Что означает 叠加 в китайский?

Что означает слово 叠加 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 叠加 в китайский.

Слово 叠加 в китайский означает суммирование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 叠加

суммирование

Посмотреть больше примеров

多年来,由于耕地有限、持续干旱、天气模式反复无常及农业技术缺乏等多个不利因素叠加,农业生产继续构成挑战。
Проблемы с сельскохозяйственным производством сохраняются на протяжении целого ряда лет в силу сочетания нескольких факторов: нехватка пахотных земель; повторяющиеся засухи; крайне нестабильные погодные условия и устаревшие методы ведения сельского хозяйства.
A.多种危机的叠加和汇合
А. Кризисная конвергенция
此外,关于接触多种环境化学品(共同作用)是否会产生综合(叠加、协同或对抗)效应方面,仍普遍存在不确定性。
Кроме того, остаются неясными совокупные (аддитивные, синергические или антагонистические) эффекты экологического воздействия нескольких химических веществ (синергический эффект).
图片中的文字叠加显示在原摄影图片之上
Изображения с текстом, наложенным поверх оригинальной фотографии.
(c) 国家一级:大多数国家都运行其自身的预警系统,将当地数据叠加到由它们或由国际和区域机构产生的原始数据上。
c) национальный уровень: большинство стран поддерживают собственные системы раннего предупреждения, добавляя местные сводки к основным данным, производимым ими самими или международными и региональными учреждениями.
最终的危险是所有危机叠加在一起,相互助长彼此的力量,可能给所有人带来毁灭性的后果。
В итоге, может возникнуть угроза целого каскада кризисов, провоцирующих друг друга, с потенциально разрушительными последствиями для всех.
国际合作,谋求和平进程和政府表现的政治意愿,这些因素叠加起来,终于能够在危地马拉实施性别事项主流化政策。
Международное сотрудничество, мирный процесс и политическая воля правительства — все это способствовало осуществлению в Гватемале политики учета гендерного фактора.
土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。
Экосистемы с трудом сопротивляются совокупному воздействию переустройства земельных угодий, изменения климата, загрязнения, неустойчивого освоения природных ресурсов и интродукции экзотических видов.
这两个站都在古巴境内。 采用了叠加的定相延迟法,并且使用快速傅里叶变换法(FFT)来计算能谱。
Данные о геомагнитных пульсациях типа Pc # были получены на станции в Сороа (Куба), а данные о наклонении магнитного поля- на станции в Гаване
新的以及正在出现的挑战,特别是《2005年世界首脑会议成果》中列出的各种挑战和秘书长最近任命的、负责就全系统范围在人道主义援助、环境和发展方面的协调一致进行一项新研究的专家小组正在进行的审研,都提供了无可辨驳的叠加理由,指明确有必要重振环境管理集团的活力并重新定位它的职权范围。
Новые задачи, в особенности те, которые сформулированы в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года и в ходе дискуссий в рамках недавно созданной Группы Генерального секретаря для проведения нового исследования по вопросу об общесистемной согласованности действий в области гуманитарной помощи, окружающей среды и развития, дают убедительные дополнительные основания для возобновления деятельности Группы и изменения ее круга ведения.
我们可以用分层同心环 来表示多种的节奏模式的叠加, 从而创造出更多复杂的节奏。
Наслоение множества паттернов из концентрических окружностей позволяет визуализировать более сложные ритмы.
就业问题十分广泛,尤其是最近十五年期间,原因是多种因素叠加造成的,主要有
Проблемы занятости населения особенно обострились за последние # лет в результате воздействия нескольких факторов, в частности
“然后对中型散货箱施加等于其最大许可总重两倍的均匀分布的叠加载荷。”
Изменить второе предложение пункта # следующим образом: "Затем КСГМГ подвергается воздействию равномерно распределенной нагрузки сверху, которая в два раза превышает максимально допустимую массу брутто"
年 # 月在波恩召开的公约缔约方会议第九届会议在多个方面概括了应对气候变化潜在影响与生物多样性丧失叠加所带来的空前挑战的新方法。
Девятая сессия Конференции сторон Конвенции, которая была проведена в Бонне в мае # года, во многих отношениях является примером такого нового подхода к решению беспрецедентных проблем, связанных с утратой биологического разнообразия, которые усугубляются потенциальными последствиями изменения климата
“然后对中型散货箱施加等于其最大许可总重两倍的均匀分布的叠加载荷。”
