Что означает Denkmal в Немецкий?
Что означает слово Denkmal в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Denkmal в Немецкий.
Слово Denkmal в Немецкий означает памятник, монумент, мемориал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Denkmal
памятникnounmasculine (zum Gedächtnis an eine Person oder ein Ereignis errichtete, größere plastische Darstellung) Seitdem er verkalkt ist, hält er sich für ein Denkmal. С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником. |
монументnounmasculine Das Denkmal ist zu Ehren des bedeutenden Philosophen errichtet worden. Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа. |
мемориалnounmasculine Geht es um damals, als ich am Lincoln Denkmal pinkelte? Ты о том, когда я пописала около мемориала Линкольна? |
Посмотреть больше примеров
[ Aufbrechen der Tür des Denkmals. ] [ Взлом двери памятника. ] |
Sein Denkmal steht in Podgorica, und einfache Menschen, die den provokativen Charakter der Handlungen ihrer Staatsführung gegenüber Russland einsehen, bringen Blumen zu dem Denkmal. Памятник ему стоит в Подгорице, и простые люди, которые прекрасно понимают провокационный характер деятельности их руководства по отношению к России, приносят к нему цветы. |
Die Menschen von Firnstayn würden Torgrids Sohn noch so manches Denkmal setzen. »Komm! Люди Фирнстайна еще поставят памятники сыну Торгрида |
Eigentlich müßten alle in dieser Bruderschaft Freud ein Denkmal setzen, finden Sie nicht? Люди, принадлежащие к вашему братству, должны воздвигнуть статую Фрейду, разве не так? |
Das kleine Denkmal mit seinen feierlichen, vergessenen Worten ist auch noch erhalten. Рядом стоит маленький монумент с торжественной надписью, о которой давно позабыли. |
Als er zu einem Denkmal kam, zu einem steinernen Mann mit Bart, atmete er erleichtert auf. Увидев памятник — каменного бородача на высоком постаменте, — он вздохнул с облегчением. |
Diese militärischen Erfolge veranlassten Hitler zu dem Ausspruch: „Franco sollte der Ju 52 ein Denkmal setzen“. Гитлер так оценил их значение: «Франко должен воздвигнуть памятник Ю 52. |
Die Verbrecher haben bereits das antirussische Signal erkannt und machen heute keinen Unterschied zwischen Denkmälern und Massengräbern; sie schänden das Gedenken an unsere Helden und spüren zudem, dass sie dafür nicht bestraft werden. Уловив антироссийский сигнал, преступники уже не делают различий между памятниками и захоронениями, глумятся над памятью наших героев и, как показывает опыт, чувствуют собственную безнаказанность. |
Dann aber, als sie bei Tisch saßen, begann er, sich vorsichtig nach dem Denkmal des Kaisers zu erkundigen. Но позже, когда они уже сидели за столом, воевода стал осторожно расспрашивать о памятнике императору. |
Einige ägyptische Denkmäler zeigen Männer hohen Rangs, die langes, gepflegtes Haar trugen; ob es ihr eigenes Haar oder eine Perücke war, ist nicht festzustellen. На некоторых египетских памятниках изображены занимавшие высокое положение мужчины с длинными, ухоженными волосами, причем нельзя понять, настоящие это волосы или парик. |
Gestern erfolgte eine weitere barbarische russophobe Aktion im Gebiet Lemberg, wo das Denkmal für den russischen Feldherren Michail Kutusow demontiert wurde. Вчера очередная варварская русофобская акция имела место в Львовской области, где демонтировали памятник русскому полководцу Михаилу Кутузову. |
Das Denkmal hat eine Gesamthöhe von 12,5 Meter. Общая высота памятника составляет 12,5 метров. |
« »Victory Square, beim Denkmal.« »Alles voller Teleschirme.« »Egal, bei dem Gedränge.« »Irgendein Zeichen? — На площади Победы, у памятника. — Там кругом телекраны. — Если в толпе, это не важно. — Знак? |
Du sollst nämlich erfahren, mein guter Junge du, ich habe das Denkmal im Auge. Надобно тебе сказать, милый мой юноша, я все время вижу памятник. |
