Что означает droevig в голландский?

Что означает слово droevig в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию droevig в голландский.

Слово droevig в голландский означает грустный, болезненный, больно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова droevig

грустный

noun (Zich mentaal onconfortabel voelend als er iets mis of verkeerd is.)

Het hondje keek haar heel droevig aan.
Пёсик посмотрел на неё очень грустно.

болезненный

adjective

больно

adjective adverb

Посмотреть больше примеров

Ik vertelde: als ik droevig ben, geeft mijn oma mij karateslagen.
Я сказал, что когда мне грустно, моя бабушка награждает меня рубящими ударами.
Droevig schudde hij het grijze hoofd en Dolf vergat even zijn pose van trotse strengheid.
Он грустно покачал седой головой, и Долф позабыл о роли надменного рыцаря.
Maar eerst rustte op mij de droevige taak om mijn beste vriend ten grave te dragen.
Но вначале предстояло печальное дело – похоронить моего дорогого друга.
Ik ben niet droevig.
Я не грущу.
Die droevige tijd viel samen met de onverwachte sluiting van de Morjak.
"Это печальное время совпало с неожиданным закрытием ""Моряка""."
Sméagols leven is'n droevig verhaal.
Жизнь Смеагола - печальная история.
‘Denkt u eraan dat Jezus Christus steeds droevig gestemd was.’
«Вспомните, что Христос был неизменно печален».
Ze is niet meer droevig, niet in mijn dromen.
И тетя Анна больше не грустная – в смысле, в моих снах она не грустит.
Het nieuws van deze droevige en netelige situatie bereikte het bijkantoor in Zimbabwe, dat vervolgens regelingen trof om leden van het bijkantoor de broeders te laten bezoeken en opbouwen.
Известия об этом печальном положении достигли зимбабвийского филиала, который затем назначил членов комитета филиала посетить братьев и ободрить их.
Zij willen niet tot de droevige handelwijze vervallen van de joden, over wie Paulus zei dat zij ’de waarheid van God hadden verruild voor de leugen’. — Romeinen 1:25, NW; Willibrordvertaling.
Свидетели не хотят идти путем отступников-евреев, которые «променяли правду о Боге на обман» (Римлянам 1:25, СоП).
In de daaropvolgende jaren stemde het Santos-Dumont droevig te zien dat het vliegtuig een vernietigingswerktuig werd.
В последующие годы Сантос-Дюмон со скорбью наблюдал, как аэроплан превратился в орудие уничтожения.
Het is echter een droevig feit dat de meeste mensen in deze tijd zich op de brede weg bevinden die naar de vernietiging voert (Matthéüs 7:13, 14).
Надо признать, однако, что большинство людей сегодня идут по широкой дороге, ведущей в погибель (Матфея 7:13, 14).
Gareth glimlachte een beetje droevig, en zei: 'Ja, meester.'
Гарет улыбнулся с оттенком грусти и сказал: — Да, учитель.
Het is een droevig lot, want tijdens mijn leven was ik ook al een bijzonder pesterig mens.
Это печально, потому что в жизни у меня был весьма вредный характер.
Droevig genoeg moest mijn moeder echter de laatste achttien maanden van haar leven wegens tuberculose, waarvoor destijds geen geneesmiddel bestond, het bed houden.
К сожалению, последние 18 месяцев своей жизни мама была прикована к постели. У нее был туберкулез, который в то время лечить еще не умели.
Dat is zo droevig.
Это так грустно.
Het is droevig.
Это печально.
Hoewel ze in zware, droevige stilte enige tijd om het bed heen zaten, bewoog Leleth zich niet meer.
Хотя некоторое время они сидели вокруг постели в тяжелой скорбной тишине, Лилит больше не шевельнулась.
Droevig genoeg liepen velen van hen Europese ziekten op en stierven eraan.
Как это ни печально, но большое число коренных жителей Бразилии умерло от болезней, которыми они заразились от европейцев.
'In het begin was hij een droevige oude man, geplaagd door het verleden, een gevangene van zijn herinneringen.
— Сначала он показался мне грустным пожилым человеком, погруженным в прошлое, пленником своих воспоминаний.
Daar zaten ze dan eh zongen droevige liedjes, terwijl de regen neerstroomde.
Так они сидели и пели свои грустные песни, пока дождь не проходил.
De berichten die wij uit heel Roemenië krijgen, vertellen allemaal hetzelfde droevige verhaal: Jehovah’s Getuigen worden nog steeds door de staat vervolgd.
Из всех частей Румынии мы получаем неутешительные сообщения о том, что Свидетели Иеговы по-прежнему подвергаются преследованию со стороны государства.
Toen de seizoenen wisselden en het opnieuw tijd was om de dans te organiseren, zei een meisje dat Brianna heet: zei een meisje dat Brianna heet: "Mijn vader kan niet naar de dans komen, en deze hele toestand maakt me droevig."
Время шло, и настала пора планировать очередной танцевальный вечер. И вот одна из девочек по имени Бриэна сообщила: «Мой папа не сможет прийти на танцы, я очень расстроена».
Het stemt me heel droevig dat Sidney niet met dezelfde intensiteit van mij houdt.
Мне очень грустно, что Сидни не любит меня с той же силой.
Droevig genoeg kreeg John in 2004 te horen dat hij kanker had.
В 2004 году мы узнали, что у Джона рак и поехали в Канаду на лечение.

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении droevig в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.