Что означает 訂立 в китайский?

Что означает слово 訂立 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 訂立 в китайский.

Слово 訂立 в китайский означает соглашение, пакт, договор, такой же смысл, судьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 訂立

соглашение

(agreement)

пакт

(agreement)

договор

(agreement)

такой же смысл

(agreement)

судьба

(agreement)

Посмотреть больше примеров

我們會針對在拯救人命上 做創新的公司及企業創一個網路, 協助他們連結像姆索這樣的工作者, 讓她能為她的社區做更好的服務。
И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.
蒙古政府已邀请各国参加于2003年在蒙古乌兰巴托举行的第五次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议。
Правительство Монголии выступило с приглашением провести пятую Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии в 2003 году в Улан-Баторе, Монголия.
有`普遍管辖权'制度的条约通常给一种罪行下定义,然后规定各缔约方都有义务调查并(酌情)起诉罪行,或将嫌疑犯引渡到一个愿意起诉的缔约方进行起诉(......)。
«Договоры, устанавливающие режим «универсальной юрисдикции», как правило, определяют преступление, а затем обязывают все стороны либо проводить расследование и (в случае необходимости) осуществлять судебное преследование, либо выдавать подозреваемых той стороне, которая готова сделать это
注意到在大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土上,由领土政府主导的宪审查,其目的是根据现有的领土安排处理内部宪政结构
принимает к сведению обзоры конституций в территориях под управлением Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, проводимые по инициативе правительств территорий с целью рассмотрения внутренней конституционной структуры с учетом нынешнего статуса территорий
另外,大多數獨機構有在委員會的兩黨成員資格的法規要求,所以總統不能簡單地以他自己的政黨的成員填補空位。
Более того, большинство независимых агентств, в соответствии с требованием закона, должны иметь представителей обеих партий (англ.)русск., поэтому Президент не может просто заполнять вакансии членами его собственной политической партии.
2010年3月18日以阿拉伯文和英文于多哈,两种文本具有同等效力。
Совершено в Дохе 18 марта 2010 года, в четверг, на английском и арабском языках, причем оба текста являются равно аутентичными.
《东南大西洋渔业组织公约》第 # 条和《中西太平洋渔委会公约》第 # 条定了关于船旗国义务的具体规定,在很大程度上包含了《协定》第 # 条所述的要素。
Статья # Конвенции ВПКФК и статья # Конвенции СЕАФО предусматривают конкретные положения относительно обязанностей государства флага, которые в значительной степени вбирают в себя элементы, изложенные в статье # Соглашения
他把罗格斯为“工师”;从那时起,万物都借着上帝的这位爱子而产生。(
Он сделал Логоса своим «мастером» (НМ), создавая с того времени все через этого любимого Сына (Притчи 8:22, 29–31; Иоанна 1:1–3, 14; Колоссянам 1:15–17).
大会节目的主题是“敬神和平的使者”。 在罗马尼亚,虽然教士到处煽风点火*,但许多人都看出,耶和华见证人与世无争。 由于认识上帝和基督耶稣,他们得享内心的安宁。——以赛亚书26:2,3;腓比书4:7。
Тема конгресса была «Вестники Божьего мира», и многие люди увидели, что, несмотря на волнения, которые создает румынское духовенство*, у Свидетелей Иеговы — мир, который приносит познание о Боге и Иисусе Христе (Исаия 26:2, 3; Филиппийцам 4:7).
联盟临时当局和管理委员会本来欢迎他原于 # 年 # 月 # 日至 # 日访问,不幸的是 # 年 # 月 # 日联合国特派团驻巴格达总部遭炸弹袭击,秘书长的伊拉克特别代表兼联合国人权事务高级专员以及联合国其他 # 位工作人员惨烈牺牲,另有 # 多人受伤,在此之后,出于安全原因,无限期地推迟了访问。
Все это свидетельствует о постоянном ухудшении положения в области безопасности, что в значительной степени ограничивает свободу передвижения Специального докладчика, которому необходимо налаживать контакты, назначать встречи или посещать районы, находящиеся как в Багдаде, так и за его пределами, а также собирать наиболее убедительные свидетельства
他于2000年5月15日同古巴医学合作中心签定的合同中明,如果他在合同义务期内决定结婚,则他必须遵守适用于古巴公民的法律规定。
