Что означает dopuszczalny в Польский?
Что означает слово dopuszczalny в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dopuszczalny в Польский.
Слово dopuszczalny в Польский означает допустимый, позволительный, терпимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dopuszczalny
допустимыйadjectivemasculine (dozwolony, tolerowany w jakiejś sytuacji pod jakimś warunkiem) Czy jesteś przeświadczony, że stosunki płciowe są dopuszczalne tylko w obrębie małżeństwa? Вы убеждены, что половые отношения допустимы только в браке? |
позволительныйadjectivemasculine Niektórzy młodzi ludzie nadal uczą się tego, co jest dopuszczalne podczas zajęć i mogą starać się sprawdzać, jakie są granice dobrego zachowania. Некоторые молодые люди еще не понимают, что позволительно, а что непозволительно делать в классе, а потому могут попытаться выйти за границы хорошего поведения. |
терпимыйadjectivemasculine Według praw rabinicznych rozwód jest dopuszczalny w wypadku obopólnej zgody małżonków, wady fizycznej albo nieznośnego sposobu bycia. Раввинские законы разрешают развод по обоюдному соглашению супругов или по причинам физических недостатков или нетерпимого поведения. |
Посмотреть больше примеров
Z otrzymanego przekazu wynika, że każdy wybór jest dopuszczalny, nieważne, z kim się zwiążemy. Дети получают следующий посыл: любой выбор одинаково приемлем, и неважно, кто твой супруг. |
Wjeżdżamy na inną szosę i dopuszczalna prędkość znów stopniowo wzrasta, ale Radar i tak jedzie wolno. Мы выбираемся на другое шоссе, допустимая скорость постепенно возрастает, но Радар все равно ведет медленно. |
Georgie, czy ci się podoba czy nie, jest dopuszczalną ofiarą. Теперь Джорджи, нравится вам это или нет, - допустимая потеря. |
/ Przepraszam, Wysoki Sądzie, / ale ta taśma jest dopuszczalna. Простите, ваша Честь, но эта запись юридически приемлема. |
Przypominamy, że Manualnym Systemem Poboru Opłat objęci są kierowcy pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 t, posiadających mniej niż 10 miejsc. Мы напоминаем, что Система мануального сбора оплаты предназначена для транспортных средств с общей допустимой массой менее 3.5 тон и менее чем с 10 пассажирскими местами. |
Podczas gdy wyrażenie „byłem tam, robiłem to” może być wymówką, by uniknąć jazdy na deskorolce, zrezygnować z zaproszenia na przejażdżkę motocyklową czy uchylić się przed zjedzeniem pikantnego curry w restauracji, nie jest to dopuszczalna wymówka dla unikania obowiązków wynikających z przymierzy, by poświęcać swój czas, talenty, zasoby i pot w dziele królestwa Bożego. Если словами «был там-то, делал то-то» можно отговориться от катания на скейтборде или на мотоцикле или от острого карри в буфете, то они не освобождают от обязанностей завета посвящать наше время, таланты и ресурсы работе Царства Божьего. |
Zgodnie z rozporządzeniem, stawki opłaty elektronicznej różnicowane będą ze względu na kategorie pojazdów (chodzi o pojazdy samochodowe o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 3,5 tony i poniżej 12 ton; pojazdy samochodowe o dopuszczalnej masie całkowiej co najmniej 12 ton; autobusy niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej), a także klasy emisji spalin. Согласно Распоряжению, ставки электронной оплаты будут различаться в зависимости от категории транспортных средств (речь идёт об автомобилях массой более 3,5 тонн и менее 12 тонн; автомобилях массой как минимум 12 тонн; автобусах - независимо от массы), а также класса объема выброса выхлопных газов. |
