Что означает điếu thuốc lá в вьетнамский?
Что означает слово điếu thuốc lá в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию điếu thuốc lá в вьетнамский.
Слово điếu thuốc lá в вьетнамский означает папироса, папиросный, сигарета, сигарка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова điếu thuốc lá
папиросаnounfeminine |
папиросныйadjective |
сигаретаnounfeminine “Chỉ một điếu thuốc lá—để xem cảm giác như thế nào.” “Выкурю всего одну сигарету – только чтобы узнать это ощущение”. |
сигаркаnoun |
Посмотреть больше примеров
Bà ấy có những vết đốt của điếu thuốc lá trên người. На ней были сигаретные ожоги. |
Nè chú Murray, cho tôi một điếu thuốc lá đi. Мюррей, дай нам по сигарете. |
“Chỉ một điếu thuốc lá—để xem cảm giác như thế nào.” “Выкурю всего одну сигарету – только чтобы узнать это ощущение”. |
Ánh mắt mà chị từng có khi chị giấu một điếu thuốc lá và nói dối mẹ về chuyện đó. Такой же, как когда ты украдкой курила сигарету, а потом врала маме об этом. |
Chẳng hạn, quyết định đốt điếu thuốc lá đầu tiên có thể dẫn đến tật hút thuốc đeo đẳng cả đời. Например, покурив однажды, человек впоследствии может стать заядлым курильщиком. |
Théophile, đã ngủ suốt cuộc nói chuyện đó, khẩn nài bạn anh đến hút một điếu thuốc lá ở nhà anh ta. Теофиль, который спал все время, пока они разговаривали, стал умолять своего друга зайти к нему выкурить папиросу. |
Dù đã bỏ tật này, tôi thường mơ tưởng tôi đang hút xì gà hoặc một điếu thuốc lá không bao giờ tắt. Пришлось бросить курить, но во сне я нередко представлял себя с «вечной» сигарой или сигаретой во рту. |
Người hướng dẫn tôi học Kinh Thánh đã giúp tôi thấy được giá trị của việc cầu nguyện trước khi đụng đến điếu thuốc lá. Благодаря Свидетелям я понял, что лучше молиться до того, как потянуться за очередной сигаретой. |
Ví dụ: Thuốc lá điếu, xì gà, thuốc lá bột, thuốc lá nhai, thuốc lá cuốn, thuốc lá sợi dùng cho ống tẩu Примеры: сигареты, сигары, снюс, жевательный табак, табак для самокруток, табак для трубок. |
- Này, ta có hai điếu thuốc, thuốc lá thật sự, ta có quyền hút chúng. – Гляди, у нас есть пара сигарет, самых настоящих, и мы имеем полное право их выкурить. |
Tổng giám đốc của Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) nói: “Điếu thuốc lá là... một sản phẩm được chế tạo khéo léo; nó tiết ra một lượng nicotin vừa đủ để giữ người hút nghiện suốt đời trước khi giết người đó”. Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) отметил: «Сигарета... коварное изобретение, из нее человек получает дозу никотина, которой достаточно, чтобы пристраститься к нему на всю жизнь — до тех пор, пока никотин не убьет курильщика». |
Đánh giá của khách hàng Google không cho phép quảng bá hầu hết các sản phẩm thuốc lá hoặc có liên quan đến thuốc lá như thuốc lá điếu, xì gà, tẩu thuốc, giấy cuốn thuốc lá, thuốc lá điếu điện tử và hộp thuốc lá điếu điện tử. Не допускается реклама табачных изделий и сопутствующих товаров, в том числе сигарет, сигар, курительных трубок, папиросной бумаги, электронных сигарет и картриджей для них. |
Chỉ riêng ở Hoa Kỳ, các hãng thuốc lá sản xuất ước chừng 1,5 tỷ điếu thuốc mỗi ngày. В одних только Соединенных Штатах каждый день сходит с конвейера приблизительно 1,5 миллиарда сигарет. |
Một bao thuốc lá có hai mươi điếu. В каждой пачке 20 сигарет. |
“Bị đánh vào đầu,” ông ấy nói, ấn mẩu thuốc lá vào gạt tàn đầy ứ và châm tiếp một điếu thuốc khác. — Придурочная, — произнес он, затушив окурок в переполненной пепельнице и закуривая новую сигарету. — Ты не согласна? |
Khắp thế giới, các hãng thuốc lá và nhà nước độc quyền bán ra hơn năm ngàn tỷ điếu thuốc mỗi năm! Во всем мире частные табачные компании и государственные монополии продают более пяти триллионов сигарет каждый год! |
Anh nói: “Một lần nọ, khi hết thuốc lá, tôi thèm đến độ đi gom hết thảy những mẩu thuốc lá trong gạt tàn, rồi mở chúng ra để lấy sợi thuốc lá và dùng giấy báo quấn lại thành một điếu thuốc. Он говорит: «Однажды, когда у меня кончились сигареты, а курить хотелось невыносимо, я выгреб из пепельницы все окурки, высыпал из них табак и скрутил из обрывка газеты цигарку. |
Tuần lễ thứ ba, cậu đã vứt bỏ điếu thuốc lá cuối cùng. В третью неделю он бросил свою последнюю сигарету. |
Tôi chụp một điếu thuốc lá và đăng lên Instagram. Я сфотографировал сигарету через Instagram. |
Ông ta rút hai điếu thuốc lá, tự mình hút một điếu, còn điếu kia đặt vào miệng tôi. И он, вынув из портсигара две папиросы, одну закурил сам, а другую вставил мне в рот. |
Hoặc một người nào đó cho em một điếu thuốc lá, trong đó cũng có chất ma túy, và thách em hút. Или же тебе могут предложить сигарету, в которой также содержатся наркотики, и сказать: «Давай закурим, не бойся». |
Thí dụ, một em đã báp têm, hút vài điếu thuốc lá trong một thời gian ngắn và thú tội với cha mẹ. Допустим, крещеный христианин, подросток, несколько раз покурил за относительно короткий промежуток времени и признался в этом родителям. |
Có những lúc ông bóp bẹp bao thuốc lá trong đôi tay rắn chắc và ném thẳng ra ngoài phòng, nguyện rằng đây là điếu thuốc cuối cùng. Бывало, он сминал пачку сигарет в своей сильной руке и, бросая ее на пол, клялся завязать с курением. |
Châm điếu thuốc lá, rồi ngòi nổ, và từ từ thả trái bom vào ống khói nhờ sợi dây sắt giữ bom vào một cái móc. Там запалить сигарету, поджечь от нее фитиль и медленно спустить бомбу в трубу на длинной проволоке с крючком на конце. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении điếu thuốc lá в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.