consumo del explosivo de alta potencia HMX. Мы также продолжали расследовать вопрос о перевозке и потреблении взрывчатого вещества октогена. |
En su lugar imaginó la pila como cien millones de toneladas de explosivo de alta potencia, o como mil Hiroshimas. Он пытался думать о реакторе как о сотнях миллионов тонн самого сильного взрывчатого вещества или о тысячах Хиросим. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении explosivo de alta potencia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова explosivo de alta potencia
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.