Что означает durchschnittlich в Немецкий?
Что означает слово durchschnittlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию durchschnittlich в Немецкий.
Слово durchschnittlich в Немецкий означает средний, посредственный, заурядный, в среднем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова durchschnittlich
среднийadjective Erkenntnisse der Psychologie besagen, dass konservative Menschen durchschnittlich weniger intelligent sind als progressive. Психологические исследования говорят, что консервативные люди обладают в среднем меньшим интеллектом, чем прогрессивные. |
посредственныйadjectivemasculine Es gibt keinen Platz für durchschnittliche oder gleichgültige Jünger. Здесь не может быть места для посредственных и самодовольных учеников. |
заурядныйadjective Er führt ein durchschnittliches Leben. Он ведёт заурядную жизнь. |
в среднемadverb Erkenntnisse der Psychologie besagen, dass konservative Menschen durchschnittlich weniger intelligent sind als progressive. Психологические исследования говорят, что консервативные люди обладают в среднем меньшим интеллектом, чем прогрессивные. |
Посмотреть больше примеров
Auf der Y-Achse wird die Lautstärke der durchschnittlichen Umgebungsgeräusche der Tiefsee im Verhältnis zur Frequenz angezeigt. На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте. |
Egal, dass die Staatsschuld des durchschnittlichen US-Staates weniger als 0,5% vom Gesamt-BIP der USA beträgt, verglichen mit 5% in der Eurozone, was nahe legt, dass die finanziellen Auswirkungen eines staatlichen Zahlungsausfalls viel größer wären. При этом не принимается в расчет, что государственный долг среднего штата США составляет менее 0,5 % полного американского ВВП, по сравнению с 5 % в еврозоне, и поэтому финансовое воздействие суверенного дефолта в еврозоне будет намного более сильным. |
Lernschwierigkeiten haben jedoch nichts mit der Intelligenz zu tun, denn die meisten der Kinder sind durchschnittlich oder sogar überdurchschnittlich intelligent. При этом у большинства детей, страдающих подобными расстройствами, уровень интеллекта средний или выше среднего. |
Sie war größer als ich, vier, fünf Zentimeter, war also von durchschnittlicher Größe, denn ich bin eher klein. Она была выше меня на дюйм или на два — то есть роста среднего, поскольку я считалась маленькой. |
Ist die Sonne jedoch ein in jeder Hinsicht „durchschnittlicher Stern“? Но на самом ли деле Солнце во всех отношениях обыкновенное небесное тело? |
In den letzten paar Jahren ist die durchschnittliche Standardgröße eines Kühlschranks um 3 Kubikzentimeter gewachsen. За последние несколько лет стандартный размер холодильника увеличился в среднем на 28 литров. |
Das durchschnittliche Einkommen beträgt hier 117.139 Euro jährlich (2013) und ist somit etwa dreimal so hoch wie der Hamburger Gesamtdurchschnitt. Среднегодовой доход жителей составляет €117.139 (2013), что примерно втрое выше среднего по Гамбургу. |
Ergonomische Unterschiede von durchschnittlichen Maßen unterscheiden sich weltweit nicht viel. Во всем мире эргономические различия в средних размерах головы не сильны. |
Megan kam rüber wie ein durchschnittlicher Teenager. Да и Меган получилась этакая усредненная девочка-подросток. |
In Europa, und hier vor allem in der Eurozone, wurde in den letzten Jahrzehnten so schlecht gewirtschaftet, dass es zu durchschnittlich zweistelligen Arbeitslosenraten kam. В последние десятилетия страны Европы (и особенно еврозоны) управлялись крайне плохо, вплоть до того, что средняя безработица измеряется здесь уже двузначными числами. |
Die Vergütung all dieser Gruppen ist sehr viel stärker gestiegen als die der durchschnittlichen Arbeitnehmer. Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему. |
Die meisten der Menschen, über die Obiang herrscht, leben in äußerster Armut, mit einer durchschnittlichen Lebenserwartung von 49 Jahren und einer Säuglingssterblichkeitsrate von 87 pro 1.000 Lebendgeburten (mit anderen Worten stirbt mehr als eines von zwölf Kindern vor seinem ersten Geburtstag). Большинство людей, которыми правит Обианг, живут в крайней нищете со средней продолжительностью жизни в 49 лет и младенческой смертностью в 87 случаях на 1000 живорожденных (другими словами, более чем один ребенок из двенадцати умирает до своего первого дня рождения). |
