Что означает dopuszczalny в Польский?

Что означает слово dopuszczalny в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dopuszczalny в Польский.

Слово dopuszczalny в Польский означает допустимый, позволительный, терпимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dopuszczalny

допустимый

adjectivemasculine (dozwolony, tolerowany w jakiejś sytuacji pod jakimś warunkiem)

Czy jesteś przeświadczony, że stosunki płciowe są dopuszczalne tylko w obrębie małżeństwa?
Вы убеждены, что половые отношения допустимы только в браке?

позволительный

adjectivemasculine

Niektórzy młodzi ludzie nadal uczą się tego, co jest dopuszczalne podczas zajęć i mogą starać się sprawdzać, jakie są granice dobrego zachowania.
Некоторые молодые люди еще не понимают, что позволительно, а что непозволительно делать в классе, а потому могут попытаться выйти за границы хорошего поведения.

терпимый

adjectivemasculine

Według praw rabinicznych rozwód jest dopuszczalny w wypadku obopólnej zgody małżonków, wady fizycznej albo nieznośnego sposobu bycia.
Раввинские законы разрешают развод по обоюдному соглашению супругов или по причинам физических недостатков или нетерпимого поведения.

Посмотреть больше примеров

Z otrzymanego przekazu wynika, że każdy wybór jest dopuszczalny, nieważne, z kim się zwiążemy.
Дети получают следующий посыл: любой выбор одинаково приемлем, и неважно, кто твой супруг.
Wjeżdżamy na inną szosę i dopuszczalna prędkość znów stopniowo wzrasta, ale Radar i tak jedzie wolno.
Мы выбираемся на другое шоссе, допустимая скорость постепенно возрастает, но Радар все равно ведет медленно.
Georgie, czy ci się podoba czy nie, jest dopuszczalną ofiarą.
Теперь Джорджи, нравится вам это или нет, - допустимая потеря.
/ Przepraszam, Wysoki Sądzie, / ale ta taśma jest dopuszczalna.
Простите, ваша Честь, но эта запись юридически приемлема.
Przypominamy, że Manualnym Systemem Poboru Opłat objęci są kierowcy pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 t, posiadających mniej niż 10 miejsc.
Мы напоминаем, что Система мануального сбора оплаты предназначена для транспортных средств с общей допустимой массой менее 3.5 тон и менее чем с 10 пассажирскими местами.
Podczas gdy wyrażenie „byłem tam, robiłem to” może być wymówką, by uniknąć jazdy na deskorolce, zrezygnować z zaproszenia na przejażdżkę motocyklową czy uchylić się przed zjedzeniem pikantnego curry w restauracji, nie jest to dopuszczalna wymówka dla unikania obowiązków wynikających z przymierzy, by poświęcać swój czas, talenty, zasoby i pot w dziele królestwa Bożego.
Если словами «был там-то, делал то-то» можно отговориться от катания на скейтборде или на мотоцикле или от острого карри в буфете, то они не освобождают от обязанностей завета посвящать наше время, таланты и ресурсы работе Царства Божьего.
Zgodnie z rozporządzeniem, stawki opłaty elektronicznej różnicowane będą ze względu na kategorie pojazdów (chodzi o pojazdy samochodowe o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 3,5 tony i poniżej 12 ton; pojazdy samochodowe o dopuszczalnej masie całkowiej co najmniej 12 ton; autobusy niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej), a także klasy emisji spalin.
Согласно Распоряжению, ставки электронной оплаты будут различаться в зависимости от категории транспортных средств (речь идёт об автомобилях массой более 3,5 тонн и менее 12 тонн; автомобилях массой как минимум 12 тонн; автобусах - независимо от массы), а также класса объема выброса выхлопных газов.
