Что означает dökmek в Турецкий?

Что означает слово dökmek в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dökmek в Турецкий.

Слово dökmek в Турецкий означает лить, насыпать, выливать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dökmek

лить

verb (давать течь)

Bu berbat adam için gözyaşı dökmem.
Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку.

насыпать

verb

O yanlışlıkla kahvesine tuz döktü.
Он случайно насыпал соль себе в кофе.

выливать

verb

Yarısına kadar dolduğunda son kişi onu dışarı döker.
Когда оно наполовину заполнено, последний выливает всё наружу.

Посмотреть больше примеров

Bu akşam kan dökmek yok sana, adamım.""
У нас нет сегодня для тебя крови, парень.
Yapacağın şey, sana zor gelen şeyleri içine dökmek, Geirr.
Просто скажи в него все, что ты находишь негативным, Гейр.
Aslında sadece öğren mek ve anladığını doğrudan kağıda dökmek istersin.
Ты хочешь, в сущности, лишь учиться и непосредственно записывать то, что понял.
Masum kanı dökmekten nefret ettiğini iddia ediyorsun.
Вы утверждаете, что ненавидите пролитие невинной крови.
Kanını dökmek artık sadece aç gözlülük olur.
Пролить её кровь теперь будет расточительством.
İçini dökmek istemez misin?
Не хочешь снять груз с души?
Tanrı, ‘kavimlere temiz bir dil vereceğini’ vaat etmeden önce şöyle uyardı: “Ava kalkacağım güne kadar beni bekleyin, RABBİN sözü; çünkü hükmüm milletleri toplamaktır, ta ki, ülkeler üzerine gazabımı, kızgın öfkemin hepsini dökmek için onları bir araya getireyim; çünkü bütün dünya kıskançlığımın ateşile yutulacaktır.”—Tsefanya 3:8, 9.
Прежде чем Бог обещал „дать народам чистый язык“, Он предупредил: «Ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля» (Софония 3:8).
Kan dökmek için can atan bir grup ucubeyi gönderdi... çünkü adam Mesih olduğunu iddia etmiş.
Прислали сюда взмыленную толпу требуя его крови, дескать он смеет называться их мессией.
Bazen, Gölge ile savaşırken kan dökmek gerekirdi.
Иногда в сражении с Тенью необходимо проливать кровь.
İçini dökmek ister misin?
Может, хочешь выпустить пар?
Bunu okyanusa dökmek için hiçbir yerden izin alamazsınız, ama o, okyanusundan kendisinden çıkıyor.
Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
İçini bana dökmek istedi.
Хотела выговориться - снова ко мне.
Yapmam gereken ilk şey eğitim, ikincisi, ırkçılığı ortaya dökmek ve sonuncusu, gücümün yettiği her şeyi yaparak gerekli tüm araçlarla ırkçılığın kökünü kazımak.
Итак, первое, что я должен делать, — воспитывать, второе — разоблачать расизм, и последнее — это делать всё, что в моих силах, чтобы истребить расизм, пока я жив, любыми доступными средствами.
Masama su dökmekle ne anlatmaya çalışıyorsunuz?
Что именно вы хотели сказать, выливая стакан воды на мой стол?
“Göklere merdivenini yapan, temelini attığı dünyanın üzerinde Kendi yapısını kuran, yerin üzerine dökmek için denizin sularını yukarı çağıran O’dur. O’nun adı Yehova’dır” (Amos 9:6).
Он вызывает воды моря, чтобы вылить их на поверхность земли. Его имя — Иегова» (Амос 9:6).
Dikkatini çekmek için o kadar kanımı dökmekten çekinmediysem tahmin et senin ne kadar kanını akıtabilirim.
Если я готов пролить столько своей крови, чтобы привлечь твое внимание, представь, сколько я готов пролить твоей крови.
Benimkini dökersen, ben de seninkilerini dökmek zorunda kalacağım.
Вытащишь моё, я вытащу твоё.
Çoğu meslektaşınız sadece 25 bölgeye bu kadar para dökmek istemeyecektir.
Большинство ваших коллег не захотят тратить такое количество денег на 25 районов.
Fakat elindeki her zerreyi bulup camdan aşağı dökmek çok hoşuma giderdi.
Я бы хотел найти и выбросить в окно всю ту дрянь, которую ты прячешь.
Ziti yapmak için tavaya sızma zeytinyağı dökmekle başlayacağız.
Для того, чтобы приготовить зити, сначала нальем немного оливкового масла экстра-верджин в сковороду
(Mezmur 65:2) Yaşamın baskıları altında ezildiğimizi hissettiğimizde, O’na içimizi dökmek bizi çok rahatlatabilir.
Когда проблемы одолевают нас настолько, что терпеть, кажется, уже больше нет сил, мы получим огромное облегчение, излив свое сердце Иегове (Филиппийцам 4:6, 7).
Peki şu andan itibaren mutluluk göz yaşları dökmek yerine, gülümsemeye ne dersin?
Тогда как насчет того, чтобы отныне, вместо этого - улыбаться от счастья?
Ama hiç değilse ağırlıklı motiflerini kısaca ortaya dökmek lazım.
Но все-таки стоит попытаться, по крайней мере, вкратце подчеркнуть доминирующие мотивы.
Embesilin dişlerini dökmek istiyorum.
Так и хочется дать ему по зубам.
16 Ve ayrıca Tanrı’nın kendilerini düşmanlarına karşı savunmaları için nereye gitmeleri gerektiğini bildireceğine ve bu yolla Rab’bin kendilerini kurtaracağına inanıyorlardı; ve Moroni’nin inancı buydu ve yüreği bundan mutluluk duyuyordu; kan dökmekten değil, ancak iyilik yapmaktan, halkını korumaktan, evet, Tanrı’nın emirlerini yerine getirmekten, evet ve kötülüğe karşı koymaktan mutluluk duyuyordu.
16 А также что Бог даст им знать, куда им идти, чтобы защититься от своих врагов, и если они будут делать так, Господь избавит их; и это была вера Морония, и сердце его восхищалось этим; ане пролитием крови, но добродетелью, сохранением своих людей, да, соблюдением заповедей Божьих, да, и сопротивлением беззаконию.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении dökmek в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.