Что означает de todo modo в Португальский?
Что означает слово de todo modo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de todo modo в Португальский.
Слово de todo modo в Португальский означает так или иначе, будь что будет, в любом случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова de todo modo
так или иначеadverb O escritório vai me tirar disto de todo modo. Из управления меня так или иначе вышвырнут. |
будь что будетPhrase (как бы то ни́ бы́ло) |
в любом случаеadverb Suspeito que nos disse porque de todo modo vamos encontrar o corpo. Думаю, он понял, что мы найдем тело в любом случае. |
Посмотреть больше примеров
De todo modo, pode ficar aqui por enquanto. Постойте, вы можете пока остаться здесь. |
De todo modo vou lhe dar um tiro. Я все-равно его грохну. |
De todo modo, comentou que era incrível como as mulheres ganhavam uma espécie de segundo fôlego. Молли сказала, что чудесно, когда женщина обретает нечто вроде второго дыхания. |
De todo modo, boa sorte, preciso ir. В любом случае, удачи, мне надо бежать. |
– De todo modo – falei, vingativa –, eu poderia bradar alguma coisa sobre os eventos desta noite — Во всяком случае,— сказала я раздраженно,— я могу предать гласности события этой ночи |
De todo modo, estou ofendida. В любом случае, я обиделась. |
De todo modo parecia que a partir daí a procura pelos empregos ia se tornar mais movimentada. Ну, кажется, теперь претендентов на работу станет побольше. |
O que eu tenho a fazer é cuidar, de todo modo, para não participar das mazelas que condeno. Я, во всяком случае, должен позаботиться, чтобы не поддаться злу, которое я осуждаю. |
De todo modo, foi um caso evidente. Так или иначе, это было элементарное дело. |
De todo modo, a “opção nuclear” nunca chegou a acontecer. В любом случае «крайний вариант» не произошел. |
“Recomendamo-nos de todo modo como ministros de Deus, . . . em noites sem dormir”, declarou o apóstolo Paulo. «Во всех отношениях рекомендуем себя как Божьи служители... в бессонных ночах»,— сказал апостол Павел. |
— Gosto que sejamos apenas nós, de todo modo — declarou ela. — E você, Varian — corrigiu Mor. — Мне все равно нравится, что мы все здесь, — заявила она. — А тебе, Вариан, — добавила она. |
De todo modo, sou eu quem cuida do jardim. Так или иначе, я единственный, кто следит за садом. |
De todo modo, ele está na Suíça. Впрочем, он сейчас в Швейцарии. |
De todo modo, enquanto Tanaka se concentra nos tubos, o doutor Silas explora o outro lado da nave. Как бы то ни было, пока доктор Танака занимается туннелями, доктор Сайлас изучает противоположный борт корабля. |
De todo modo, alguma coisa me disse para eu não me envolver — pelo menos, não naquele momento. Во всяком случае, что-то подсказало мне не ввязываться, хотя бы до поры до времени. |
Ninguém vai vê-la na sala de trás de todo modo e Melly não vai ficar evidente. К тому же никто вас и не увидит в задней комнате, и Мелли тоже не будет слишком бросаться в глаза. |
– E, de todo modo, os mortos vão ter uma sepultura e uma lápide, não vão? — А мертвых удостоят могилы и креста, так ведь? |
Ela estava habituada com aquilo e de todo modo não acreditaria mesmo nele. Она к этому уже привыкла, да и все равно не поверит. |
De todo modo, essas relações são tão complexas que se torna necessário descrevê-las com mais vagar. Тем не менее эти отношения настолько сложны, что возникает необходимость описать их подробнее. |
“Neste caso, vou levá-la à Leiteria Steinberg, que eu prefiro, de todo modo.” — Тогда поведу тебя в молочную Стейнберга, мне там даже больше нравится. |
– De todo modo, eles imaginaram que eu teria mais chances de te convencer a ir até lá — В любом случае, они подумали, что у меня будет больше шансов уговорить тебя прийти на концерт. |
– De todo modo, aquele em cuja piscina a garota morreu afogada não vai se identificar – completou Kai – И тот, в чьем бассейне утонула девушка, все равно не позвонит, – добавил Кай |
De todo modo, o diálogo foi aberto. В любом случае, диалог продолжается. |
De todo modo, eu estava parcialmente certo: ele saíra para dar uma volta, mas não levara Anne consigo. Отчасти я оказался прав: он и в самом деле ходил прогуляться, но без Анны. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении de todo modo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова de todo modo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.