Что означает enfermedad viral в испанский?

Что означает слово enfermedad viral в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enfermedad viral в испанский.

Слово enfermedad viral в испанский означает вирусная болезнь, вирусные заболевания, вирусные болезни. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enfermedad viral

вирусная болезнь

вирусные заболевания

вирусные болезни

Посмотреть больше примеров

La poliomielitis es una enfermedad viral altamente infecciosa que puede provocar parálisis irreversible.
Полиомиелит является высоко инфекционной вирусной болезнью, которая может приводить к необратимому параличу.
Oficialmente, una misteriosa enfermedad viral fue identificada como una razón.
Официально, таинственный вирусное заболевание было определено в качестве причины.
Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.
Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний.
Apenas remunerados, los dalits son víctimas de terribles enfermedades virales.
Получая жалкую зарплату, далиты становятся жертвами страшных вирусных заболеваний.
Entre las enfermedades virales comunes transmitidas por los alimentos se incluyen la hepatitis A y las infecciones por norovirus.
Часто встречающимися вирусными заболеваниями являются вирус гепатита А и норовирус.
Otro punto débil del programa de supervivencia es su incapacidad para identificar el brote de enfermedades virales de desarrollo lento.
Другой недостаток программ наблюдения — они не могут распознать возникновение медленнодействующих вирусных заболеваний.
Como sucede con la mayoría de las enfermedades virales, no existe vacuna para prevenirla ni fármaco para que se la combata.
Как и против большинства вирусных заболеваний, против этого нет ни вакцины, ни лекарства.
Las necesidades adicionales de suministros médicos se refieren a la consignación para la compra de diversos tipos de vacunas para prevenir enfermedades virales.
Дополнительные потребности по статье «Предметы медицинского назначения» обусловлены необходимостью приобретения запасов различных видов вакцин для профилактики вирусных заболеваний.
Erradicación de la parálisis infantil (poliomielitis) alcanzando y manteniendo una incidencia cero de esa enfermedad viral, mediante la eliminación del virus del medio ambiente.
Искоренение полиомиелита путем достижения и сохранения нулевого уровня поражения этим вирусным заболеванием благодаря ликвидации вируса в среде обитания.
Esta enfermedad viral, que se transmite por mosquitos y pulgas y que solo ataca a los conejos, causó 500 millones de bajas en solo dos años.
Вирус, переносимый комарами и блохами, поражал только кроликов, и всего лишь за два года погубил 500 миллионов ушастых вредителей.
Los auxiliares de vuelo también repartieron periódicos que contenían reportajes acerca de la epidemia de Ebola, una enfermedad viral que estaba cobrando la vida de muchas personas en Zaire.
Обслуживающий персонал раздал также газеты, в которых писалось о вспышке Эболы, вирусного заболевания, от которого погибло много людей в Заире.
Asimismo, el grupo preguntó qué tipos de análisis inmunológicos se realizaban, cómo se diagnosticaban las enfermedades virales y genéticas, si había casos de ántrax y cómo se diagnosticaba el cólera.
Члены группы также задали вопросы относительно экспериментов, связанных с иммунизацией, и методов диагностики вирусных и наследственных заболеваний и поинтересовались методами диагностики холеры и количеством больных сибирской язвой.
No exige gran imaginación predecir que existen otras graves enfermedades virales que son transmitidas por transfusiones homólogas” (Limiting Homologous Exposure: Alternative Strategies [Cómo limitar la exposición homóloga: otras estrategias], 1989).
Не требуется большого воображения, чтобы предсказать существование других серьезных вирусных заболеваний, которые передаются гомологичными переливаниями» (Limiting Homologous Exposure: Alternative Strategies [«Как ограничить гомологичное воздействие: возможные способы»], 1989 год).
La parotiditis es una enfermedad viral muy contagiosa que causa una dolorosa inflamación en los laterales de la cara, debajo de los oídos (las glándulas parótidas), fiebre, cefalea y dolores musculares.
Свинка (инфекционный паротит) вызывает высоко инфекционный вирус, который приводит к болезненному опуханию околоушных желез, высокой температуре, головной боли и мышечным болям.
No, no una enfermedad vírica, viral en Internet.
Нет, не в реальности пошла - через интернет.
El CIMTEE se dedicará a la investigación, el diagnóstico, tratamiento y prevención de enfermedades infecciosas y especialmente peligrosas y es una de las más modernas entidades del sector de salud para combatir enfermedades virales agudas en África Occidental.
