Что означает del mismo modo в испанский?

Что означает слово del mismo modo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию del mismo modo в испанский.

Слово del mismo modo в испанский означает также, так же, тоже, одинаково, подобно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова del mismo modo

также

(as well)

так же

(by the same token)

тоже

(as well)

одинаково

(equally)

подобно

(alike)

Посмотреть больше примеров

Del mismo modo, los Estados ejecutan actos unilaterales en aplicación de decisiones de organizaciones internacionales.
Аналогичным образом государства осуществляют односторонние акты во исполнение решений международных организаций.
—En ese caso —dijo Kataga—, mueren muchos al mismo tiempo y del mismo modo, ¿no?
— В таком случае, — заметил Катага, — многие умрут одновременно и одной смертью?
, se deben hacer por escrito y comunicar y notificar del mismo modo que las objeciones de las partes.
, должны быть сделаны в письменной форме и доведены до сведения точно так же, как возражение, заявленное государством-участником договора.
Del mismo modo, ningún régimen nacional es totalmente eficaz para detener un comportamiento aberrante
Вместе с тем ни один внутренний режим не может быть полностью эффективным для того, чтобы прекратить аномальное поведение
Del mismo modo, en el conflicto de Colombia, han sido la juventud la que ha resultado más victimizada.
Таким же образом главной жертвой конфликта Колумбии стала молодёжь.
Podríamos, del mismo modo, tomar un total mucho mayor, decuplicarlo, por ejemplo.
Мы совершенно так же могли бы взять гораздо большую сумму, например, мы могли бы удесятерить ее.
Del mismo modo que he estado menoscabando mi corazón, tú has estado maltratando tu cuerpo.
Я вот так же постоянно терзала свою душу, как ты свое тело.
Sería ir demasiado lejos sugerir la probabilidad de que un accidente de aviación pueda suceder del mismo modo.
Но далеко за пределы вероятного выходит предположение о том, что крушение самолета может произойти подобным образом.
Del mismo modo, pido a mi hermano Victor que ayude a calmar las tensiones de la zona.
— Я прошу и своего брата Виктора помочь снять политическую напряженность на Скае.
—Pues parece ser que has olvidado esa lengua, del mismo modo que olvidaste tu buena educación.
— Но мне кажется, что вы забыли этот язык точно так же, как забыли хорошие манеры.
Del mismo modo, un cuerpo en la Tierra es la vibración baja de una voz.
Так же и тело на Земле – это голос, вибрирующий на низкой частоте.
Poner freno a los genes y al cerebro del mismo modo que se instalan frenos en una locomotora.
Установить в генах и в мозге тормоза, как устанавливают их на локомотивах.
Del mismo modo que él habla poco, también de él se habla poco.
Сидят они, и он рассказывает ему немного о себе.
Pero Vinca estaba hecha «para mí» del mismo modo que yo lo estaba para ella.
Впрочем, Винка была создана для меня так же, как я для нее.
Del mismo modo, no puede darse por supuesto que las referencias a “sustancias” abarquen también a la energía.
Аналогичным образом невозможно принимать как должное то, что ссылки на "вещества" включают энергию.
Pero yo no creo que jamás discutiera con la madre del mismo modo.
Но он никогда не спорил с матерью.
—Porque trata usted a la gente en general del mismo modo que trata a las mujeres.
— Вы со всеми людьми готовы обращаться так же, как обращаетесь с женщинами.
Del mismo modo, dos puntos en un globo que se está inflando parece que se separen.
Подобным же образом две точки, нанесенные на надуваемый воздушный шарик, удаляются одна от другой.
Dicho inconveniente se corrige del mismo modo que el antes mencionado.
Этот недостаток исправляется тем же самым указанным выше способом.
si debe regularse el “producto del producto” del mismo modo que el producto inicial de los bienes gravados.
следует ли "поступления от поступлений" рассматривать таким же образом, что и первоначальные поступления от обремененных активов.
Del mismo modo, se ejecutan programas de asistencia a los niños vulnerables o con discapacidades.
Кроме того, осуществляются программы по оказанию помощи уязвимым детям и детям-инвалидам.
Del mismo modo que controlé tu examen la otra noche.
Не знаю, так же как выдержал твое маленькое испытание вчера ночью?
Es reunión de saber, del mismo modo que la cordillera es la reunión de las montañas.
Это собрание знаний, подобно тому как горные хребты — это собра ние гор.
Del mismo modo en que él había llevado a su hijo a su monstruoso amigo.
Точно так же, как он привез своего сына другу-монстру.
Del mismo modo, las cicatrices del colonialismo todavía acosan América del Sur[10].
Колониальные шрамы до сих пор дают о себе знать также в Южной Америке10.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении del mismo modo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.