Что означает dopuszczać в Польский?

Что означает слово dopuszczać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dopuszczać в Польский.

Слово dopuszczać в Польский означает подпускать, допускать, допустить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dopuszczać

подпускать

verb

Nie dopuszczaj dzieci w pobliże stawu.
Не подпускайте детей к пруду.

допускать

verb

Czy to, że aż dotąd dopuszcza On cierpienia, wychodzi nam na dobre?
Приносит ли нам пользу то, что он до сих пор допускает страдания?

допустить

verb

Barack i jego opiekunowie uczynili kamieniem węgielnym kampanii, nie dopuszczanie w tej administracji do głosu lobbystów.
Барак и его наставники сделали краеугольным камнем его кампании то, что он не допустит лоббистов и спонсоров в администрацию.

Посмотреть больше примеров

Jakiż ból musi On odczuwać dzisiaj, gdy młodzi, których ‛umysły ukierunkowywano zgodnie z Jego myślami’, potajemnie dopuszczają się złych czynów! (Efezjan 6:4).
Иегове также больно, когда дети, которых воспитывают, «наставляя и вразумляя так, как [Он] велит», тайно совершают неблаговидные дела (Эфесянам 6:4).
Że dziewczynki nie mogą dopuszczać, aby chłopcy je uwodzili i porzucali?
Что маленькие девочки не должны позволять мальчикам соблазнять их, а потом бросать?
Złamałeś serce komuś, kto nie dopuszcza do siebie ludzi.
Ты разбил сердце кому-то кто и так не подпускает к себе людей.
A przecież w różnych momentach swego życia, już po osiągnięciu sukcesu, dopuszczały się cudzołóstwa.
А они, в разные периоды своей, уже успешной на тот момент жизни, состояли в адюльтерах.
Stara szlachcianka mówiła prędko i głosem tak grubym, że namiestnik aż się zadziwił, wszelako odrzekł grzecznie.- Nie dopuszczajże jejmość tej myśli, byśmy panią i nadobną jej córkę mieli bez pomocy zostawić.
Старшая шляхтинка говорила скоро и таким грубым голосом, что наместник даже удивился. Впрочем, это не помешало ему вежливо ответить ей:.— Конечно, не может быть и речи, чтобы мы оставили вас и вашу прелестную дочь без помощи.
Manasses dopuszczał się takiego zła, że za sprawą Jehowy został zabrany w okowach do Babilonu, jednego z miast królewskich monarchy asyryjskiego.
Нечестие Манассии было настолько велико, что по воле Иеговы его, закованного в цепи, отвели в Вавилон — один из царских городов ассирийского царя.
Ilja dopuszczał taką możliwość.
Илья допускал такую возможность.
Oto rozwiązanie: cierpienie, które nie dopuszcza do niej jego skażonej duszy.
Это был ответ — боль не пускала его зараженную душу в ее.
Doskonale wiem, że pani nie mówi prawdy, coś pani ukrywa, dopuszczam możliwość, że nieświadomie.
Я твердо уверен, мне вы не сказали правды, что-то скрываете, готов даже допустить — скрываете неумышленно.
Chociaż po relacji o usunięciu wszelkich pozostałości religii fałszywej przez Jozjasza już ani księgi Królów, ani Kronik nie wspominają o wyżynach, to wiadomo, że ostatni czterej królowie judzcy — Jehoachaz, Jehojakim, Jehojachin i Sedekiasz — dopuszczali się tego, co złe w oczach Jehowy (2Kl 23:31, 32, 36, 37; 24:8, 9, 18, 19).
После сообщения о том, как Иосия искоренил в царстве все следы ложного поклонения, в книгах Царей и в Летописях о высотах больше ничего не говорится.
— A więc w imieniu loży 341, Vermissa, dopuszczam cię do przywilejów jej członka i do obrad.
— Тогда от имени ложи триста сорок один, Вермисса, допускаю тебя к ее секретам и к прениям.
A nuż dopuszcza ono, jak wyraziłby się Nick, socjalnie uzasadnione aborcje...
Вдруг оно допускает, как выразился бы Ник, аборты по социальным показаниям...
Tego, że mogę być jej kochankiem, żołnierze nie dopuszczali.
То, что я могу быть ее любовником, солдаты вряд ли допускали.