Kierowcy pojazdów samochodowych oraz zespołów pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej równej lub mniejszej niż 3,5 tony, mają możliwość uiszczenia opłaty za przejazd po wybranych odcinkach autostrad w sposób elektroniczny lub manualny.
У водителей транспортных средств и автопоездов с разрешенной максимальной массой ≤ 3,5 тонн есть возможность осуществлять оплату за проезд по выбранным участкам автомагистрали вручную либо осуществить электронную оплату.
Jeśli ktoś jest śmiertelnie chory, dopuszczalna jest odpowiedź „W sumie nie tak źle”.
Если вы смертельно больны, можно сказать: «Ну, с учетом обстоятельств, в общем-то неплохо».
Anonim jest tylko wtedy dopuszczalny, gdy piszący go rzeczywiście jest nikim.
* * * Анонимка допустима только в том случае, когда писавший ее и вправду никем не является
(2) Dopuszczalna masa całkowita łącznie z dopuszczalną masą całkowitą przyczepy (naczepy).
(2) Допустимая общая масса вместе с допустимой общей массой прицепа (полуприцепа).
o Mikrobus z liczbą miejsc siedzących poniżej 9 z przyczepą o łącznej dopuszczalnej masie całkowitej pojazdu i przyczepy powyżej 3,5 tony
o Микроавтобус вместимостью менее 9 пассажиров с прицепом с общей разрешенной максимальной массой микроавтобуса и прицепа свыше 3,5 тонн
Nie chodzi tylko o zmianę prawa, chodzi o rozpoczęcie dialogu na temat tego, co jest dopuszczalne i w jaki sposób można wykorzystywać struktury spółek.
Потому что нужно не просто поменять законы, нужно начать обсуждение того, как компаниям вести себя правильно, и того, какие способы использования компаний являются допустимыми.
Będą one obsługiwać wszystkie pojazdy, niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej.
Они будут обслуживать все транспортные средства независимо от их разрешенной максимальной массы.
Dopuszczalny wiek w Nevadzie to 16 lat.
В Неваде возраст согласия - 16 лет.
Niemniej owa swoboda (czyli zakres dopuszczalnej arbitralności) w innych systemach znaków nie jest tak zupełna.
Но в других знаковых системах свобода (степень допустимой произвольности) не является столь полной.
Użycie siły jest więc dopuszczalne wyłącznie w celu samoobrony.
При этом разрешается применение оружия только для самозащиты.
Wasza strona dokonała małej ingerencji, dopuszczalnej... ale w takim razie i my mamy prawo do takiej ingerencji.
С вашей стороны было маленькое вмешательство, в рамках допустимого... Но тогда и у нас есть права.
o autobusy z liczbą miejsc siedzących powyżej 9, niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej;
o автобусы с числом сидячих мест более 9, независимо от их максимально допустимой полной массы;
Nieuczciwość jest dzisiaj tak rozpowszechniona, że kłamstwo, oszustwo i kradzież często uchodzą za dopuszczalne sposoby uniknięcia kary, zarobienia pieniędzy lub osiągnięcia jakiegoś innego celu.
Нечестность наводнила мир, и часто люди считают ложь, обман и воровство приемлемыми способами избежать наказания, достать деньги или продвинуться по службе.
Czy to jest dopuszczalne?
Это разрешено?
–Przecież wszyscy wiemy, że w pewnych okolicznościach tortury są dopuszczalne.
— Но мы все знаем, что в определенных обстоятельствах пытки могут применяться
(nwtsty, materiały do studium: „nie jest dopuszczalne”)
(nwtsty комментарий).
- Jest pani uparta jak osioł, pani porucznik, a w dodatku ociera się pani o granicę dopuszczalnego zachowania
– Вы упрямы, лейтенант, и рискуете переступить границу дозволенного
Miejsce, gdzie mógł robić, co tylko chciał, i gdzie wszystko było dopuszczalne, dopóki żyliśmy
Местом, где он может заниматься чем угодно, и где, пока мы живы, возможно все

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dopuszczalny в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».