Что означает ernstzunehmend в Немецкий?

Что означает слово ernstzunehmend в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ernstzunehmend в Немецкий.

Слово ernstzunehmend в Немецкий означает серьёзный, жестокий, серьезный, ужасный, глубокомысленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ernstzunehmend

серьёзный

(serious)

жестокий

(serious)

серьезный

(serious)

ужасный

(serious)

глубокомысленный

(serious)

Посмотреть больше примеров

Es kann gefährlich sein, seinen Wahlkampf vor allen anderen Kandidaten einzuläuten; manchmal jedoch erreicht man so, dass ernstzunehmende Rivalen gar nicht erst aufkommen.
Может быть опасным начинать предвыборную кампанию раньше других кандидатов, но иногда начиная намного раньше других, Вы уже никогда не встречаете серьезных конкурентов.
Es galt Hunderte von sehr ernstzunehmenden Problemen zu lösen, doch seine Gedanken kreisten nur um sie.
У него были сотни проблем, но думать он мог лишь о ней.
Das ist eine ernstzunehmende Konsequenz für Länder wie Kiribati, dessen durchschnittliche Meereshöhe nur etwas über einem Meter beträgt.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра.
Im Wettstreit der Ideen innerhalb der arabischen Welt aber haben sich diese Gruppen bereits zu einem ernstzunehmenden Herausforderer entwickelt.
Но эти группы уже стали главным соперником в идейной борьбе в арабском мире.
Ernstzunehmende unabhängige Analysen etwa von der Weltbank oder der OSZE kommen zu dem Ergebnis, dass die USA außerhalb des Finanzsektors keine hohe Regulierungsbelastung aufweisen.
По данным серьёзной независимой аналитики, например, Всемирного банка и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в США отсутствует непосильное бремя регулирования в нефинансовом секторе.
Unser multikultureller Ansatz, unser offener Kommunikationsstil und unsere Erfahrungen im internationalen Projektmanagement haben uns zu einem ernstzunehmenden, loyalen und anerkannten Dienstleistungsanbieter gemacht.
Наш мультикультурный подход, основанный на открытом стиле общения, а также опыт руководства международными проектами превратил наше предприятие в солидного, лояльного и признанного поставщика услуг.
Das ist die Wahrheit, die nicht zu leugnende Wahrheit, die alle ernstzunehmenden Autoren unermüdlich wiederholt haben.
Вот в чём истина, очевидная истина, о которой без устали твердили все сколько-нибудь серьёзные писатели.
Inzwischen wissen wir, dass das nicht stimmt, doch gab es nie ernstzunehmende Gründe für diese Annahme.
Сейчас мы знаем, что это не так, но и раньше никогда не было какой-либо серьезной причины, чтобы верить этому.
Ein ernstzunehmendes Angebot, einen hohen sechsstelligen Betrag.
Цифра вполне серьезная, шестизначная.
Und das ist eine ernstzunehmende Option.
И это реальный вариант.
Das FBI nannte Walker eine ernstzunehmende Bedrohung, mit Verbindungen zu staatsfeindlichen Elementen.
ФБР называют Уолкера реальной угрозой, имеющим связи с подрывной деятельностью.
Obwohl einige dieser früheren Kandidaten noch immer recht jung sind, ist keiner von ihnen mehr ein ernstzunehmender politischer Herausforderer.
Ни один из прежних кандидатов не является серьезным политическим противником, хотя некоторые из них все еще довольно молоды.
Nun, er ist ein ernstzunehmender Hacker.
Он серьезный хакер.
Sollte es tatsächlich zur Stagflation kommen, besteht das ernstzunehmende Risiko einer doppelten Rezession, und das, nachdem die Weltwirtschaft gerade erst ihre schlimmste Krise seit Jahrzehnten hinter sich gebracht hat.
Несомненно, если возникнет стагфляция, существует риск удвоенного экономического спада для глобальной экономики, которая едва вышла из самого глубокого кризиса за последние десятилетия.
Tut mir leid, Baby, dass es nur so kurz gedauert hat aber wir haben noch eine ernstzunehmende Beitrittserniedrigung vor uns...
Извини детка, но надо на некоторое время расстаться, просто есть некоторые неотложные дела которые должны быть сделаны...
Dieses Plombieren war kein ernstzunehmender Vorgang, da die Plombierzange in den Händen der Polizisten verblieb.
Пломбы эти ровным счетом ничего не значили, поскольку пломбир находился в руках у полицейских.
4 Abgesehen von allen materiellen Vorteilen, die Ur bot, stellte die Stadt für jeden, der dem wahren Gott dienen wollte, eine ernstzunehmende Herausforderung dar.
4 Жизнь в Уре давала много преимуществ в материальном плане, но была чрезвычайно трудна для тех, кто хотел служить истинному Богу.
Fettleibigkeit ist ein ernstzunehmendes Problem.
Ожирение - серьёзная проблема.
Jeder Spectre, der im Randsektor arbeitete, wusste, dass die Blue Suns ein ernstzunehmender Gegner waren.
Каждый Спектр, работающий в Пределе, знал, что Синие Солнца были силой, с которой стоило считаться.
Eine richtige, ernstzunehmende Theorie darüber, wie Sheila ums Leben gekommen sein könnte.
Настоящая, более-менее достоверная гипотеза, как могла умереть Шейла.
Die Wahrheit freilich ist, dass Europa – all den edlen Bemühungen von Javier Solana zum Trotz – in der Politik des Nahen Ostens bisher keine ernstzunehmende Rolle gespielt hat.
Но истина заключается в том, что Европа, несмотря на все доблестные усилия Хавьера Соланы, находится вне серьезного политического процесса на Ближнем Востоке.
Auf der Highschool hatte sie zwei ernstzunehmende Freunde gehabt, mit einem davon hatte sie auch geschlafen.
В старших классах у нее было два бойфренда, и с одним она переспала.
Streggis Report enthielt allerdings eine ernstzunehmende Warnung.
Но доклад Стегги заключал в себе серьезное предупреждение.
Der Verlust politischer Macht in den Regionen (regionale Gouverneure wurden beispielsweise aus dem Oberhaus der Duma verwiesen) hat ernstzunehmende Unzufriedenheit entfacht, die auf die öffentliche Sphäre übergreift.
Потеря регионами политической власти (например, губернаторы были выселены из верхней палаты парламента) спровоцировала серьезное недовольство, выплеснувшего в общественной сфере.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ernstzunehmend в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.