1:25). Ponadto odsiewa spośród swego ludu tych, którzy nie chcą się poddać procesowi rafinacji — „przyczyny zgorszenia oraz tych, którzy się dopuszczają bezprawia”.
Он также отсеивает из среды Своего народа тех, кто отказывается подвергнуться процессу исправления и кто причиняет „соблазны и делает беззаконие“.
Dopuszczamy taką możliwość, ale to nic pewnego
Как мы говорили, эта возможность рассматривается, но пока ничего
Napisał o niej: „Jest bowiem sługą Bożym, mścicielem dla wywarcia srogiego gniewu na dopuszczającym się zła.
О такой власти он писал: «Она — Божий служитель, мститель, изливающий гнев на делающего зло.
Państwo judzkie ściągnęło na siebie przeogromną winę krwi, a jego mieszkańcy byli nikczemni — kradli, mordowali, cudzołożyli, przysięgali fałszywie, chodzili za obcymi bogami i dopuszczali się jeszcze innych obrzydliwości.
Иудейский народ был повинен в чудовищном кровопролитии, люди оскверняли себя воровством, убийствами, прелюбодеяниями, ложными клятвами, поклонением чужим богам и другими мерзкими делами.
W pewnym raporcie opublikowanym przez Akademię Federalnego Biura Śledczego (FBI) w USA powiedziano nawet, że „zabójstwa nie dopuszcza się osoba zrównoważona, będąca przy zdrowych zmysłach”.
В документе, опубликованном Академией ФБР США (Федерального бюро расследований), делается такое смелое заявление: «Убийство нельзя назвать поступком нормального, здравомыслящего человека».
Ale przestroga przed zbliżającym się sądem dotyczy również należących do zboru, gdyż Jehowa — reprezentowany przez „Anioła Przymierza”, Jezusa Chrystusa — wystąpi jako „oskarżyciel” przeciwko wszystkim rzekomym chrześcijanom, którzy dopuszczają się bałwochwalstwa, niemoralności, kłamstwa i nieuczciwości i nie troszczą się o potrzebujących (Malachiasza 3:1, 5, Bp; Hebrajczyków 13:1-3).
Что же касается суда, то и членам собрания следует знать о том, что Иегова, действуя через своего «Ангела завета», Иисуса Христа, «будет скорым обличителем» всех, кто считает себя христианами, но занимается идолопоклонством, поступает безнравственно, лжет и обманывает, а также тех, кто не заботится о нуждающихся (Малахия 3:1, 5; Евреям 13:1—3).
Niektórzy młodzi chrześcijanie wdali się w takie postępki, mniemając, że wcale nie dopuszczają się rozpusty.
Некоторые молодые христиане занимались такими вещами, не считая, что совершают блуд.
Na tym obszarze jest lekka opuchlizna, która może nie dopuszczać światła do czopków.
Есть небольшая опухоль, которая препятствует попаданию света из колбочек.
To zabolało tak cholernie, że postanowiłam nie dopuszczać cię do siebie, gdy wrócisz z więzienia.
Мне стало так безумно больно, что я решила не подпускать тебя близко, когда ты вернешься из тюрьмы.
W miarę pogłębiania wiedzy o tym, dlaczego Bóg dopuszcza zło i jak za pośrednictwem swego Królestwa wkrótce zaprowadzi na ziemi pokój i sprawiedliwość, umacniają swą nadzieję i pomnażają radość (1 Jana 5:19; Jana 17:16; Mateusza 6:9, 10).
Их надежда и радость растут по мере увеличения их знаний о том, почему Бог допускает зло и как он вскоре с помощью своего Царства установит мир и справедливые условия на земле (1 Иоанна 5:19; Иоанна 17:16; Матфея 6:9, 10).
Nie zawsze w pełni rozumiemy, dlaczego Jehowa dopuszcza taką próbę.
Возможно, нам не совсем понятно, почему Иегова допустил, чтобы на нашу долю выпало такое испытание.
- poleciłem. - Najcenniejsze rzeczy niszczyć, zająć miejsca obronne, wroga nie dopuszczać.
– заявил я. – Самое ценное – уничтожить, занять оборону, врага не подпускать.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dopuszczać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».