Что означает Especialidades médicas в Португальский?

Что означает слово Especialidades médicas в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Especialidades médicas в Португальский.

Слово Especialidades médicas в Португальский означает специализация, специальность, специализация (биологическая), особенность, поле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Especialidades médicas

специализация

(specialism)

специальность

(speciality)

специализация (биологическая)

(specialization)

особенность

(speciality)

поле

Посмотреть больше примеров

A anestesiologia se tornou uma especialidade médica
Анестезиология стала отдельной областью медицины.
Com o tempo, a anestesiologia passou a ser uma especialidade médica separada.
Со временем анестезиология стала отдельной областью медицины.
A partir de então, dedicou a especialidade médica que cuida das doenças dos ouvidos, nariz e garganta.
Кроме этого специально изучал клинику болезней уха, горла и носа.
Pode acreditar em mim... tratar de viciados em pornografia não é uma especialidade médica estreita.
Поверь, лечить порноголиков – не просто узкая психиатрическая специальность.
Por causa disso, criou-se a especialidade médica da pediatria.
Именно поэтому возникла такая специальность, как педиатрия.
Em qualquer especialidade médica.
В любой медицинской должности.
Uma especialidade médica qualquer, eu esqueço o nome, eles são tão compridos e confusos, não são?
Какой-то врач, я забыла точное название, ужасно длинное и сложное слово.
Entre todas as especialidades médicas, por que alguém vai escolher oncologia?
И почему из всех медицинских профессий Корду понадобилось выбрать именно онкологию?
Mas tenho de admitir que estou interessado na alcaestria como especialidade médica.
Но должен признать, что меня заинтересовала эта медицинская алкагестрия.
A especialidade médica da mãe, Vera Poliak, era tuberculose pulmonar.
Мать, Вера Пуляк, занималась туберкулезом легких.
A Rachel Naomi Remen está de facto a trazer a compaixão de regresso ao seu lugar de direito, ao lado da ciência, na sua àrea de especialidade médica, ao ensinar novos médicos.
Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей.
Isto por si só já torna este campo de ensino superior a qualquer outro tipo, quer seja o ensino de assuntos elementares, quer seja o ensino profissionalizante ou até mesmo de especialidades médicas.
Это само по себе превозносит такое обучение выше любого светского, будь то обучение в начальной школе или подготовка специалистов, даже медиков.
Minha especialidade como médico cirurgião era consertar e corrigir o corpo físico.
Моя деятельность в прошлом, как врача и хирурга, была сосредоточена на исправлении и восстановлении физического состояния.
Pensei que a especialidade de médico começava com o estudo das ciências naturais.
Теперь же я уговаривал себя, что занятия медициной в любом случае начинаются с естественных дисциплин.
Minha especialidade como médico cirurgião era consertar e corrigir o corpo físico.
Моя деятельность в прошлом, как врача и хирурга, была сосредоточена на улучшении и восстановлении физического состояния.
É a especialidade do médico.
Какой доктор выписал рецепт.
A especialidade concreta do adido médico é as sequelas maxilofaciais de desequilíbrios na flora intestinal.
Если говорить конкретно, атташе специализируется на челюстно-лицевых последствиях дисбаланса внутрикишечной флоры.
Tenho sorte em ter médicos cuja especialidade é não fazerem perguntas.
Повезло, что удалось найти врачей, которые не задают вопросов.
Não encontrei nada e ela não sentia nada, e se recusou a ir ao médico, da especialidade que fosse.
Но ничего не нашел, а она ничего не чувствовала и отказывалась идти к врачам.
Brincar de médico é minha especialidade.
Роль врача - мой конёк.
A maioria dos médicos trabalha em alguma especialidade.
Большинство медиков работают там, так или иначе.
Depois daquilo, a miniaturização da tecnologia médica tornou-se sua especialidade.
После этого случая миниатюризация медицинских технологий стала чем-то вроде его специализации.
Pacientes tradicionalmente se apaixonam pelos médicos, particularmente na minha especialidade.
Это классика — пациентки всегда влюбляются в своих врачей, особенно моей специальности.
Essa especialidade tem por objetivo ajudar médicos e cientistas a lidar com as implicações éticas da pesquisa biológica e dos avanços na medicina.
Ее цель — помочь врачам и ученым разобраться с этическими сторонами биологических исследований и медицинских достижений.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Especialidades médicas в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.