Что означает den Abschluss machen в Немецкий?

Что означает слово den Abschluss machen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию den Abschluss machen в Немецкий.

Слово den Abschluss machen в Немецкий означает укомплектовывать, резать, завершить, завершать, комплектовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова den Abschluss machen

укомплектовывать

(to complete)

резать

(to complete)

завершить

(to complete)

завершать

(to complete)

комплектовать

(to complete)

Посмотреть больше примеров

Ich musste meine Ausbildung fortsetzen, den Abschluss machen und arbeiten gehen.
Мне пришлось вернуться в университет, завершить образование и устроиться на работу.
Ich sagte, du seist ein guter Schüler und ich würde mir wünschen, dass du den Abschluss machst.
Я сказал, что вы были хорошим студентом и что я хочу видеть вас с аттестатом в руках.
Gehen wir den Abschluss machen.
Что ж, тогда на выпуск.
Ich habe so getan, als ob ich auf ihrer Seite wäre, bis sie mich den Abschluss machen ließen.
Я делала вид, что соглашаюсь с ними, пока они не позволили мне выпуститься.
Ihr beide vertragt euch und du lässt sie das Jahr fertig und den Abschluss machen.
Вы миритесь, и позволяете ей закончить этот год и выпуститься.
Ich will den Abschluss machen und dann...
Я здесь, чтобы получить аттестат...
Du musst erleben, wie ich den Abschluss mache.
Должна увидеть вручение дипломов...
Wenn du den Abschluss machst, wirst du vor der Anwaltschaft stehen und den Eignungstest bestehen müssen.
После выпуска ты предстанешь перед коллегией адвокатов, чтобы пройти испытание на профпригодность.
Ich durfte zusammen mit meiner Klasse den Abschluss machen.
Мне позволили закончить обучение.
Gibt es einen Weg, dass ich nicht in die Sommerschule gehen muss, und dennoch rechtzeitig den Abschluss machen kann?
Есть возможность не ходить в летнюю школу и выпуститься вовремя?
« »Nahe null, würde ich sagen«, meinte Herr Schäfer. »Lassen wir ihn den Abschluss machen, und dann sind wir ihn los.
— Близки к нулю, я бы сказал, — вздохнул герр Шефер. — Давайте дадим ему аттестат и сбудем с рук долой.
Der Gesamtbetrag der Darlehensrückzahlung wird gesenkt, wenn wir 1.) gute Noten bekommen, 2.) den Abschluss machen, 3.) unser Berufsziel erreichen und 4.) die Rückzahlungen pünktlich tätigen.
Общая сумма займа, подлежащая уплате, может быть уменьшена, если мы (1) получаем хорошие оценки, (2) получаем диплом, (3) достигаем своих целей по работе и (4) вовремя совершаем платежи по займу.
2014 wurden die Bedingungen für den Seminarabschluss dahingehend geändert, dass die Schüler nun die Lernauswertungen für den jeweiligen Kurs bestehen müssen, um den Abschluss machen zu können.
В 2014 году требования для получения диплома об окончании семинарии были скорректированы таким образом, что для окончания каждого учебного курса студенты должны пройти тесты для оценки усвоения материала.
Niemand kam je auf die Idee, ich könnte vielleicht den mittleren Abschluß machen, ich mein, das wär ein Witz gewesen.
Никто и не ждал, что я получу свидетельство о среднем образовании, я хочу сказать, это было бы смешно.
* 80 % bestehen und machen den Abschluss
80% выпускаются и получают дипломы
Wir machen den Abschluss zusammen.
Мы выпустимся вместе.
In 2,5 Jahren mache ich den Abschluss.
Закончу через два с половиной года.
Sie wird im Gefängnis bleiben, bis Ihre Söhne den Abschluss in der High School machen.
А ваша жена... будет гнить в тюрьме, пока ваши сыновья не закончат школу.
Ich mache den Psychologie Abschluss nach vier Jahren und danach den Master... und werde eine richtige Psychologin.
Я получу четырехлетнюю степень в психологии, а потом еще магистра и стану настоящим психологом.
Eigentlich sollte er letztes Jahr den Highschool-Abschluss in Central City machen, aber er ist von der Schule geflogen.
В прошлом году он должен был закончить Централ-Сити, но его отчислили.
Noch weitere werden ihren Abschluss machen und in den nächsten Monaten in ihrer Heimat auf den Arbeitsmarkt drängen.
В ближайшие месяцы еще больше молодых людей закончат обучение и приступят к работе в своих общинах.
Sie wollte Rhyme den Uhrmacher zum Geschenk machen – als Abschluss ihres letzten gemeinsamen Falls.
А ей очень хотелось преподнести Дункана Райму в качестве памятного подарка об их последнем совместном деле.
Es verblüfft mich, euch daran erinnern zu müssen, dass ich meinen Harvard-Abschluss hatte, bevor manche den Führerschein machen.
Вы что забыли, что я получил Гарвардское образование, раньше, чем большинство людей получили свои права.
Bevor Sie eine Schlüsselaktualisierung anfordern, sollten Sie sich mit den Änderungen vertraut machen, die Sie nach Abschluss der Aktualisierung vornehmen müssen.
Прежде чем запрашивать обновление ключа, важно понять, какие изменения это повлечет.
Wir hatten alle angenommen, daß es vor ihrem College-Abschluß keinen Sinn hatte, ihr ernsthaft den Hof zu machen.
И мы все были уверены, что, пока она не окончит колледж, о серьезном ухаживании не может быть и речи.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении den Abschluss machen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.