Kierowcy pojazdów samochodowych oraz zespołów pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej równej lub mniejszej niż 3,5 tony, mają możliwość uiszczenia opłaty za przejazd po wybranych odcinkach autostrad w sposób elektroniczny lub manualny. У водителей транспортных средств и автопоездов с разрешенной максимальной массой ≤ 3,5 тонн есть возможность осуществлять оплату за проезд по выбранным участкам автомагистрали вручную либо осуществить электронную оплату. |
Jeśli ktoś jest śmiertelnie chory, dopuszczalna jest odpowiedź „W sumie nie tak źle”. Если вы смертельно больны, можно сказать: «Ну, с учетом обстоятельств, в общем-то неплохо». |
Anonim jest tylko wtedy dopuszczalny, gdy piszący go rzeczywiście jest nikim. * * * Анонимка допустима только в том случае, когда писавший ее и вправду никем не является |
(2) Dopuszczalna masa całkowita łącznie z dopuszczalną masą całkowitą przyczepy (naczepy). (2) Допустимая общая масса вместе с допустимой общей массой прицепа (полуприцепа). |
o Mikrobus z liczbą miejsc siedzących poniżej 9 z przyczepą o łącznej dopuszczalnej masie całkowitej pojazdu i przyczepy powyżej 3,5 tony o Микроавтобус вместимостью менее 9 пассажиров с прицепом с общей разрешенной максимальной массой микроавтобуса и прицепа свыше 3,5 тонн |
Nie chodzi tylko o zmianę prawa, chodzi o rozpoczęcie dialogu na temat tego, co jest dopuszczalne i w jaki sposób można wykorzystywać struktury spółek. Потому что нужно не просто поменять законы, нужно начать обсуждение того, как компаниям вести себя правильно, и того, какие способы использования компаний являются допустимыми. |
Będą one obsługiwać wszystkie pojazdy, niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej. Они будут обслуживать все транспортные средства независимо от их разрешенной максимальной массы. |
Dopuszczalny wiek w Nevadzie to 16 lat. В Неваде возраст согласия - 16 лет. |
Niemniej owa swoboda (czyli zakres dopuszczalnej arbitralności) w innych systemach znaków nie jest tak zupełna. Но в других знаковых системах свобода (степень допустимой произвольности) не является столь полной. |
Użycie siły jest więc dopuszczalne wyłącznie w celu samoobrony. При этом разрешается применение оружия только для самозащиты. |
Wasza strona dokonała małej ingerencji, dopuszczalnej... ale w takim razie i my mamy prawo do takiej ingerencji. С вашей стороны было маленькое вмешательство, в рамках допустимого... Но тогда и у нас есть права. |
o autobusy z liczbą miejsc siedzących powyżej 9, niezależnie od ich dopuszczalnej masy całkowitej; o автобусы с числом сидячих мест более 9, независимо от их максимально допустимой полной массы; |
Nieuczciwość jest dzisiaj tak rozpowszechniona, że kłamstwo, oszustwo i kradzież często uchodzą za dopuszczalne sposoby uniknięcia kary, zarobienia pieniędzy lub osiągnięcia jakiegoś innego celu. Нечестность наводнила мир, и часто люди считают ложь, обман и воровство приемлемыми способами избежать наказания, достать деньги или продвинуться по службе. |
Czy to jest dopuszczalne? Это разрешено? |
–Przecież wszyscy wiemy, że w pewnych okolicznościach tortury są dopuszczalne. — Но мы все знаем, что в определенных обстоятельствах пытки могут применяться |
(nwtsty, materiały do studium: „nie jest dopuszczalne”) (nwtsty комментарий). |
- Jest pani uparta jak osioł, pani porucznik, a w dodatku ociera się pani o granicę dopuszczalnego zachowania – Вы упрямы, лейтенант, и рискуете переступить границу дозволенного |
Miejsce, gdzie mógł robić, co tylko chciał, i gdzie wszystko było dopuszczalne, dopóki żyliśmy Местом, где он может заниматься чем угодно, и где, пока мы живы, возможно все |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dopuszczalny в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».