Что означает einmal в Немецкий?
Что означает слово einmal в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию einmal в Немецкий.
Слово einmal в Немецкий означает однажды, раз, когда-либо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова einmal
однаждыadverb (когда-то) Wir erwarten von dir, dass du hältst, was du einmal versprochen hast. Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали. |
разnounmasculine Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun. Мы попытались еще раз, но не смогли этого сделать. |
когда-либоadverb (когда-нибудь в будущем) Das Gefährlichste, was Tom einmal wagen wollte, war es, eine Giftschlange zu halten. Самая опасная вещь, которую Том когда-либо хотел сделать, было подержать ядовитую змею. |
Посмотреть больше примеров
Es begann alles auf einmal, und ich hörte keine Jets. Все началось внезапно, и никаких самолетов слышно не было. |
Ich bezahle den Zeitungsjungen, damit er einmal im Monat kommt und sie trimmt. Я плачу мальчику, который приходит раз в месяц и подравнивает ее. |
Das Ausloten Vielleicht haben Sie einmal einen Maurer dabei beobachtet, wie er eine Wand mauerte. Проверка отвесом Возможно, вы видели, как каменщик укладывает кирпичную стену. |
Bevor er Scharfzahn rief, tat er dasselbe, was er Draka aufgetragen hatte: Er ging noch einmal von Hütte zu Hütte. До того, как позвать Острозуба, он сделал то же самое, что поручил Драке: заглянул в каждую хижину. |
Ist es abwegig, dass die eine Straftat erwähnen, wegen welcher du nicht einmal angeklagt wurdest, ohne mit Gibbs gesprochen zu haben? И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют? |
Der Abspann erstaunte mich, und ich spulte zurück und las alles noch einmal von Anfang an. Удивили меня титры, я перемотала пленку и перечитала их с самого начала. |
Es darf nicht noch einmal geschehen. Это не должно повториться снова. |
Nehmen Sie einmal an: ich bin Familienvater ... Предположим так: я отец семейства, не правда ли? |
Stand sein Name erst einmal für Innovation und Profit, würden sich ihm alle Türen öffnen. Все двери для него открыты лишь до тех пор, пока с его именем связаны инновации и прибыль. |
Ich wusste, dass der menschliche Körper für Gott sehr kostbar ist, aber nicht einmal das hat mich davon zurückgehalten“ (Jennifer, 20). Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет |
Noch einmal! Еще раз! |
Sie würde das Geld nicht einmal sehen. Этих денег она все равно не увидит. |
Hast du schon einmal von Leichenfressern gehört? Ты слыхала о пожирателях трупов? |
Stell dir vor, sie hatte noch nicht einmal einen Namen! Представляешь, у нее до сих пор даже не было имени! |
Wenn sie erst einmal mit ihm fertig waren, würde sich Michael nie wieder in Sophias Nähe wagen. Когда закончит с ним, Майкл больше никогда не рискнёт приблизиться к Софии. |
Sie kennen nicht einmal die Einzelheiten seines Handelns. Им даже неизвестны все подробности. |
Ron fuhr Rad und hat einmal einer Straßenbande von Zwölfjährigen angehört. Рон гонял на велосипеде, а однажды примкнул к уличной банде девятнадцатилетних ребят. |
▪ An welcher Eigenschaft musst du am meisten arbeiten, um einmal ein guter Ehepartner zu sein? ▪ Над каким качеством, необходимым для семейной жизни, тебе нужно больше всего работать? |
«, fragte die Frau noch einmal. »Willst du der jüngste Kriminelle Englands werden? – повторила пожилая леди. – Ты что, самый юный панк в Англии? |
Sie sind ein Kind Gottes, des ewigen Vaters, und können einmal wie er werden,6 sofern Sie Glauben an seinen Sohn ausüben, umkehren, heilige Handlungen empfangen, den Heiligen Geist empfangen und bis ans Ende ausharren.7 Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7. |
Es war ihm unangenehm, in allen Punkten mit ihm derselben Meinung zu sein: er wollte auch einmal widersprechen. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. |
« fragte Adrian. »Wiedergeburt hieß einmal rinascimento und ging in Italien vor sich. — осведомился Адриан. — Новое рождение когда-то называлось rinascimento и имело место в Италии. |
Sie wollte sich gern einmal ein Spiel ansehen, und Rick überredete sie, noch eine Woche länger in Parma zu bleiben Габриэлла захотела посмотреть футбол, и Рик убедил ее остаться в Парме еще на неделю. |
Als ich wieder einmal kurz wach lag, sah ich, dass mein Handy auf dem Boden neben dem Bett vibrierte. Во время одного из таких пробуждений я увидела, что телефон вибрирует на полу возле кровати. |
Bedauerlicherweise konnte ihr niemand glauben, nicht einmal er, und sie waren hier auch nicht alleine. К несчастью, никто не может ей поверить, даже он, и они не одни. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении einmal в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.