Die Mitglieder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung stellten 2009 durchschnittlich 0,10 Prozent ihres Bruttonationaleinkommens für die am wenigsten entwickelten Länder bereit, eine Steigerung gegenüber dem 1999 verzeichneten Wert von 0,05 Prozent. В среднем в 2009 году члены Организации экономического сотрудничества и развития выделили по линии официальной помощи в целях развития 0,10 процента от валового национального дохода, что свидетельствует о повышении этого показателя, составлявшего в 1999 году 0,05 процента. |
18 Neuen helfen, Fortschritte zu machen: Im vergangenen Dienstjahr wurden in Deutschland jeden Monat durchschnittlich 63 307 Heimbibelstudien durchgeführt. 18 Помоги новым расти духовно. В прошлом служебном году в России каждый месяц проводилось в среднем 104 893 домашних изучения Библии. |
Diese Inseln bestehen komplett aus Korallenatollen und befinden sich durchschnittlich zwei Meter über dem Meeresspiegel. Острова полностью состоят из коралловых атоллов и находятся в среднем на два метра выше уровня моря. |
Zweitens verursacht, selbst wenn wir bei null anfangen und beiseite lassen, wer das Problem verursacht hat, ein typischer Einwohner der USA sechsmal so viele Treibhausemissionen wie ein typischer Chinese und 18 Mal so viele wie ein durchschnittlicher Inder. Во-вторых, даже если мы начнём всё с чистого листа и забудем о том, кто вызвал данную проблему, по-прежнему остаётся верным то, что типичный житель США ответственен за уровень выброса парниковых газов, в шесть раз превышающий соответствующий уровень для типичного китайца, и в целых 18 раз – для среднего индийца. |
Der als Siloamtunnel bekannte Gang mit einer durchschnittlichen Höhe von 1,8 m ist durch massiven Fels gehauen; seine Länge beträgt von der Gihonquelle bis zum Teich von Siloam im Tyropöontal (innerhalb der Stadt) 533 m. Один из них, известный как Силоамский тоннель, высотой в среднем 1,8 м и длиной около 533 м был прорублен прямо в скале. Он соединял Гихон с купальней Силоам, расположенной в долине Тиропеон (находилась в пределах города). |
Mit dem Gebot legen Sie in Google Ads den durchschnittlichen Betrag fest, den Sie jeweils bezahlen möchten, wenn ein Nutzer Ihre App installiert. Когда вы задаете ставку, вы сообщаете Google Рекламе среднюю сумму, которую готовы платить, когда кто-то устанавливает ваше приложение. |
Nun war 2010 kein besonderes Jahr, denn durchschnittlich werden 31, 5 Millionen Menschen jedes Jahr durch Naturkatastrophen obdachlos. Но 2010 год не является исключением, потому что ежегодно около 31, 5 миллионов людей остаются без жилья в результате стихийных бедствий. |
Und inmitten dieser Wirtschaftskrise, in der so viele von uns dazu neigen, sich zurückzuziehen aus Angst, glaube ich, dass es uns wohl anstehen würde, eine Anregung von Jane zu übernehmen und die Hand auszustrecken, und uns klar zu machen, dass arm sein nicht bedeutet, durchschnittlich zu sein. И в середине этого экономического кризиса, когда многие из нас склонны сжаться от страха, я думаю, мы готовы взять пример с Джейн и протянуть руку, осознавая, что быть бедным не значит быть обыкновенным. |
Die durchschnittliche Größe eines Nierensteins liegt dort zwischen zwei und drei Zentimetern; in Europa und in den Vereinigten Staaten ist er im Vergleich dazu nur durchschnittlich einen Zentimeter groß. В среднем размер почечного камня у пенджабских больных составляет два-три сантиметра, тогда как у европейцев и американцев — один сантиметр. |
Das läßt sich auch erklären, wenn man bedenkt, daß sie jeden Tag durchschnittlich neun Millionen Fahrgäste — beinahe die doppelte Zahl der Bevölkerung Finnlands — befördert. И понятно почему, ведь каждый день в среднем оно обслуживает девять миллионов пассажиров, а это почти в два раза превышает население Финляндии. |
Der einfache Mensch, der »durchschnittliche, sinnliche Mensch«, hat durch Miller eine Stimme bekommen, wie Bileams Esel. И обыкновенный человек, «средний индивид», подобно валаамовой ослице, обрел дар речи. |
Ein Tornado ist eine schnell rotierende schmale Luftsäule mit einem durchschnittlichen Durchmesser von mehreren hundert Metern, die sich von einer Gewitterwolke zum Erdboden erstreckt. Сформировавшийся смерч представляет собой стремительно вращающийся узкий столб воздуха, диаметр которого в среднем достигает нескольких сот метров; столб тянется к земле из грозового облака. |
▪ Jeden Tag werden vor südafrikanischen Gerichten durchschnittlich 82 Kinder angeklagt, „andere Kinder vergewaltigt oder sexuell belästigt zu haben“. ▪ Ежедневно в ЮАР осуждаются 82 ребенка за «изнасилование или словесное оскорбление других детей». |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении durchschnittlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.