ЦМИЛЭЗ, предназначенный для диагностики, лечения и профилактики инфекционных и особо опасных заболеваний, является одним из наиболее современных медицинских учреждений по борьбе с острыми вирусными болезнями в Западной Африке.
Esta técnica se utiliza conjuntamente con otras prácticas sencillas y sostenibles, tales como el uso de semillas mejoradas, una rotación de cultivos adecuada, la eliminación de las plantas afectadas por enfermedades virales y la limitación de los cultivos a las estaciones de crecimiento.
Этот метод практикуется совместно с другими простыми и рациональными приемами, такими как использование улучшенных сортов семян, правильный севооборот, удаление растений, пораженных вирусными заболеваниями, и ограничение агротехнических мероприятий вегетационным периодом.
La rubéola es una enfermedad viral generalmente leve en los niños, si bien la infección al comienzo del embarazo puede dar lugar a muerte fetal o síndrome de rubéola congénita, que a su vez puede provocar daños en el cerebro, el corazón, los ojos y los oídos.
Краснуха является вирусной болезнью, протекающей обычно в легкой форме у детей, но инфекция на ранних сроках беременности может приводить к смерти плода или синдрому врожденной краснухи, который может приводить к поражениям мозга, сердца, глаз и ушей.
Asimismo, en los diez últimos años el ámbito de la fiebre del dengue (o "quebrantahuesos") -enfermedad viral grave, parecida a la gripe, que puede causar una hemorragia interna fatal- en el continente americano se ha ampliado y al final del decenio de 1990 llegó a Buenos Aires.
Аналогично, лихорадка денге ("костоломная лихорадка") - серьёзное вирусное заболевание, похожее на грипп, которое может вызвать внутреннее кровотечение, приводящее к смерти - за последние 10 лет расширила свой ареал на обоих американских континентах, достигнув к концу 90-х годов Буэнос-Айреса.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) reconoció que el dengue “es la enfermedad viral tropical más importante que está apareciendo” y constituye “un importante problema de salud pública internacional”.Los síntomas incluyen desde fiebre elevada, fuertes dolores de cabeza y dolor muscular hasta hemorragias, con frecuencia seguidas de inflamación del hígado y problemas circulatorios
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) признала, что денге является "наиболее существенным новым тропическим вирусным заболеванием", представляющим собой "крупную проблему для международного общественного здравоохранения"
� Este programa se dirige hoy a 11 enfermedades: tuberculosis, hepatitis viral B, poliomielitis, tétanos, difteria, tos ferina, Haemophilus influenzae B, diarreas de rotavirus, neumococosis, sarampión y rubéola.
� В настоящее время эта программа включает прививки против 11 заболеваний: туберкулеза, вирусного гепатита В, полиомиелита, столбняка, дифтерита, коклюша, гемофильной инфекции типа гриппа B, ротавирусной диареи, пневмококковых инфекций, кори, краснухи.
Nota: Las enfermedades transmisibles agrupadas son las siguientes: VIH/SIDA, hepatitis viral, enfermedades diarreicas, tuberculosis, fiebre reumática y cardiopatía reumática, infecciones agudas de las vías respiratorias (incluidas las vías respiratorias superiores e inferiores, influenza y neumonía).
Примечание: инфекционные заболевания в разбивке по группам: ВИЧ/СПИД, вирусный гепатит, диарейные заболевания, туберкулез, ревматическая лихорадка и ревмокардит, острые респираторные инфекции (в том числе верхних и нижних отделов дыхательного тракта, а также грипп и пневмония).
Las personas por lo general saben muy poco acerca de la hepatitis viral, una enfermedad del hígado causada por cinco virus distintos.
Люди, как правило, знают очень мало о вирусном гепатите – болезни печени, вызываемой пятью различными вирусами.
* fortalecer las actividades de prevención, detección y control de la hepatitis viral y sus enfermedades conexas;
* усиление профилактики, скрининга и борьбы с вирусным гепатитом и связанных с ним болезней;
Los servicios de salud no están en condiciones de controlar o de tratar enfermedades como la fiebre tifoidea, el paludismo, la tuberculosis, la disentería, la brucelosis, la hepatitis viral, las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA
Медицинские учреждения не в состоянии контролировать или лечить такие заболевания, как тиф, малярия, туберкулез, дизентерия, бруцеллёз, вирусный гепатит, венерические заболевания и ВИЧ/СПИД

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enfermedad viral в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.