Его контракт от 15 мая 2000 года с Центральным управлением Кубы по сотрудничеству в области медицины (ЦУКСМ) предусматривал, в частности, его обязанность соблюдать действующее кубинское законодательство, если он решит заключить брак во время действия его контракта.
不过特殊的法律可以定比这更大的年龄以使一个人行使或享受任何其他的权利。”
Однако специальными законами может устанавливаться более высокий возрастной предел, при котором лицо наделяется правом осуществлять любые другие права".
备选8:入一份国家贡献文件,在协定中规定一项每个缔约方通报和落实贡献的义务;
Вариант 8: предусматриваются в документе о вкладе страны, при этом в соглашении имеется положение, возлагающее на каждую Сторону обязанность сообщать о своем вкладе и вносить его;
第五十七条第三款第4项规定的授权应根据该款所标准,以一项说明理由的命令作出。
Разрешение согласно пункту 3(d) статьи 57 дается в виде распоряжения, и в нем указываются мотивы на основе критериев, предусмотренных в этом пункте.
至于关于“陆地来源倾弃物”资料,原子能机构告知会议,现已研出一项电脑化数据系统,目前正在测试中。
Что касается информации о выбросах из наземных источников, то МАГАТЭ информировало Совещание о том, что в настоящее время разработана и проходит испытания компьютеризованная база данных
宪法》规定,社区教育必须保持中。 这就是说,必须尊重家长和学生的宗教、哲学或意识形态信仰。
В соответствии с Конституцией такое образование должно быть нейтральным, т.е. необходимо уважать религиозные, философские или идеологические взгляды родителей и учащихся.
该委员会采用审查各缔约国所提出的定期报告和就已接受公约第 # 条所任择程序的缔约国违反该公约情事提交的个人来文的方式来监测该公约的执行情况。
Комитет следит за осуществлением Конвенции путем рассмотрения периодических докладов, представляемых государствами-участниками, и отдельных сообщений, касающихся нарушений Конвенции государствами-участниками, которые приняли факультативную процедуру в соответствии со статьей # Конвенции
支联会所有的圣职持有人、准长老,以及亚伦圣职年纪尚未被按的男青年
Все носители священства, предполагаемые старейшины и молодые мужчины в возрасте Священства Ааронова, не посвященные во священство
26次关于艾滋病毒/艾滋病问题的联合国专题组会议,包括筹备举办全国艾滋病毒/艾滋病大会(于2005年12月举行)和修订国家艾滋病毒/艾滋病战略等
Проведение 26 совещаний тематических групп Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся ВИЧ/СПИДа, включая подготовку к проведению национального конгресса по проблемам ВИЧ/СПИДа (который состоится в декабре 2005 года) и пересмотр национальной стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом
大洪水之后,有许多男子(例如亚伯拉罕)曾被上帝为先知,发布他给予人的启示。(
После Потопа многие люди, например Авраам, служили пророками и передавали Божьи откровения (Пс 105:9, 13—15).
這樣 說 吧 要是 在 西部 荒野 你 沒 上台 階 我們 就 得 先替 你 棺材 了
Будь это на Диком Западе, с тебя бы сняли мерку для гроба ещё до того, как ты дошёл бы до лестницы.
它每年都组织反歧视日活动,2004年中的这一天在9月21日,与国际和平日一起纪念。
В этих рамках она ежегодно организует День борьбы за ликвидацию дискриминации, который в 2004 году проводился 21 сентября совместно с Международным днем мира.
k之二) 建立和加强记录、分析、归纳、传播和交换危害分布图绘制、灾害风险和损失统计资料和数据方面的能力;支持研共同的风险评估和监测方法。
k-бис) Создание и укрепление потенциала в области регистрации, анализа, обобщения и распространения статистической информацией и данными о картах опасностей, рисках, воздействии и потерях в результате бедствий и обмена ими; оказание содействия разработке общих методологии оценки и мониторинга риска
上帝耶稣基督做领袖,就是要满足我们每个人的需要,带领我们走人生的道路。
Иисус Христос — избранный Богом Руководитель, который так необходим людям.
塞浦路斯说明,引渡是以有一项条约为条件,并说明它将《公约》作为与其他缔约国进行引渡合作的法律依据。
Кипр сообщил, что выдача обусловлена наличием договора и что он рассматривает Конвенцию в качестве правового основания для сотрудничества в вопросах выдачи с другими государствами-участниками

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 訂立 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.