Что означает Erweiterung в Немецкий?
Что означает слово Erweiterung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Erweiterung в Немецкий.
Слово Erweiterung в Немецкий означает расширение, увеличение, укрупнение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Erweiterung
расширениеnounneuter (делать более большим, широким) Lokalpolitiker widersetzten sich der Erweiterung der Europäischen Union. Местные политики выступили против расширения Евросоюза. |
увеличениеnounneuter Wir brauchen einen Katalysator zur Erweiterung der Produktion und Nutzung von Entwicklungsdaten. Надо ускорить увеличение объёмов получения и использования этой информации. |
укрупнениеnounneuter Die italienische EU-Präsidentschaft hat eine enorme Verantwortung zu tragen, nämlich für die Rückbesinnung auf die Erweiterung als wichtigsten Aspekt der neuen EU. Италии, президентствующей сегодня в Европейском Союзе, досталась нелёгкая ноша --именно она должна придать новый импульс укрупнению ЕС как ключевому процессу новой Европы. |
Посмотреть больше примеров
So bearbeiten Sie eine Erweiterung mit Zusatzinformationen: Вот как это сделать: |
Dazu können verschiedene Maßnahmen zählen, unter anderem die Erweiterung der Steuerbasis, die Bekämpfung von Steuerumgehung und ‐hinterziehung, die Verbesserung der Steuererhebung und die Ausarbeitung neuer, kooperativer internationaler Besteuerungsstrategien. Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения. |
Die Verhandlungen des Außenministers Russlands, Sergej Lawrow, mit der Außenministerin des Fürstentums Andorra, Maria Ubach, sollen die Erweiterung der bilateralen Verbindungen, die Festigung des Zusammenwirkens beider Länder in der internationalen Arena und Erweiterung der Kooperation in den Bereichen Wirtschaft, Kultur und Tourismus fördern. Переговоры Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Княжества Андорра М.Убак призваны содействовать расширению двусторонних связей, способствовать укреплению взаимодействия двух стран на международной арене и расширению сотрудничества в сфере экономики, культуры, туризма. |
Sie ist eine Erweiterung des Newton’schen Paradigmas – Physik in künstlicher Isolation zu praktizieren. Это расширение ньютоновой парадигмы – физики “в ящике”. |
Wir stellten fest, dass die SOZ-Erweiterung erfolgreich verläuft, so dass sich unsere indischen und pakistanischen Kollegen an unserer gemeinsamen Arbeit effizient beteiligen. Мы констатировали, что процесс расширения ШОС и вхождения наших индийских и пакистанских коллег в совместную работу идёт успешно. |
Sie können die Typenliste nach einer beliebigen Kombination von Typen wie Keywords, Themen und Erweiterungen filtern. В списке типов можно выполнять фильтрацию по любому сочетанию типов, таких как ключевые слова, темы и расширения. |
Das ist allerdings kein Grund für Selbstgefälligkeit, denn die wirklich harte Arbeit liegt noch vor uns: Der Umgang mit all den internen praktischen und politischen Problemen, die diese Erweiterungen mit sich bringen werden, und auch die Verhandlungen mit Ländern in der Warteschleife, von denen vor allem Russland hier angeführt sei. Однако это не причина для удовлетворенности содеянным, поскольку по-настоящему тяжелая работа начинается только сейчас, так как придется заниматься внутренними практическими и политическими проблемами, которые принесет это расширение, а также иметь дело со странами, ожидающими своей очереди на вступление, в частности Россией. |
Besonderes Augenmerk wurde auf die Vervollkommnung und Erweiterung der vertragsrechtlichen Basis bilateraler Beziehungen gelegt. Особое внимание было уделено совершенствованию и расширению договорно-правовой базы двусторонних отношений. |
Wir brauchen einen Katalysator zur Erweiterung der Produktion und Nutzung von Entwicklungsdaten. Надо ускорить увеличение объёмов получения и использования этой информации. |
Heute am 29. Maerz wird mit einer Gipfelzeremonie in Washington die naechste (sechste) Runde der Nato-Erweiterung abgeschlossen. Сегодня, 29 марта, церемонией в Вашингтоне на высшем уровне заканчивается очередной (шестой) раунд расширения НАТО. |
Seitens der Industrie wurden ebenfalls Anstrengungen unternommen die wohlbekannten Schwächen des LPD zu beseitigen. Es begann mit proprietären Erweiterungen des alten LPD und führte dann zum Versuch von & Hewlett-Packard;, & HP; JetDirect als neues Netzwerk-Druckprotokoll einzuführen. Das Ergebnis waren lediglich weitere Inkompatibilitäten Со стороны компаний также предпринимались попытки преодолеть хорошо известные слабости LPD. Начали возникать расширения LPD, и дело дошло до того, что & Hewlett-Packard; попытался придать своему детищу & HP; JetDirect статус нового стандарта протокола печати. Результатом явились новые несовместимости |
