Что означает Einladung в Немецкий?
Что означает слово Einladung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Einladung в Немецкий.
Слово Einladung в Немецкий означает приглашение, вызов, Приглашение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Einladung
приглашениеnounneuter Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение. |
вызовnounmasculine Der Feind stand da, auf freiem Felde, so bösartig wie er konnte, und schickte noch fast eine Einladung. Враги выступали в открытую, злые как черти, чуть ли не в лицо бросали проклятый вызов. |
Приглашениеnoun Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение. |
Посмотреть больше примеров
Vierter Schritt, ich gehe auf deine Einladung ein. Шаг четыре: я реагирую на ваше приглашение. |
Deshalb nehme ich jede Einladung an. Я никогда не отказываюсь от приглашений. |
Da sie sich noch allzugut an den Rat des Kreisaufsehers erinnern konnten, nämlich niemals eine Zuteilung von Jehova abzulehnen, nahmen sie die Einladung an. Они хорошо помнили совет районного надзирателя никогда не отказываться от назначения Иеговы и последовали этому совету. |
Dann kam eure Einladung für Heiligabend. А потом вы пригласили меня встретить Рождество вместе с вами. |
Am 5. September 2006 wurde Empfängern des Rammstein.de-Newsletters eine Einladung zum Emigrate-Newsletter gesendet und damit auch die Möglichkeit gegeben, den Song Wake Up herunterzuladen. 5 сентября 2006 года пользователям сайта Rammstein.de, подписанным на новостную ленту сайта, были предложено подписаться на новостную ленту Emigrate и скачать песню «Wake Up». |
Der Patriarch brauchte nun einen Stock, um damit im Kreml jede Versuchung zu einer solchen Einladung niederzuknüppeln. Und so hatte man dort wohl in der Entscheidung des Vatikan, seine Diözesen in Rußland neu zu organisieren, etwas wie ein Geschenk des Himmels gesehen. Патриарху нужна была палка для того, чтобы отбить у Кремля всякое желание посылать такое приглашение, так что решение Ватикана провести реорганизацию своей епархии в России, должно быть, показалось ему божьим даром. |
Gerne, sagte ich und nahm die Einladung. – С удовольствием, – охотно согласился я и взял приглашение |
Nikolai nahm diese Einladung an, und die nun auf das Doppelte angewachsene Jagdgesellschaft zog weiter. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше. |
Alle meine Freunde, denen ich eine Einladung geschickt hatte, sind zur Party gekommen. Все мои друзья, которым я отправил приглашение, пришли на вечеринку. |
Zeige eine gedruckte Einladung, und erkläre, wie sie wirkungsvoll genutzt werden kann. Покажи напечатанное приглашение и объясни, как его можно успешно использовать. |
Außerdem hat sich gezeigt: Wenn wir jemanden einladen, das Evangelium Jesu Christi kennen zu lernen, der Betreffende aber nichts davon wissen will, so nimmt er uns doch die Einladung nicht übel, sofern er dabei unsere Liebe und Gottes Liebe verspürt. Мы также узнали, что даже тогда, когда люди отклоняют наши приглашения, они не обижаются, если чувствуют нашу любовь и любовь Бога, когда мы предлагаем им узнать о Евангелии Христа. |
« Es war keine Einladung, sondern ein Befehl. Это звучало не как приглашение, а как приказ. |
Der Pionier befolgte den Rat, und sechs Monate später erhielt er eine Einladung zur Gileadschule. Пионер последовал совету – и шесть месяцев спустя получил приглашение в Школу Галаад. |
« »Nein, eine Einladung vom Papst. — Нет, приглашения от папы римского. |
Es erfordert Mut, andere Einladungen für den Montagabend auszuschlagen, damit Sie diesen Abend für Ihre Familie reservieren können. Требуется мужество для того, чтобы отклонять другие мероприятия, намеченные на вечер понедельника, чтобы уделять этот вечер своей семье. |
Unsere Vorhut wird die Stadt auf Yvians Einladung hin betreten. Но наш авангард проникнет в город по приглашению самого Ивьяна. |
«, unterbrach mich Goddard. »Dann hatten Sie natürlich keine andere Wahl, als seine Einladung zum Essen anzunehmen, wie? — сердито оборвал меня Годдард. — И конечно, у тебя не было выбора, кроме как принять его приглашение на ужин, а? |
Trehan erinnerte sich an die Einladung. Треан вспомнил текст приглашения. |
Als das Nahuatl-Übersetzungsteam gebildet wurde, bekam ich eine Einladung mitzuhelfen. Когда образовалась переводческая группа на языке науатль, меня пригласили работать в ней. |
Besuch mich doch bald einmal in Lima und vergiß nicht: Mittagessen im La Pizzeria - die Einladung steht.« Приезжай навестить меня в Лиме и помни: приглашение на обед в “Пиццерию” остается в силе. |
Zwar versprach Jesus mit der Einladung, sein Joch auf sich zu nehmen, seinen Zuhörern keine unmittelbare Befreiung von allen damals vorherrschenden bedrückenden Zuständen. Приглашая своих слушателей взять на себя его ярмо, Иисус не предлагал сиюминутное освобождение от всех тягот того времени. |
Ich wusste, dass der Herr es wissen würde, und so lehnte ich ihre Einladung ab und blieb auch weiterhin bei meinem Nein. И я знал, что об этом будет знать Господь, поэтому я отказался с самого начала и продолжал отказываться потом. |
In mancher Hinsicht war das eine ähnliche Einladung, wie Gott sie an den Apostel Paulus ergehen ließ, dem er in einer Vision einen Mann zeigte, der ihn bat: „Komm herüber nach Mazedonien, und hilf uns!“ Приглашение очень напоминало то, что Бог предложил апостолу Павлу, показав ему видение мужчины, который умолял Павла: «Перейди в Македонию и помоги нам» (Деяния 16:9, 10, «Новый перевод»). |
Um fünf Uhr wachte ich auf und quälte mich eine Stunde lang mit Gedanken an die Einladung zum Tee bei den Flowers. Проснулся в 5 утра и целый час переживал из-за чаепития у Крокусов. |
Indem er vor ihrer erotischen Einladung geflohen war, war ihm sicher das Abenteuer seines jungen Lebens entgangen. Сбежав от ее эротического приглашения, он определенно упустил одно из немногих приключений своей короткой жизни. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Einladung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.