Что означает derhalve в голландский?
Что означает слово derhalve в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию derhalve в голландский.
Слово derhalve в голландский означает поэтому, следовательно, потому. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова derhalve
поэтомуnoun (Als consequentie.) De onvermijdelijkheid van de dood heeft derhalve een innerlijk conflict in mensen geschapen, een hardnekkige disharmonie. Неизбежность смерти поэтому вызывает в человеке внутренний конфликт, неизменное чувство дисгармонии. |
следовательноnoun Weinigen begrepen de omvang en de meervoudige aard van de uitdaging, en derhalve de noodzaak van een samenhangende aanpak. Немногие понимали масштаб и многогранную природу данной проблемы, а следовательно, и важность всеобъемлющего подхода к её решению. |
потомуnoun " en derhalve eis ik vijftig procent van de winst. " А потому я требую половину прибыли ". |
Посмотреть больше примеров
Hoewel zij zich gebaad hadden en hun voeten door de Meester hadden laten wassen, en zij derhalve in fysiek opzicht „geheel rein” waren, waren zij toch, geestelijk gesproken, ’niet allen rein’, zoals Jezus zei. — Jo 13:1-11. Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11). |
Het lijkt derhalve redelijk te concluderen dat Gods oorspronkelijke keus van Matthias als degene die de opengevallen plaats van Judas onder „de twaalf apostelen van het Lam” zou innemen, van kracht bleef en niet door het latere apostelschap van Paulus werd beïnvloed. Представляется логичным, что первоначальный выбор Бога — то, что Матфий занял место Иуды среди «двенадцати апостолов Ягненка»,— остался в силе и на него не повлияло то, что Павел стал апостолом. |
Daarom besloot hij deze en een daaraan verwante gelijkenis met de woorden: „Gij kunt er derhalve zeker van zijn dat niemand van u mijn discipel kan zijn, als hij niet al zijn bezittingen vaarwelzegt” (Lukas 14:33). Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33). |
En aangezien Jehovah „geen God van wanorde, maar van vrede” is (1Kor 14:33), wordt zijn scheppingswerk gekenmerkt door orde en is derhalve niet uit chaos of door toeval tot stand gekomen. И поскольку Иегова — «Бог не беспорядка, а мира» (1Кр 14:33), во всех его творческих делах видна упорядоченность, а не хаос или слепой случай. |
Tartarus is derhalve niet identiek met het Hebreeuwse Sjeool of het Griekse Hades, die beide betrekking hebben op het gemeenschappelijke aardse graf van de mensheid. Таким образом, тартар — это не то же самое, что общая земная могила человечества, которая по-еврейски называется «шеол», а по-гречески «гадес». |
Een havenstad in Mysië aan de N-kust van de Golf van Adramyttium en derhalve in de Romeinse provincie Asia. Портовый город в Мисии на сев. побережье Адрамитского залива, следовательно, в римской провинции Азия. |
25 De vijfde engel komt uit het tempelheiligdom, de plaats van Jehovah’s tegenwoordigheid; de laatste oogst vindt derhalve ook overeenkomstig Jehovah’s wil plaats. 25 Пятый ангел выходит из святилища храма, места присутствия Иеговы; значит, окончательный сбор урожая тоже происходит по воле Иеговы. |
Derhalve is het Migron uit Jesaja 10:28 wellicht dezelfde plaats als die welke in 1 Samuël 14:2 wordt genoemd. Следовательно, Мигрон из Исаии 10:28 — это, возможно, тот же город, что и Мигрон, упомянутый в 1 Самуила 14:2. |
Derhalve moest ze worden opgeruimd. Следовательно, ее необходимо было убрать. |
Het kwam derhalve in het algemeen overeen met de Hebreeuwse aanduiding voor „Kusch”, dat in hoofdzaak het tegenwoordige Soedan en het noordelijke deel van het huidige Ethiopië omvatte. Примерно эту же местность — территорию современного Судана и юж. часть современного Египта — евреи называли Куш. |
19 Aan het begin van de periode die het Cambrium wordt genoemd, neemt het fossielenverslag derhalve een onverklaarde opzienbarende wending. 19 Таким образом, в начале так называемого кембрийского периода в палеонтологической летописи происходит необъяснимый, поразительный сдвиг. |