Ein großes in der letzten Zeit von beiden Präsidenten unterstütztes Interesse zeigt sich in der Erweiterung der innovativen Zusammenarbeit im Bereich der Spitzentechnologie, sowie in der gemeinsamen Erarbeitung der innovativen Modernisierungsprojekte. Большой интерес, стимулируемый в последнее время президентами, проявляется к наращиванию инновационного сотрудничества в сфере передовых технологий, а также к совместной разработке инновационных, модернизационных проектов. |
Russland unterstützte sie und trat entschlossen gegen Aufnahme der Punkte in das Abkommen, die de facto die Erweiterung der Sanktionen des UN-Sicherheitsrats gegen Südsudan vorausbestimmen, darunter Einführung von Waffenembargo. Россия ее поддержала, твердо выступив против включения в текст положений по сути предопределяющих расширение санкционного режима СБ ООН в отношении РЮС, включая введение оружейного эмбарго. |
BlueSpice pro ist eine unternehmenskritische Lösung mit umfassenden Funktionen, einer ständig wachsenden Zahl verfügbarer Erweiterungen und langfristigem Support – Updates und Patches eingeschlossen. BlueSpice Pro — критически важное для бизнеса решение с комплексными функциями, растущее число доступных расширений и долгосрочная поддержка — обновления и исправления. |
Diagramme in Erweiterung exportieren und dann beendende dann экспортировать диаграммы и выйти |
Ohne dieses Paket kann der alternative Browser nicht mithilfe der Erweiterung geöffnet werden. Без него ссылки будут открываться в Internet Explorer без учета версии. |
Das ist eine der Richtungen unserer Tätigkeit die Ausgabe den Vertretern des Chersoner Business von Zeugnissen des sicheren Partners. Solche Zeugnisse der Zuverlässigkeit sind von allen Kammern der Welt anerkannt, da sie den Verbindungsaufbau und die Erweiterung von äußerlichen Beziehungen unterstützen, die Bildung dervon Gemeinschaftsunternehmen aufgrund des Vertrauens und der Zuverlässigkeit fördern. Одним из направлений нашей деятельности есть выдача представителям херсонского бизнеса СВИДЕТЕЛЬСТВА надежного партнера. Такие СВИДЕТЕЛЬСТВА надежности признают все палаты мира, поскольку они оказывают содействие налаживанию и расширению внешних связей, созданию совместных предприятий на началах доверия и надежности. |
Sogar Skeptiker der NATO-Erweiterung und Kritiker von Interventionen wie in Libyen erkennen heute, dass gemeinsame Operationen von Mitgliedsländern, die zusammen mit regionalen Partnern unter UN-Mandat agieren, wahrscheinlich das Modell der Zukunft sind. Даже скептически настроенные по отношению к расширению и операциям НАТО люди признают, что совместные действия стран-членов, действующих согласно мандату ООН и сотрудничество с региональными партнерами, скорее всего, будет моделью в будущем. |
Zur Erweiterung des Verständnisses werden hochkarätige Physik, Biologie sowie kompliziertes technisches Gerät (Satelliten zur detailreichen Beobachtung der Ökosysteme) eingesetzt. Для совершенствования наших знаний они применяют лучшие достижения физики, биологии и новейшее оборудование (например, спутники, позволяющие собирать подробные данные о различных системах Земли). |
Weitere Informationen finden Sie im Hilfeartikel Apps und Erweiterungen automatisch installieren. Подробнее об автоматической установке приложений и расширений... |
Doch diese Möglichkeit wurde verpasst. Man hat sich für die Politik der NATO-Erweiterung entschieden. Und das bedeutete nicht nur Erhaltung von Trennlinien, die Europa während des Kalten Kriegs in die Gebiete mit unterschiedlichem Sicherheitsniveau teilten, sondern auch die Verschiebung dieser Linien nach Osten. Однако этот шанс был упущен, поскольку выбор был сделан в пользу политики расширения НАТО, что означало не только сохранение линий, разделяющих Европу в годы «холодной войны» на зоны с разным уровнем безопасности, но и передвижение этих линий на Восток. |
Kenntnis nehmend von dem Beschluss 2006/237 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 26. Juli 2006 betreffend die Erweiterung des Exekutivausschusses des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, принимая к сведению решение 2006/237 Экономического и Социального Совета от 26 июля 2006 года о расширении членского состава Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, |
Bedenkt man das Ausmaß der Erweiterung und die Notwendigkeit eines internen Wandels der Union ist das verständlich. И это понятно, учитывая масштаб расширения и необходимость внутреннего преобразования ЕС. |
Wie könnte Ihres Erachtens eine Erweiterung des Büros des persönlichen Beauftragten des amtierenden OSZE-Vorsitzenden zur Konfliktregelung beitragen? На Ваш взгляд, что даст урегулированию конфликтов расширение офиса личного представителя Действующего председателя ОБСЕ? |
Sie können Nutzern erlauben, Erweiterungen für Bedienungshilfen herunterzuladen und zu verwenden. Разрешите пользователям скачивать и использовать расширения, обеспечивающие специальные возможности. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Erweiterung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.