(Siehe auch Architektur; Bethel [Zweigbüro in den Vereinigten Staaten]; Denkmäler; Häuser, Wohnungen; Kathedralen; Kongresssäle; Königreichssäle; Paläste; Tempel; Türme; Zweigbüros der Zeugen Jehovas) (Смотри также Башни; Дворцы; Залы конгрессов; Залы Царства; Памятники; Соборы [здания]; Стадионы; Храмы) |
Auf der einen Seite der Tuchhallen stehen die rund tausendjährige, romanische St.-Adalbert-Kirche und das Adam-Mickiewicz-Denkmal von 1898, auf der anderen Seite der Rathausturm. С одной стороны от суконных рядов стоит почти тысячелетний романский костёл Святого Войцеха и памятник Адаму Мицкевичу 1898 года, на другой стороне — башня ратуши. |
Im mittleren Teil des Sockels sind vier asymmetrisch gerahmte Kartuschen zu sehen: auf der Vorderseite des Denkmals der Name Gotthold Ephraim Lessing, auf den übrigen Seiten Reliefs der Köpfe von Moses Mendelssohn, Ewald Christian von Kleist und Friedrich Nicolai. В средней части постамента расположены четыре асимметрично обрамлённых картуша: на лицевой стороне памятника — имя Готхольд Эфраим Лессинг, на остальных трёх сторонах — барельефы голов Мозеса Мендельсона, Эвальда Христиана фон Клейста и Кристофа Фридриха Николаи. |
Das Denkmal soll vorläufig in anderen Städten Russlands aufgestellt werden und letztendlich einen Platz in der US-amerikanischen Rock and Roll Hall of Fame erhalten. В дальнейшем планировалось, что памятник будет выставляться по городам России, и закончит своё путешествие в Америке в Зале славы рок-н-ролла. |
Das Adam-Mickiewicz-Denkmal wurde zerstört und nach Kriegsende wiederaufgebaut. Памятник Адаму Мицкевичу был разрушен, его восстановили уже после войны. |
Im Dorf Poddorje im Gebiet Nowgorod ist ein Denkmal für den Kirgisen Akmatsch Tjumenbajew eingeweiht worden, der bei der Verteidigung Leningrads die Heldentat von Alexander Matrossow wiederholte – er schloss mit eigenem Körper die feindliche Scharte. В селе Поддорье в Новгородской области открыт памятник киргизстанцу Акматше Тюменбаеву, который при обороне Ленинграда повторил подвиг Александра Матросова – закрыл собой амбразуру. |
Wir bitten Sie, in Wjasma, in Jelnja, in Oserische und in Uschakow sich vor den Kriegsveteranen, vor der lokalen Führungsspitze und der Öffentlichkeit tief zu verbeugen dafür, dass die das Gedenken an die Kriegsopfer bewahren und die Denkmäler in einem würdigen Zustand erhalten. Просим в Вязьме, Ельне, Озерище и Ушакове низко поклониться всем ветеранам войны и труда, местным руководителям, общественности за то, что они бережно хранят память о павших, поддерживают памятники в достойном состоянии. |
von Angriffen auf Gebäude, die dem Gottesdienst, der Erziehung, der Kunst, der Wissenschaft oder der Wohltätigkeit gewidmet sind, auf geschichtliche Denkmäler, Krankenhäuser und Sammelplätze für Kranke und Verwundete, sofern es nicht militärische Ziele sind; нанесения ударов по зданиям, предназначенным для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, историческим памятникам, больницам или местам сосредоточения больных и раненых, которые не были военными целями; |
In der Nähe steht das Denkmal für Heinrich Pestalozzi, ein weiterer Vorfahr, und ein Denkmal von Alfred Escher. Рядом статуя другого предка, Генриха Песталоцци, и памятник доктору Альфреду Эшеру. |
Am 31. Mai 1940 wurde das Chopin-Denkmal von deutschen Besatzern gesprengt und dann in Teile geschnitten. 31 мая 1940 года памятник Шопену был взорван и разрезан немцами на мелкие части. |
Ägyptische Denkmäler liefern keine Beweise für den Aufenthalt der Israeliten in Ägypten. Das sollte jedoch nicht überraschen, denn eine Untersuchung dieser Denkmäler verrät, daß die Ägypter nichts in ihre Urkunden aufnahmen, was sie diskriminiert hätte. В том, что египтяне не оставили никаких свидетельств, подтверждающих пребывание там израильтян, нет ничего удивительного. Как показывает изучение исторических памятников, египтяне не записывали неприятные для них сведения. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Denkmal в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.