Что означает Entstehung в Немецкий?
Что означает слово Entstehung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Entstehung в Немецкий.
Слово Entstehung в Немецкий означает возникновение, образование, зарождение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Entstehung
возникновениеnounneuter Weitere Forschung über die Entstehung dieser extrem seltenen Galaxie kann neue Hinweise auf die Funktionsweise des Universums liefern. Дальнейшее исследование возникновения этой чрезвычайно редкой галактики может дать нам новые подсказки о том, как устроена вся Вселенная. |
образованиеnounneuter Aber „das Rätsel der Entstehung von Regentropfen“ beispielsweise an der irischen Atlantikküste kann man damit nicht vernünftig erklären. Но это не объясняет загадки образования дождевых капель, например, на атлантическом побережье Ирландии или в других местах. |
зарождениеnounneuter Und ich stelle mir vor, dass man in der Zellbiologie etwas ähnliches hat bei der Entstehung von Leben. Представьте, у вас есть подобная вещь в клеточной биологии с зарождением жизни. |
Посмотреть больше примеров
Einige von ihnen gingen der Entstehung der neuen Informationstechnologien voraus. Некоторые из них предшествовали появлению новых информационных технологий. |
Sie können ebenfalls zur Zuspitzung der regionalen Spannung, Entstehung neuer Schwierigkeiten bei der Lösung schwieriger Probleme der Korea-Halbinsel führen, darunter die Aufgabe zur Denuklearisierung. Они также чреваты угрозой обострения региональной напряженности, созданием новых трудностей для решения сложных проблем Корейского полуострова, включая задачу его денуклеаризации. |
Außerdem sind einige der mittelfristigen Fundamentalfaktoren in den meisten Schwellenländern, einschließlich der Fragilen Fünf, weiterhin gut: Urbanisierung, Industrialisierung, Aufholwachstum bei geringen Pro-Kopf-Einkommen, eine demografische Dividende, die Entstehung einer gefestigteren Mittelschicht, die Herausbildung einer Konsumgesellschaft und die Möglichkeiten schnellerer Produktionszuwächse, wenn Strukturreformen erst einmal umgesetzt sind. Более того, некоторые из среднесрочных основ для большинства развивающихся рынков, в том числе и хрупких, остаются сильными: урбанизация, индустриализация, рост от низкого дохода на душу населения, демографические дивиденды, появление более стабильного среднего класса, рост потребительского общества, и возможности для более быстрого и прибыльного производства, как только реализуются структурные реформы. |
Der Maler der großen Arkana, deren Entstehung zeitlich mit dem ersten gedruckten Deck zusammenfällt, ist unbekannt. Художник, рисовавший карты Старших арканов, современные первым изданиям колоды, неизвестен». |
Forschte man nach der Entstehung dieser neuen Bedeutung, so stieß man sofort auf die ältesten und bedeutsamsten Wurzeln. Исследования источника этого нового смысла однажды поставили меня перед лицом одного из самых ранних и важных корней. |
Dabei denke ich an die Entstehung von Sparkassen in Großbritannien und Europa im neunzehnten Jahrhundert und die Mikrofinanz-Bewegung des zwanzigsten Jahrhunderts, deren Vorreiter die Grameen Bank in Bangladesch gewesen ist. Среди них – движение сберегательных банков в Великобритании и Европе в девятнадцатом веке, а также движение микрофинансирования под руководством «Grameen Bank» в Бангладеш в двадцатом веке. |
Um der Geißel Krebs entgegenzutreten, müssen wir unsere Anstrengungen, die Krankheit zu erkennen und zu behandeln um neue Möglichkeiten ergänzen, die Entstehung der Krankheit von vornherein zu verhindern. Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь. |
War tatsächlich mehr als eine halbe Milliarde Jahre für die Entstehung nötig? Неужели действительно для возникновения жизни потребовался чуть ли не миллиард лет? |
Die Entstehung des unabhängigen Südsudan im Jahr 2011 nach langem und blutigem Bürgerkrieg befreite die lokale christliche und animistische Bevölkerung vom arabischen/muslimischen Joch. Появление, после длительной и кровавой гражданской войны, независимого Южного Судана в 2011 году, освободило местное христианское население и анимистов от арабского/мусульманского ига. |
