Что означает Estopa в испанский?

Что означает слово Estopa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Estopa в испанский.

Слово Estopa в испанский означает пакля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Estopa

пакля

noun

b) ¿En qué sentido llegará a ser como “estopa”, qué “chispa” le prenderá fuego, y con qué resultado?
б) В каком смысле он станет «паклей», какая «искра» воспламенит его и к чему это приведет?

Посмотреть больше примеров

Llevaba un saco de estopa para los gatos.
Он притащил с собой холщовый мешок для кошек.
Que me pongan en el dique y me calafateen con brea y estopa si no son el coronel y...
Пусть меня протащат под килем и просмолят, если это не Полковник и...
Donde dice desperdicios de estas fibras debe decir estopa, borras y desperdicios de estas fibras
Вместо «отходы этих волокон» читать «кудель, очесы и отходы этих волокон».
Se cree que el término hebreo que se traduce “estopa” alude a la parte basta o gruesa del lino.
Так переводится еврейское слово, которое, как считается, обозначает грубые короткие волокна льна.
—Pisad bien las estopas, ¡allí!
— Покрепче нажимайте на затычки, вон там!
¿Que tapar todo agujero con una estopa cualquiera?
Непременно законопачивать какой-нибудь паклей всякую дыру?
A continuación, el tallista lija hábilmente su obra de arte con estopa de acero fina.
Затем мастер умело дорабатывает свое произведение тонкой стальной стружкой.
En los casos descritos en el anexo III, estas incluían estopa de fibra de carbono, tejidos y fibras de carbono impregnadas con resinas.
В случаях, описанных в приложении III, фигурировали углеволоконная пакля, полотно и углеволокно, пропитанное смолами (препреги).
También profeticé que en la segunda venida del Señor, los malvados “serán estopa”, mas para aquellos que temen Su nombre “nacerá el Sol de justicia y en sus alas traerá sanidad”10.
Я также пророчествовал о том, что во время Второго пришествия нечестивые «будут как солома», но для тех, кто благоговеет перед именем Его, «взойдет солнце правды и исцеление в лучах его»10.
* Todos los soberbios serán estopa, Mal.
* Все надменные будут как солома, Мал.
Manifestación del día frente al Congreso de los Diputados con antidisturbios repartiendo estopa y jóvenes corriendo.
Манифестация перед Конгрессом депутатов, где силы правопорядка лупили митингующую молодежь.
“Cinta” es un material fabricado con filamentos, hebras, mechas, estopas, hilados, etc., entrelazados o unidireccionales, generalmente preimpregnado de resina
“Лента”-- материал, составленный из переплетенных или ориентированных в одном направлении “нитей, прядей, “ровницы”, “пакли” или “пряжи” и т.д., обычно предварительно импрегнированных смолой
Pero sé lo que es acariciar voluptuosamente la estopa de una cuerda o el filo de un cuchillo.
Но я знаю, что значит с вожделением ощупывать моток веревки или лезвие ножа.
Afirman que, entre horas, se come cualquier cosa que encuentre, pero que prefiere la estopa.
Говорят, в часы досуга он не брезгует ничем, но всему предпочитает паклю.
Vuelve con tu estopa y tu madera, Sumael, y querré que estemos surcando sal por la mañana.
Сумаэль, возвращайся к швам и доскам, я хочу, чтобы к утру мы были в море.
Daniel llegó antes que la mayoría, y se sentó sobre un fardo de estopa de Bridewell.
Даниель пришёл раньше большинства и теперь сидел на тюке брайдуэллской пакли.
Donde dice estopa y desperdicios de abacá debe decir estopa, borras y desperdicios de abacá
Вместо «кудель и отходы манильской пеньки» читать «кудель, очесы и отходы абаки».
Acaba de decir: «Oye, culo de estopa, ¿qué quieres decir con eso de que no era importante?».
Она только что сказала: «Ангел Бане, я что, для тебя ничего не значу?
Todo limpio como una patena de este lado, y los otros rebozándose en su propio humo mientras reciben estopa.
Короче, у тебя все чисто-гладко, а те, что на другой стороне, задыхаются в собственном дыму.
Necesitamos estopa para taparla.
Нужна пакля, чтобы залатать.
Encontré estopa en el sidecar, en el cajón del mecánico, y hacia la medianoche terminé el trabajo.
Я нашел паклю в прицепной коляске - в ящике механика, и к полночи совершил работу до конца.
¿Imagina sensaciones como si fuera estopa o estuviera helado?
Вам кажется, что ваши ощущения похожи на вату или заморожены?
—De manera que mañana, a las seis de la mañana, empezarás a cardar estopa —agregó el hombre agrio del chaleco blanco.
— И завтра же, с шести часов утра, ты начнешь трепать пеньку, — добавил угрюмый джентльмен в белом жилете.
—¿Conoce Bridewell... donde mandan a las putas a golpear cáñamo y preparar estopa?
— Вы знаете о Брайдуэлле — месте, куда падших женщин отправляют трепать пеньку и щипать паклю?
Era una pequeña, algo campechana y como de estopa.
Маленькая такая, в народном стиле и из грубой ткани.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Estopa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.