Что означает đồng cảm в вьетнамский?
Что означает слово đồng cảm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đồng cảm в вьетнамский.
Слово đồng cảm в вьетнамский означает солидарность, солидарный, сочувственно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đồng cảm
солидарностьnoun |
солидарныйadjective |
сочувственноadverb |
Посмотреть больше примеров
Tại sao việc biểu lộ sự đồng cảm không phải lúc nào cũng dễ? Почему у нас не всегда получается проявлять сочувствие? |
Có vẻ như việc kết hôn với Sansa Stark khiến y đồng cảm hơn với phương Bắc. Возможно, брак с Сансой Старк склонил его симпатии на сторону северян. |
8 Điều gì giúp chúng ta biểu lộ sự đồng cảm với những người mình rao giảng? 8 Что поможет нам проявлять сочувствие к людям, которым мы проповедуем? |
‘Hãy biểu lộ sự đồng cảm’ Проявляй сочувствие |
12 Nồng ấm và đồng cảm 12 Говори мягко и с теплотой |
Anh em sinh đôi thường đồng cảm với nhau. Близнецы часто чувствуют между собой связь. |
Khi Mẹ gật đầu, tôi thấy trong mắt bà sự đồng cảm, tôi rất biết ơn. Мама кивает, и в ее глазах я читаю сочувствие, за которое ей благодарен. |
Tôi biết ơn thái độ đồng cảm của họ dù chắc có lúc tôi chẳng dễ chịu gì”. Конечно, я не всегда был приятным собеседником, но я очень ценю их сочувствие». |
Tại sao việc biểu lộ sự đồng cảm rất quan trọng trong thánh chức? Почему важно проявлять сочувствие в служении? |
Đồng cảm của loài sói, nhớ không? Волчья телепатия, помнишь. |
Kinh Thánh khuyên hãy “biểu lộ sự đồng cảm”.—1 Phi-e-rơ 3:8. «Относитесь друг к другу с пониманием»,— советуется в Библии (1 Петра 3:8, Новозаветные Писания). |
13 Dù vậy, loài người không thấu hiểu và đồng cảm như Đức Giê-hô-va. 13 Однако люди не могут проявлять понимание и сочувствие в той мере, в какой может Иегова. |
Thì thật dễ để đồng cảm, vì bạn hiểu Им сочувствовать легко, и нас за это поощряют. |
Sự đồng cảm là gì, và Chúa Giê-su đã thể hiện đức tính này như thế nào? Что такое сочувствие и как Иисус проявлял это качество? |
Anh ấy phải là một nhân vật đồng cảm. Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь. |
Lòng trắc ẩn cũng có thể đồng nghĩa với đồng cảm. Сострадание может быть синонимом эмпатии. |
Vậy anh không có chút đồng cảm nào với chính nghĩa của họ sao? Значит, вы совсем не сочувствуете их делу? |
Chúa Giê-su đồng cảm với người bệnh dù ngài không bao giờ bị bệnh. Иисус сострадал больным людям, хотя сам никогда не болел. |
Nghĩ hắn có sự đồng cảm cho hoàn cảnh khó khăn. Я не думаю, что он с радостью нас воспримет. |
5 Bày tỏ sự đồng cảm khi tìm cách an ủi người khác chắc chắn là điều thích hợp. 5 Когда мы хотим кого-то утешить, очень уместно выражать сочувствие. |
Alice thì sôi nổi, nhiệt tình, đồng cảm với bệnh nhân. Элис была сердечной и отзывчивой со своими пациентами, а Джордж предпочитал иметь дело с цифрами, а не с людьми. |
Một số lãnh đạo của Đảng Masjumi đồng cảm với cuộc nổi loạn. Большинство политических сил ЮАР восприняли это как мятеж. |
Nó đơn giản là một nơi để tìm sự đồng cảm. Она может просто быть местом гражданского сочувствия. |
Vì vậy về cơ bản sự đồng cảm có hai kênh. У сочувствия есть два средства передачи. |
Sự quen thuộc chính là liều thuốc mang lại sự đồng cảm. Ознакомление действительно открывает прямой путь к эмпатии. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đồng cảm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.