Что означает đức Chúa trời в вьетнамский?
Что означает слово đức Chúa trời в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đức Chúa trời в вьетнамский.
Слово đức Chúa trời в вьетнамский означает властелин, господин, владыка, кавалер, господь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đức Chúa trời
властелин
|
господин
|
владыка
|
кавалер
|
господь
|
Посмотреть больше примеров
7, 8. a) Có bằng chứng nào cho thấy rằng dân sự Đức Chúa Trời đã “giăng dây cho dài”? 7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’? |
Đức Chúa Trời đòi hỏi con cái phải vâng lời cha mẹ (Ê-phê-sô 6:1-3). Бог требует, чтобы дети слушались родителей (Эфесянам 6:1—3). |
Đức Chúa Trời không gây ra cuộc chiến Ha-ma-ghê-đôn. Война Армагеддон не будет проявлением агрессии со стороны Бога. |
Lời tiên tri này cho chúng ta biết gì về Nước Đức Chúa Trời? Что мы узнаём о Царстве Бога из этого пророчества? |
Chúng ta có đặc ân nào trong việc thực hiện ý muốn của Đức Chúa Trời? Какой чести мы удостоены? |
Ông dùng danh Đức Chúa Trời trong bản dịch nhưng thích chữ Ya-vê hơn. В своем переводе Ротергам употребил имя Бога, но предпочел форму Яхве. |
Mọi vật Đức Chúa Trời tạo ra đều chứng tỏ tình yêu thương của Ngài. Во всём, что Бог сотворил, видна его любовь. |
Sự khổ sở và một Đức Chúa Trời có tính riêng biệt Если Бог жив, почему так много страданий? |
Những người cải đạo và những người kính sợ Đức Chúa Trời Прозелиты и «боящиеся Бога» |
Sự công bình của dân Đức Chúa Trời chiếu sáng như thế nào? Каким образом сияет праведность Божьего народа? |
SỨ ĐỒ Phao-lô đã hăng hái công bố về Nước Đức Chúa Trời. АПОСТОЛ Павел был ревностным возвещателем Божьего Царства. |
Lắng nghe Đức Chúa Trời —Cách sử dụng Как пользоваться брошюрой «Слушайся Бога» |
Đức Chúa Trời đã không làm ra một tạo vật gian ác chống lại Ngài. Бог не создавал злого существа, противостоящего ему. |
Nói đơn giản là chúng ta hiện hữu để làm theo ý muốn Đức Chúa Trời. Если сказать просто, в том, чтобы исполнять волю Бога. |
Đức tin của Áp-ra-ham nơi Đức Chúa Trời thật lớn thay! Какая же сильная вера в Бога была у Авраама! |
Ham thích sự vui chơi hơn là yêu mến Đức Chúa Trời.—2 Ti-mô-thê 3:4. Любовь к удовольствиям больше любви к Богу (2 Тимофею 3:4) |
Chúng ta cần xem “tri-thức của Đức Chúa Trời” như “bạc” và “bửu-vật ẩn-bí”. На «познание о Боге» нам нужно смотреть как на «серебро» и «сокровище». |
Nhất là cần giúp họ giữ được tiêu chuẩn đạo đức cao của Lời Đức Chúa Trời. Особенно необходимо было помочь им придерживаться высоких нравственных норм Слова Бога. |
Tôi tớ Đức Chúa Trời đã không làm gì dù bị ngược đãi? На что никогда не шли служители Бога, даже в годы преследований? |
Cung cấp cho con cái thức ăn thiêng liêng từ Lời Đức Chúa Trời còn quan trọng hơn. Но еще важнее обеспечивать их духовным питанием из Слова Бога (Матф. |
Năm 1943, tôi biểu trưng sự dâng mình cho Đức Chúa Trời bằng cách làm báp têm trong nước. В 1943 году я посвятился Богу и принял водное крещение. |
18 Sự dâng mình cho Đức Chúa Trời bao hàm cả đời chúng ta. 18 Посвящение затрагивает все стороны нашей жизни. |
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Какую роль в нашем богоугодном подчинении играет вера? |
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY ВОЛЯ БОГА ДЛЯ ТЕБЯ СЕГОДНЯ |
Tìm kiếm và làm theo sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời Ищи Божьего руководства и следуй ему |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đức Chúa trời в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.