Что означает đóng kịch в вьетнамский?
Что означает слово đóng kịch в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đóng kịch в вьетнамский.
Слово đóng kịch в вьетнамский означает драматический, сценический, театральный, актёрское искусство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đóng kịch
драматическийadjective (рассчитанный на эффект) |
сценическийadjective |
театральныйadjective (наигранный) |
актёрское искусствоadjective |
Посмотреть больше примеров
Mỗi ngày cứ phải đóng kịch cô không cảm thấy mệt sao? Не устаёте всё время улыбаться? |
Tôi đang đóng kịch Я был под прикрытием. |
Dù sao thì chúng ta cũng đóng kịch muốn phát bệnh rồi. Мы ведь утонченные аристократы. |
Đóng kịch thế đủ rồi. Довольно этого фарса. |
Tennis, vẽ, đóng kịch? Теннис, рисование, актёрское мастерство? |
Cậu có vẻ một chút đang đóng kịch, cậu có nghĩ vậy không? Ты слишком все драматизируешь. |
Chị nói chị không muốn đóng kịch mà. Я сказала, что не хочу. |
Lẽ ra tôi đóng kịch mới phải. Мне бы стать актером. |
chúng tôi đóng kịch để bảo vệ thôi. Это было наше золото, мы защищались. |
Chị chưa từng đóng kịch lúc nhỏ sao? Ты никогда не играла, когда была маленькой? |
Chỉ là đóng kịch mà thôii Это была лишь игра между тобой и им. |
Tôi nghĩ anh cũng đang đóng kịch một chút. Думаю, ты немного притворяешься. |
Tôi đang đóng kịch. Вдруг я блефую? |
Tôi thích đóng kịch. Я любила играть. |
Thằng đen và gã người Đức đóng kịch đến mua nô lệ, nhưng không phải vậy. — Ниггер и немец прикинулись работорговцами, их раскрыли. |
Chị đóng kịch dở quá đi. Ты плохо играешь. |
Tớ cần cậu giúp tớ đóng kịch. Мне нужна помощь с моими репликами. |
Tôi đoán là ông không muốn tôi đóng kịch trên đó. Полагаю, ты не хочешь, чтобы я изображал чёрного? |
Nếu con không muốn giả vờ đóng kịch mẹ-con. Vậy thì đừng tổ chức tiệc ở nhà của mẹ chứ. И если ты не хочешь изображать мать и сына, тогда не устраивай вечеринок в моём доме. |
Bảo mỗi nhóm đóng kịch câm theo động tác của chúng và yêu cầu các em khác đoán điều chúng đang làm. Предложите каждой группе изобразить жестами свои действия, а другие дети пусть отгадают, что они делают. |
Thật ra sau này, chúng tôi còn giúp các con trong việc đóng kịch và các hoạt động ngoại khóa của trường”. Мы даже вместе помогали детям готовиться к школьным постановкам и выездам на природу». |
Hãy cho bọn trẻ đứng trước đám đông diễn thuyết, thậm chí chỉ là đứng trước các bạn đóng kịch hoặc phát biểu. Ставьте детей перед группой людей и просите говорить, даже если они будут стоять перед своими друзьями и рассказывать стихи и выступать с речью. |
Giê-su và các sứ đồ không bao giờ quyên tiền để chữa bệnh bằng phép lạ, và không bao giờ làm những trò đóng kịch như thế cả. Иисус и его апостолы никогда не просили денег за сверхъестественные исцеления, и они никогда не разыгрывали таких театральных представлений. |
Nhận ra giáo lý (chơi một trò chơi đoán): Mời hai hoặc ba đứa trẻ đóng kịch câm việc chuẩn bị đi ngủ, đi nhà thờ hoặc đi chơi xa. Формулируем учение (игра «угадай-ка»): Предложите двум - трем детям разыграть в форме пантомимы, как они готовятся ко сну, к посещению церкви или к длительному походу. |
Toàn bộ đều là đóng kịch, cái màn kịch hy sinh " hãy bắt tôi " mà rõ ràng đã lừa được anh, không dính dáng gì tới cái chết thật của cổ. Вся эта комедия с возгласами " возьмите меня ", липовая жертва всё то, что так возбудило вас, не имеет отношения к её смерти. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đóng kịch в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.