Что означает de todo modo в Португальский?

Что означает слово de todo modo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de todo modo в Португальский.

Слово de todo modo в Португальский означает так или иначе, будь что будет, в любом случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова de todo modo

так или иначе

adverb

O escritório vai me tirar disto de todo modo.
Из управления меня так или иначе вышвырнут.

будь что будет

Phrase (как бы то ни́ бы́ло)

в любом случае

adverb

Suspeito que nos disse porque de todo modo vamos encontrar o corpo.
Думаю, он понял, что мы найдем тело в любом случае.

Посмотреть больше примеров

De todo modo, pode ficar aqui por enquanto.
Постойте, вы можете пока остаться здесь.
De todo modo vou lhe dar um tiro.
Я все-равно его грохну.
De todo modo, comentou que era incrível como as mulheres ganhavam uma espécie de segundo fôlego.
Молли сказала, что чудесно, когда женщина обретает нечто вроде второго дыхания.
De todo modo, boa sorte, preciso ir.
В любом случае, удачи, мне надо бежать.
De todo modo – falei, vingativa –, eu poderia bradar alguma coisa sobre os eventos desta noite
Во всяком случае,— сказала я раздраженно,— я могу предать гласности события этой ночи
De todo modo, estou ofendida.
В любом случае, я обиделась.
De todo modo parecia que a partir daí a procura pelos empregos ia se tornar mais movimentada.
Ну, кажется, теперь претендентов на работу станет побольше.
O que eu tenho a fazer é cuidar, de todo modo, para não participar das mazelas que condeno.
Я, во всяком случае, должен позаботиться, чтобы не поддаться злу, которое я осуждаю.
De todo modo, foi um caso evidente.
Так или иначе, это было элементарное дело.
De todo modo, a “opção nuclear” nunca chegou a acontecer.
В любом случае «крайний вариант» не произошел.
“Recomendamo-nos de todo modo como ministros de Deus, . . . em noites sem dormir”, declarou o apóstolo Paulo.
«Во всех отношениях рекомендуем себя как Божьи служители... в бессонных ночах»,— сказал апостол Павел.
— Gosto que sejamos apenas nós, de todo modo — declarou ela. — E você, Varian — corrigiu Mor.
— Мне все равно нравится, что мы все здесь, — заявила она. — А тебе, Вариан, — добавила она.
De todo modo, sou eu quem cuida do jardim.
Так или иначе, я единственный, кто следит за садом.
De todo modo, ele está na Suíça.
Впрочем, он сейчас в Швейцарии.
De todo modo, enquanto Tanaka se concentra nos tubos, o doutor Silas explora o outro lado da nave.
Как бы то ни было, пока доктор Танака занимается туннелями, доктор Сайлас изучает противоположный борт корабля.
De todo modo, alguma coisa me disse para eu não me envolver — pelo menos, não naquele momento.
Во всяком случае, что-то подсказало мне не ввязываться, хотя бы до поры до времени.
Ninguém vai vê-la na sala de trás de todo modo e Melly não vai ficar evidente.
К тому же никто вас и не увидит в задней комнате, и Мелли тоже не будет слишком бросаться в глаза.
– E, de todo modo, os mortos vão ter uma sepultura e uma lápide, não vão?
А мертвых удостоят могилы и креста, так ведь?
Ela estava habituada com aquilo e de todo modo não acreditaria mesmo nele.
Она к этому уже привыкла, да и все равно не поверит.
De todo modo, essas relações são tão complexas que se torna necessário descrevê-las com mais vagar.
Тем не менее эти отношения настолько сложны, что возникает необходимость описать их подробнее.
“Neste caso, vou levá-la à Leiteria Steinberg, que eu prefiro, de todo modo.”
— Тогда поведу тебя в молочную Стейнберга, мне там даже больше нравится.
De todo modo, eles imaginaram que eu teria mais chances de te convencer a ir até lá
В любом случае, они подумали, что у меня будет больше шансов уговорить тебя прийти на концерт.
De todo modo, aquele em cuja piscina a garota morreu afogada não vai se identificar – completou Kai
И тот, в чьем бассейне утонула девушка, все равно не позвонит, – добавил Кай
De todo modo, o diálogo foi aberto.
В любом случае, диалог продолжается.
De todo modo, eu estava parcialmente certo: ele saíra para dar uma volta, mas não levara Anne consigo.
Отчасти я оказался прав: он и в самом деле ходил прогуляться, но без Анны.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении de todo modo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова de todo modo

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.