Что означает đóng kịch в вьетнамский?

Что означает слово đóng kịch в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đóng kịch в вьетнамский.

Слово đóng kịch в вьетнамский означает драматический, сценический, театральный, актёрское искусство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова đóng kịch

драматический

adjective (рассчитанный на эффект)

сценический

adjective

театральный

adjective (наигранный)

актёрское искусство

adjective

Посмотреть больше примеров

Mỗi ngày cứ phải đóng kịch cô không cảm thấy mệt sao?
Не устаёте всё время улыбаться?
Tôi đang đóng kịch
Я был под прикрытием.
Dù sao thì chúng ta cũng đóng kịch muốn phát bệnh rồi.
Мы ведь утонченные аристократы.
Đóng kịch thế đủ rồi.
Довольно этого фарса.
Tennis, vẽ, đóng kịch?
Теннис, рисование, актёрское мастерство?
Cậu có vẻ một chút đang đóng kịch, cậu có nghĩ vậy không?
Ты слишком все драматизируешь.
Chị nói chị không muốn đóng kịch mà.
Я сказала, что не хочу.
Lẽ ra tôi đóng kịch mới phải.
Мне бы стать актером.
chúng tôi đóng kịch để bảo vệ thôi.
Это было наше золото, мы защищались.
Chị chưa từng đóng kịch lúc nhỏ sao?
Ты никогда не играла, когда была маленькой?
Chỉ là đóng kịch mà thôii
Это была лишь игра между тобой и им.
Tôi nghĩ anh cũng đang đóng kịch một chút.
Думаю, ты немного притворяешься.
Tôi đang đóng kịch.
Вдруг я блефую?
Tôi thích đóng kịch.
Я любила играть.
Thằng đen và gã người Đức đóng kịch đến mua nô lệ, nhưng không phải vậy.
— Ниггер и немец прикинулись работорговцами, их раскрыли.
Chị đóng kịch dở quá đi.
Ты плохо играешь.
Tớ cần cậu giúp tớ đóng kịch.
Мне нужна помощь с моими репликами.
Tôi đoán là ông không muốn tôi đóng kịch trên đó.
Полагаю, ты не хочешь, чтобы я изображал чёрного?
Nếu con không muốn giả vờ đóng kịch mẹ-con. Vậy thì đừng tổ chức tiệc ở nhà của mẹ chứ.
И если ты не хочешь изображать мать и сына, тогда не устраивай вечеринок в моём доме.
Bảo mỗi nhóm đóng kịch câm theo động tác của chúng và yêu cầu các em khác đoán điều chúng đang làm.
Предложите каждой группе изобразить жестами свои действия, а другие дети пусть отгадают, что они делают.
Thật ra sau này, chúng tôi còn giúp các con trong việc đóng kịch và các hoạt động ngoại khóa của trường”.
Мы даже вместе помогали детям готовиться к школьным постановкам и выездам на природу».
Hãy cho bọn trẻ đứng trước đám đông diễn thuyết, thậm chí chỉ là đứng trước các bạn đóng kịch hoặc phát biểu.
Ставьте детей перед группой людей и просите говорить, даже если они будут стоять перед своими друзьями и рассказывать стихи и выступать с речью.
Giê-su và các sứ đồ không bao giờ quyên tiền để chữa bệnh bằng phép lạ, và không bao giờ làm những trò đóng kịch như thế cả.
Иисус и его апостолы никогда не просили денег за сверхъестественные исцеления, и они никогда не разыгрывали таких театральных представлений.
Nhận ra giáo lý (chơi một trò chơi đoán): Mời hai hoặc ba đứa trẻ đóng kịch câm việc chuẩn bị đi ngủ, đi nhà thờ hoặc đi chơi xa.
Формулируем учение (игра «угадай-ка»): Предложите двум - трем детям разыграть в форме пантомимы, как они готовятся ко сну, к посещению церкви или к длительному походу.
Toàn bộ đều là đóng kịch, cái màn kịch hy sinh " hãy bắt tôi " mà rõ ràng đã lừa được anh, không dính dáng gì tới cái chết thật của cổ.
Вся эта комедия с возгласами " возьмите меня ", липовая жертва всё то, что так возбудило вас, не имеет отношения к её смерти.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении đóng kịch в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.