Velen kunnen derhalve niet goed tegen vrede en rust, in de mening verkerend dat zij recht hebben op meer emotionele opwinding in het leven. Покой и мир для некоторых непереносимы; по их мнению, жизнь должна давать еще больше эмоциональных ощущений. |
Ik werd derhalve . . . in een keldercel opgesloten.” Поэтому меня поместили в камеру, находившуюся в подвале». |
Wij zijn er derhalve vast van overtuigd dat de aarde nooit vernietigd zal worden en dat de volgende bijbelse belofte zal worden vervuld: „De rechtvaardigen, díe zullen de aarde bezitten, en zij zullen er eeuwig op verblijven.” — Psalm 37:29. Мы твердо уверены в том, что земля никогда не будет уничтожена и что исполнится библейское обещание: «Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек» (Псалом 36:29). |
Ik neem aan dat u derhalve ook enig idee heeft hoe uw verschijning eerder deze avond mij aangreep.’ Тогда вы имеете некоторое представление о том, какое воздействие произвело на меня ваше появление этим вечером |
Derhalve behandelt het boek Nehemia een periode van Kislev 456 v.G.T. tot enige tijd na 443 v.G.T. Таким образом, книга Неемии охватывает период времени, начинающийся в кислеве 456 г. до н. э. и заканчивающийся после 443 г. до н. э. |
Derhalve beweren critici dat Mozes zijn wetten zuiver aan de Codex Hammurabi heeft ontleend. Поэтому критики утверждают, что Моисеевы законы были просто заимствованы им из Хаммурапи законов. |
Er rezen derhalve spanningen en wrokgevoelens tussen de veehoeders. Между пастухами начались трения и обиды. |
Het dient ons derhalve niet te verbazen dat verdorvenheid in onrustbarende mate hoogtij viert. Поэтому не нужно удивляться тому, что распространение зла приняло тревожный размах. |
Neem derhalve het vaste besluit volledig profijt te trekken van de voorziening die onze Grootse Onderwijzer voor ons heeft getroffen door geregeld de theocratische bedieningsschool bij te wonen. Итак, будь полон решимости извлекать полную пользу из мероприятия нашего Великого Наставника, регулярно посещая Школу теократического служения. |
Iemand die naar Gods oordeel in dit samenstel van dingen tegen de heilige geest heeft gezondigd, zal derhalve niet uit de dood worden opgewekt, aangezien zijn zonden nooit vergeven zouden worden, waardoor een opstanding zinloos voor hem zou zijn. Значит, человек, которого Бог осудил как согрешившего против святого духа в этой системе вещей, не извлечет пользу из воскресения — его грехи никогда не будут прощены и воскрешать его нет смысла. |
(2) In veel vertalingen van Openbaring in het Hebreeuws wordt erkend dat degene die in vers 8 wordt beschreven, Jehovah is, en derhalve wordt daar de persoonlijke naam van God in ere hersteld. 2) Многие переводы книги Откровение на еврейский язык признают, что в 8-м стихе говорится об Иегове, и поэтому используют в этом месте личное имя Бога. |
In grote aantallen brengen ze derhalve aanzienlijke schade toe aan de plantengroei. Поэтому при массовом размножении гусеницы наносят растениям серьезный урон. |
Het is derhalve te begrijpen dat de Israëlieten telkens wanneer zij zich van God afwendden en het snijwerk van hun eigen handen gingen aanbidden, Gods gunst verloren. — Re 18:18, 30, 31; 2Kon 21:7-9; 2Kr 33:7, 22; Ez 8:10. Следовательно, когда израильтяне отворачивались от Бога, поклоняясь резным изображениям, изделиям своих рук, они лишались его благосклонности (Сд 18:18, 30, 31; 2Цр 21:7—9; 2Лт 33:7, 22; Иез 8:10). |
Degenen die naar de waarheid zoeken, zullen die derhalve vinden en zullen bevrijd worden van vals-religieuze leringen, waardoor men belet wordt de wil van de Schepper te doen. Итак, все, ищущие истину, найдут ее и освобождены будут от религиозных лжеучений, препятствующих людям исполнять волю Создателя. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении derhalve в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.