Что означает dolegliwość в Польский?

Что означает слово dolegliwość в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dolegliwość в Польский.

Слово dolegliwość в Польский означает недуг, болячка, болезнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dolegliwość

недуг

nounmasculine (choroba, schorzenie, problem zdrowotny)

Możemy wstawić w miejsce słowa rak dowolną fizyczną, psychiczną lub emocjonalną dolegliwość, z którą się zmagamy.
Мы можем вместо слова рак подставить любое другое название физических, умственных или эмоциональных недугов, с которыми мы сталкиваемся.

болячка

nounfeminine (choroba, schorzenie, problem zdrowotny)

болезнь

noun

Tretonina sprawia, że jesteśmy odporni na każdą dolegliwość.
Tритонин делает наши иммунные системы непроницаемыми дл € любой болезни.

Посмотреть больше примеров

– Czy hipoglikemia tłumaczyłaby inne dolegliwości – trudności z oddychaniem, krwawe stolce?
– Может ли гипогликемия послужить причиной других заболеваний – дыхательных проблем, кровавых поносов?
Silny stres często powoduje dolegliwości żołądkowe i bóle głowy.
От постоянных нагрузок начинает болеть голова и желудок.
Firuzeh Shokooh Valle, edytorka Global Voices po hiszpańsku z San Paolo, Portoryko, napisała à propos pewnego lekarstwa swojej babci na dolegliwości żołądkowe:
Редактор Global Voices на испанском языке Фирузе Шоку Вэйл из города Сан-Хуан в Пуэрто-Рико, написала о рецепте её бабушки на случай “бабочек в животе”:
Konopie umieszczono w grobie prawdopodobnie po to, by kobieta miała czym złagodzić dolegliwości w zaświatach.
Вероятно, коноплю положили рядом, чтобы она могла снять головную боль в загробном мире.
Nazajutrz rano budzę się bez żadnych dolegliwości i bez wymiotów.
На следующее утро я просыпаюсь без ощущения тошноты или позывов к рвоте.
Osoby, które doświadczyły jakiejkolwiek przemocy, rujnującej straty, przewlekłej choroby lub dolegliwości powodujących inwalidztwo, bestialskich prześladowań czy strat duchowych wywołanych grzechem lub nieporozumieniami — te wszystkie osoby mogą być uzdrowione przez Odkupiciela świata.
Все те, кто пострадали из-за любого рода насилия, горькой утраты, хронической болезни или увечья, несправедливых обвинений, жестокого преследования или духовной травмы из-за греха или непонимания, все они смогут исцелиться через Искупителя этого мира.
Kiedy w wodzie, żywności, na dłoniach, naczyniach kuchennych albo powierzchniach wykorzystywanych do przygotowywania i podawania posiłków znajdą się mikroorganizmy chorobotwórcze, mogą się one dostać do ust i zostać połknięte, a później spowodować rozmaite dolegliwości.
Если болезнетворные микроорганизмы оказываются в воде или продуктах питания, на руках, посуде или различных поверхностях, с которыми соприкасается пища, они могут попасть в рот и желудочно-кишечный тракт и вызвать заболевание.
Dolegliwością będzie seksualny głód – a rozkoszą będzie jego zaspokojenie.
Сексуальный голод может ощущаться как недомогание, его удовлетворение — как удовольствие.
3 Choroby reumatyczne — dolegliwości, które przyprawiają o kalectwo
3 Артрит — мучительное заболевание
W zimie dolegliwości nieco ustępowały i pojawiały się znowu dopiero w lecie.
Зимой боли несколько уменьшаются, а летом все начинается сначала.
Był przekonany, że gdyby o tym wiedział, to mimo swoich dolegliwości poruszyłby niebo i ziemię, by pojechać do Hope.
Знай он об этом, несмотря ни на какие травмы, прошел бы небо и землю, лишь бы ее найти.
Bo jakże ludzkie dolegliwości mogłyby mieć taki prosty powód?
Неужели причина человеческих недугов настолько проста?
Wierny towarzysz Pawła, Tymoteusz, cierpiał na dolegliwości żołądkowe, dlatego apostoł radził mu: „Używaj po trosze wina” (1 Tym.
Тимофей, верный сотрудник апостола Павла, часто испытывал боли в желудке, и Павел ввиду этого рекомендовал ему употреблять «немного вина» (1 Тим.
Postanowiłem, że gdy znów będę potrzebował opieki medycznej, postaram się nie zadręczać lekarza zbyt szczegółowym opisem swoich dolegliwości, lecz zastosuję się do rad podanych w ramce „Współpraca z lekarzem”.
Теперь, приходя к врачу и говоря о своих недугах, я буду учитывать советы из рамки «Относитесь к врачу с уважением».
Bierze także środki przeciwskurczowe na dolegliwość, z której to podobno tak cudownie się wyleczył.
Он принимает еще и препарат против спазмов – от болезни, которую он якобы чудесным образом сам поборол.
Kiedy więc Tymoteusz odczuwał dolegliwości żołądkowe, Paweł go nie uzdrowił, lecz polecił mu pić po trosze wina (1Tm 5:23).
Вот почему, когда у Тимофея возникли проблемы с желудком, Павел не исцелил его чудом, а посоветовал ему пить немного вина (1Тм 5:23).
Niektóre dolegliwości wiązane ze stresem
Некоторые болезни, связанные со стрессом
Dzisiaj buduje nie tylko Cardiopad, ale inne przenośne urządzenia medyczne do leczenia różnych dolegliwości.
Сейчас Артур работает не только над «Кардиопэдом», но и над другими мобильными медицинскими приборами различного назначения.
I aby zyskać jego przychylność, dorzuciłem: - Mimo tylu dolegliwości masz dobry wzrok i dobry słuch.
И, желая снискать его расположение, добавил: — Несмотря на твои недуги, у тебя хорошее зрение и хороший слух.
Zowastina miała chyba zamiar wyleczyć tę dolegliwość.
Зовастина, судя по всему, намеревалась излечить город от этой болезни.
Wiedział, że tylko czas może uleczyć obie dolegliwości.
И понимал, что только время поправит и то и другое.
Zamiast tego mówiła „moja choroba” lub „ta moja dolegliwość”.
Вместо этого она говорит: «Мой недуг», и еще «Ну, эта моя штука».
Informują po prostu o ostatnich odkryciach oraz o tym, co zdaniem niektórych lekarzy i pacjentów pomaga radzić sobie z tą dolegliwością.
В них рассказывается о недавних открытиях, опыте врачей и пациентов, который мог бы помочь справляться с этой болезнью.
Nie wiedział że cierpi na dolegliwość bardzo rozpowszechnioną.
Он не знал, что поражен весьма распространенным недугом.
Po kilku dniach marszu Macedończycy i ich towarzysze zaczęli się uskarżać na dziwne dolegliwości.
Миновало несколько дней похода, и македоняне и их спутники стали жаловаться на необычные хворобы.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dolegliwość в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».