Что означает důvodová zpráva в Чехия?
Что означает слово důvodová zpráva в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию důvodová zpráva в Чехия.
Слово důvodová zpráva в Чехия означает объяснительная записка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова důvodová zpráva
объяснительная записка(explanatory memorandum) |
Посмотреть больше примеров
Žádost obsahovala kromě stanov i Důvodovou zprávu o 13 bodech. Помимо приложенного устава заявление содержало 13 хорошо обоснованных пунктов. |
Podle důvodové zprávy politickou fakultu a novinářskou fakultu nahradila fakulta politicko-diplomatická a fakulta společenských nauk nové vysoké školy politických a hospodářských věd. В результате объединения исторического факультета и факультета политических и социальных наук создан Институт истории, политических и социальных наук. |
A. Millard v knize Treasures From Bible Times usuzuje: „Není pádný důvod tuto zprávu zpochybňovat. . . В книге «Сокровища библейских времен» Миллард приходит к заключению: «Нет ни одной причины не доверять этим словам... |
Z tohoto důvodu podáváme zprávu o své službě. Myslíš si, že se toho od nás chce příliš? Учитывая все это, разве можно сказать, что от нас требуют слишком многого, когда просят сдавать отчет о проповедническом служении? |
Nemáme tedy důvod této zprávě nevěřit. Как мы увидели, нет никаких серьезных оснований сомневаться в достоверности этого библейского события. |
Druhým důvodem skvělé zprávy o nové době strojů je fakt, že jakmile androidé začnou pracovat, nemusíme pracovat my, a budeme zbaveni lopoty a dřiny. Во- вторых, эра новых машин является хорошей новостью, потому что если роботы начнут работать, нам это делать не придётся, и мы освободимся от тяжёлой и монотонной работы. |
Druhým důvodem skvělé zprávy o nové době strojů je fakt, že jakmile androidé začnou pracovat, nemusíme pracovat my, a budeme zbaveni lopoty a dřiny. Во-вторых, эра новых машин является хорошей новостью, потому что если роботы начнут работать, нам это делать не придётся, и мы освободимся от тяжёлой и монотонной работы. |
To je důvod, proč produkuju zprávy. Поэтому я продюсирую новости. |
Jeden důvod, proč podat zprávu o provinění, je to, že to chrání čistotu sboru. Сообщать о случаях совершения греха важно потому, что это помогает сохранить чистоту собрания. |
Protože jediný důvod ke spožďování zpráv je mít zprávy cenzurované. Потому что единственная причина пятисекундной задержки - это иметь возможность цензуры. |
Lidská vzpoura nebyla jediným důvodem Jehovovy nelibosti. Zpráva, jež je uvedena v 1. Однако недовольство Бога было вызвано не только мятежом людей. |
Jestliže je důvod, proč tu zprávu zadržet, zavěšte dřív než se dostanu k deseti. Если есть хоть одна причина, по которой нам следует придержать выход статьи, повесьте трубку до того, как я досчитаю до 10и. |
Už jen z tohoto důvodu si biblická zpráva o stvoření zaslouží, abychom si jí hluboce vážili. Уже хотя бы только поэтому библейское сообщение о сотворении заслуживает нашего глубокого внимания. |
Není důvod o té zprávě pochybovat. Нет поводов для сомнений. |
Nemáme důvod, proč tu zprávu měnit. У нас нет причин менять историю, которую я дал газетам. |
Z těchto důvodů můžeme biblickým zprávám o zázracích důvěřovat. (8/1, strany 7, 8) Это убеждает нас в том, что записанные в Библии чудеса действительно происходили (1/8, страницы 7—8). |
Jeden důvod, proč podat zprávu o provinění, je to, že to chrání čistotu sboru. Сообщать о случаях совершения греха важно еще и потому, что это помогает сохранить чистоту собрания. |
Regulatorní nejistota může vypadat jako nepříliš vzrušující téma, což je patrně důvod, proč se zprávě FMLC zatím dostalo tak málo pozornosti. Неопределенность в регуляции может показаться не самой захватывающей темой и вероятно, что именно поэтому отчет FMLC привлекает так мало внимания. |
Není žádný důvod na zapečetění zatýkací zprávy kvůli obyčejnému držení drog. Зачем засекречивать отчет по простому делу о хранении наркотиков? |
Tento časopis uvádí důvody, proč můžeme této zprávě věřit, a ukazuje, co důležitého se z toho můžeme naučit.“ В этом журнале объясняется, почему стоит верить сообщению о Потопе и чему оно учит нас». |
Poznámka: Název může být z prostorových důvodů při zobrazení ve Zprávách Google zkrácen. Примечание. На страницах Google Новостей название может быть сокращено по причине ограниченного пространства. |
Jak je uvedeno výše, Bible předpověděla, že navzdory všem špatným zprávám bude důvod k optimismu. Как уже отмечалось, в Библии предсказывается, что, несмотря на неутешительные сообщения, у нас есть все основания для оптимизма. |
Ale z nějakého důvodu nebyla žádná taková zpráva vyplněna. Но по какой-то неизвестной причине отчёт о происшествии не был подан. |
Ona je důvodem, proč musíš tu zprávu donést osobně. Поэтому именно ты должен сделать ей это предложение. |
Všichni dobře věděli, co mají dělat, a pokud šlo všechno podle plánu, nebyl důvod předávat vysílačkou tolik zpráv. Все знали, что им делать, и если бы все шло по плану, так часто переговариваться было бы ни к чему |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении důvodová zpráva в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.