Planeten entstehen als ein Nebenerzeugnis bei der Entstehung von Sternen aus der gleichen Gaswolke wie der Stern selbst. Планета — это побочный продукт грандиозного процесса формирования звезды, возникший из аналогичного газового облака. |
Die Entstehung der Welt und früherer Welten entfaltete sich vor meinen Augen. Картины зарождения нашего мира и предшествовавших миров разворачивались перед моим умственным взором. |
Die Entstehung dieser Windsysteme hängt mit der Erdrotation zusammen sowie mit der unterschiedlich starken Erwärmung der Erdoberfläche, wodurch die Atmosphäre ständig in Bewegung bleibt. Ветра образуются благодаря процессу вращения Земли вокруг своей оси, а также тому, что некоторые части Земли нагреваются Солнцем больше, чем другие, а это непрестанно приводит атмосферу в движение. |
Wenn Ausnahmen entstünden, dann sei folglich die Entstehung von Ausnahmen die Regel. Если исключения возникают стихийно, то, значит, правилом является возникновение исключений. |
Zum anderen geht es im Bereich Galaxien und Kosmologie um das Verständnis der Entwicklung des heutigen, reich strukturierten Universums, mit seinen Galaxien und Sternen, und um seine Entstehung aus dem einfachen Anfangszustand nach dem Urknall. Во-вторых, это область исследования галактик и космологии, изучение развития современной, хорошо структурированной вселенной с её галактиками и звездами, и её возникновения из примитивного первоначального состояния после Большого взрыва. |
Entstehung und Entwicklung der Kollegianten Возникновение и развитие коллегиантства |
Philippe Chambon, französischer Wissenschaftsjournalist, schreibt dazu: „Darwin fragte sich selbst, wie die Natur in der Entstehung befindliche Formen auswählte, bevor diese vollkommen funktionsfähig waren. Французский научный публицист Филипп Шамбон заметил: «Дарвин сам удивлялся, как природа отбирала возникающие формы до того, как они стали полностью функционировать. |
»Was wissen wir schon über die Gesetze zur Entstehung von Leben?«, warf der Zähler — Что мы знаем о законах возникновения жизни? — бросил счетчик. |
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts profitierte die Haubenlerche von der Entstehung neuer Bruthabitate in Städten und Industrieanlagen. В начале 20-го столетия хохлатый жаворонок извлёк пользу от новых мест гнездования в городах и на промышленных сооружениях. |
Hat sich eine evolutive Entstehung des Lebens auf der Erde als eine Tatsache herausgestellt? Установлено ли происхождение жизни на земле путем эволюции как факт? |
Allerdings hat die iranische Führung seit Entstehung der Islamischen Republik im Jahre 1979 im Allgemeinen republikanische Präsidenten Demokraten vorgezogen: Trotz ihrer harten Rhetorik waren die Republikaner in der Praxis eher zu einem Dialog mit dem Iran bereit. Хотя, со времен основания Исламской Республики в 1979 году иранские лидеры, в основном, предпочитали президентов-республиканцев, а не демократов: несмотря на категоричные заявления, на практике республиканцы изъявляли больше желания сотрудничать с Ираном. |
Der Eid hatte noch den Beigeschmack all der possenhaften Kniffe, die die Entstehung dieser Verfassung begleitet hatten. Королевская присяга имела привкус той же балаганщины, какая сопровождала рождение конституции. |
Sie kamen in den Irak und haben die Entstehung des „Islamischen Staates“ provoziert. Вы пришли в Ирак, и тем самым создали ИГИЛ. |
Auf die Entstehung dieses neuen Segments haben zwei indisch-amerikanische Professoren bereits vor Jahren hingewiesen. Два профессора индийского происхождения уже много лет назад прогнозировали появление этого сегмента. |
Darin führt er aus, daß in der Zeit, die verstrichen ist, seit Darwin sein Buch Die Entstehung der Arten veröffentlicht hat, nicht der geringste Beweis zur Unterstützung der Theorie Darwins gefunden worden ist. В ней он утверждает, что с тех пор, как Дарвин опубликовал свою книгу Происхождение видов, до сего дня не было найдено ни малейшего доказательства для поддержки теории Дарвина. |
Jeder hatte seine Geschichte, seine Entstehung, seinen Hintergrund, kurz gesagt, einen Grund, zu sein, was er war. У каждого своя история, свое происхождение, окружение — короче говоря, основание стать тем, кем он стал. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Entstehung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.