Что означает Especialidades médicas в Португальский?
Что означает слово Especialidades médicas в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Especialidades médicas в Португальский.
Слово Especialidades médicas в Португальский означает специализация, специальность, специализация (биологическая), особенность, поле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Especialidades médicas
специализация(specialism) |
специальность(speciality) |
специализация (биологическая)(specialization) |
особенность(speciality) |
поле
|
Посмотреть больше примеров
A anestesiologia se tornou uma especialidade médica Анестезиология стала отдельной областью медицины. |
Com o tempo, a anestesiologia passou a ser uma especialidade médica separada. Со временем анестезиология стала отдельной областью медицины. |
A partir de então, dedicou a especialidade médica que cuida das doenças dos ouvidos, nariz e garganta. Кроме этого специально изучал клинику болезней уха, горла и носа. |
Pode acreditar em mim... tratar de viciados em pornografia não é uma especialidade médica estreita. Поверь, лечить порноголиков – не просто узкая психиатрическая специальность. |
Por causa disso, criou-se a especialidade médica da pediatria. Именно поэтому возникла такая специальность, как педиатрия. |
Em qualquer especialidade médica. В любой медицинской должности. |
Uma especialidade médica qualquer, eu esqueço o nome, eles são tão compridos e confusos, não são? Какой-то врач, я забыла точное название, ужасно длинное и сложное слово. |
Entre todas as especialidades médicas, por que alguém vai escolher oncologia? И почему из всех медицинских профессий Корду понадобилось выбрать именно онкологию? |
Mas tenho de admitir que estou interessado na alcaestria como especialidade médica. Но должен признать, что меня заинтересовала эта медицинская алкагестрия. |
A especialidade médica da mãe, Vera Poliak, era tuberculose pulmonar. Мать, Вера Пуляк, занималась туберкулезом легких. |
A Rachel Naomi Remen está de facto a trazer a compaixão de regresso ao seu lugar de direito, ao lado da ciência, na sua àrea de especialidade médica, ao ensinar novos médicos. Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей. |
Isto por si só já torna este campo de ensino superior a qualquer outro tipo, quer seja o ensino de assuntos elementares, quer seja o ensino profissionalizante ou até mesmo de especialidades médicas. Это само по себе превозносит такое обучение выше любого светского, будь то обучение в начальной школе или подготовка специалистов, даже медиков. |
Minha especialidade como médico cirurgião era consertar e corrigir o corpo físico. Моя деятельность в прошлом, как врача и хирурга, была сосредоточена на исправлении и восстановлении физического состояния. |
Pensei que a especialidade de médico começava com o estudo das ciências naturais. Теперь же я уговаривал себя, что занятия медициной в любом случае начинаются с естественных дисциплин. |
Minha especialidade como médico cirurgião era consertar e corrigir o corpo físico. Моя деятельность в прошлом, как врача и хирурга, была сосредоточена на улучшении и восстановлении физического состояния. |
É a especialidade do médico. Какой доктор выписал рецепт. |
A especialidade concreta do adido médico é as sequelas maxilofaciais de desequilíbrios na flora intestinal. Если говорить конкретно, атташе специализируется на челюстно-лицевых последствиях дисбаланса внутрикишечной флоры. |
Tenho sorte em ter médicos cuja especialidade é não fazerem perguntas. Повезло, что удалось найти врачей, которые не задают вопросов. |
Não encontrei nada e ela não sentia nada, e se recusou a ir ao médico, da especialidade que fosse. Но ничего не нашел, а она ничего не чувствовала и отказывалась идти к врачам. |
Brincar de médico é minha especialidade. Роль врача - мой конёк. |
A maioria dos médicos trabalha em alguma especialidade. Большинство медиков работают там, так или иначе. |
Depois daquilo, a miniaturização da tecnologia médica tornou-se sua especialidade. После этого случая миниатюризация медицинских технологий стала чем-то вроде его специализации. |
Pacientes tradicionalmente se apaixonam pelos médicos, particularmente na minha especialidade. Это классика — пациентки всегда влюбляются в своих врачей, особенно моей специальности. |
Essa especialidade tem por objetivo ajudar médicos e cientistas a lidar com as implicações éticas da pesquisa biológica e dos avanços na medicina. Ее цель — помочь врачам и ученым разобраться с этическими сторонами биологических исследований и медицинских достижений. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Especialidades médicas в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.