Изменить второе предложение пункта 6.5.4.10.3 следующим образом: "Затем КСГМГ подвергается воздействию равномерно распределенной нагрузки сверху, которая в два раза превышает максимально допустимую массу брутто".
如你所见,红色和绿色光叠加看起来是黄色
Как вы можете видеть, область, где красный цвет пересекается с зелёным, выглядит жёлтой.
你可以看到视频,还有叠加起来的图片 显示你当前的深度及航向。
Вы смотрите видео с наложенной графикой, которая сообщает вам о глубине и направлении по компасу.
教科文组织将进一步研究妨碍男女平等和不利于提高妇女在不同社会中、包括在土著社区中地位的各种形式的歧视行为的积聚和叠加现象。
ЮНЕСКО планирует активизировать исследовательскую деятельность в отношении явлений аккумулирования и усугубления форм дискриминации, которые препятствуют достижению равенства в положении женщин и мужчин и улучшению положению женщин в различных типах общества, в том числе в общинах коренных народов.
土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。
Экосистемы с трудом сопротивляются совокупному воздействию переустройства земельных угодий, изменения климата, загрязнения, неустойчивого освоения природных ресурсов и интродукции экзотических видов
2008年5月在波恩召开的公约缔约方会议第九届会议在多个方面概括了应对气候变化潜在影响与生物多样性丧失叠加所带来的空前挑战的新方法。
Девятая сессия Конференции сторон Конвенции, которая была проведена в Бонне в мае 2008 года, во многих отношениях является примером такого нового подхода к решению беспрецедентных проблем, связанных с утратой биологического разнообразия, которые усугубляются потенциальными последствиями изменения климата.
在此需要注意,世卫组织和环境署最近公布的关于内分泌干扰物的报告显示,单独作用无可观测效应的较低剂量下,多种内分泌干扰物混合可产生叠加效应(世卫组织/环境署,2012年)。
В данном контексте следует отметить, что в недавно опубликованном докладе ВОЗ/ЮНЕП об эндокринных разрушителях делается вывод о том, что эндокринные разрушители могут действовать совместно и оказывать дополнительное воздействие, даже если они сочетаются в небольших дозах, которые сами по себе не создают наблюдаемых последствий (WHO/UNEP 2012).
在国际一级:世界气象组织(气象组织)提供了水文气象灾害预警,但该网络主要依赖国家预警系统;气象组织也根据厄尔尼诺/拉尼娜等全球参数提供旱灾的季节预报;联合国粮食及农业组织(粮农组织)也对影响农业部门的旱灾提供预警; 亚太经社会区域:太平洋防灾中心提供有关海啸的预警;亚洲备灾中心连同台风委员会和热带旋风小组计划制订一个海啸预警系统;经济合作组织(经合组织)自然灾害风险管理区域中心将向中亚国家提供旱灾预警; 国家一级:大多数国家都运行其自身的预警系统,将当地数据叠加到由它们或由国际和区域机构产生的原始数据上。
a) на международном уровне: Всемирная метеорологическая организация (ВМО) обеспечивает раннее предупреждение о гидрометеорологических бедствиях, однако эта сеть в основном опирается на национальные системы раннего предупреждения; ВМО также составляет сезонные прогнозы в отношении засух на основании таких глобальных явлений, как Эль-Ниньо/Ла-Нинья; Продовольственная и сельскохозяйственная организация Организации Объединенных Наций (ФАО) также обеспечивает раннее предупреждение о засухах для сельского хозяйства
这些只是在NASA的地理空间图片基础上 进行叠加处理而得到的美国的道路地图。
Это все дороги США, нанесенные поверх геопространственного изображения NASA.
footnoteRef:3] 更一般而言,近期国际金融市场流动性的过度增加大体上仍与长期发展融资无关,在不断增长的国内政府债务市场中外国参与越来越多,私营部门债务以外币计值,所有这些因素的叠加增加了发展中国家面临国际金融市场波动的风险。
Произошедшие в последнее время на международных финансовых рынках всплески нестабильности, обусловленные ожиданием свертывания мер по насыщению экономики денежной массой в Соединенных Штатах Америки и нормализации уровня процентных ставок в этой стране, оказали воздействие на страны с формирующимся рынком[footnoteRef:3].
线性组合在直觉化的加法将会违反一些规范化规则的场合下尤其有用,例如游戏理论中的混合策略及量子力学中的量子态的态叠加
Линейные комбинации особенно полезны в тех ситуациях, когда обычное сложение нарушило бы некоторое правило нормализации, как, например, при смешивании стратегий в теории игр или суперпозиции состояний в квантовой механике.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 叠加 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.