Что означает de forma ambígua в Португальский?

Что означает слово de forma ambígua в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de forma ambígua в Португальский.

Слово de forma ambígua в Португальский означает неясно, двусмысленно, неоднозначно, неопределённо, двусмы́сленно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова de forma ambígua

неясно

(ambiguously)

двусмысленно

(ambiguously)

неоднозначно

(ambiguously)

неопределённо

(ambiguously)

двусмы́сленно

(ambiguously)

Посмотреть больше примеров

Ela respondia a perguntas feitas em famosos versos enigmáticos, que podiam ser interpretados de forma ambígua.
Она отвечала на задаваемые ей вопросы путаными стихами, которые можно было расшифровывать по-разному.
Alta, cabelo castanho, tipo de vista exótico de forma ambígua, como eu.
Высокая, темные волосы, выглядит экзотично, как я.
! Isso foi colocado de forma ambígua!
Просто ты двусмысленно сформулировал!
“Mas o Louis não fazia isso”, diz o agente de forma ambígua.
— А вот о Луисе этого нельзя сказать, — двусмысленно заявляет агент.
Um método de enquadramento que delineia de forma não ambígua o fim de um quadro e o início do seguinte.
Метод формирования кадров, однозначно обозначающий конец одного кадра и начало следующего.
Este era de certa forma ambíguo.
На сей счет существовала некоторая двусмысленность.
Seja específico Antes de enviar a sua solicitação, reflita: ela está de alguma forma ambígua?
Будьте конкретны Перед подачей запроса подумайте, не может ли он быть двояко истолкован?
O próprio Marx era, de certa forma, mais ambíguo quanto à política anticolonialista.
Позиция самого Маркса по поводу антиколониальной политики была несколько менее цельной.
O relacionamento entre o CVS e o projeto GNU pode parecer de certa forma ambígua: o sítio do GNU distribui o programa, chamando-o de "pacote GNU", em uma página, e de "projeto licenciado pela GPL" em outra.
Отношение CVS к проекту GNU может трактоваться неоднозначно: на одной странице сайт GNU распространяет программу как «пакет GNU», а на другой CVS находится в разделе «другой проект под лицензией GPL».
Algures escuro e frio, cheio de entulho, coisas em formas ambíguas que preferiria esquecer.
В холодные и тёмные места, туда, где в тумане бродят расплывчатые тени, которые ты надеялся забыть.
As pessoas também tendem a interpretar evidências ambíguas de forma a sustentar suas posições já existentes.
Люди также склонны интерпретировать неоднозначные свидетельства таким образом, чтобы поддерживалась их точка зрения.
" Vamos garantir de certa forma que sempre permaneça ambígua ".
" Мы постараемся убедить тех кто постоянно сомневается. "
De alguma forma devo tê-lo perdido de vista, comentou o inspetor de modo ambíguo. — Quando ele entrou?
Я, должно быть, пропустил его, — неопределенно заметил инспектор. — Когда же он туда вошел?
Indica um tipo de ficheiro oferecido como argumento. Esta opção é útil se o seu nome de ficheiro não tiver uma extensão válida e e o seu tipo não puder ser detectado de forma não-ambígua, olhando para o seu conteúdo. Esta opção é ignorada se não for indicado qualquer ficheiro como argumento. Os tipos de ficheiro disponíveis são:-" project " para um ficheiro de projecto (por omissão)-" shortcut " para um ficheiro de atalho que aponta para um projecto.-" connection " para os dados de ligação a uma base de dados
Тип открываемого файла. Обычно указывается в случае, если файла имеет расширение, отличающееся от принятого в kexi. Доступные типы файлов:-" project ": файл проекта (по умолчанию)-" shortcut ": файл ссылки на проект.-" connection ": файл подключения к базе данных
Tive de fazer as formas das figuras o menos ambíguas possível, em Bell Centennial, abrindo-as um pouco, tal como podem ver na parte inferior do slide.
Мне пришлось решить неоднозначность этого вопроса в Bell Centennial путём как бы раскрывания очертаний символов, как видно в нижней части слайда.
O editor de expressões regulares, por outro lado, permite-lhe desenhar a sua expressão regular de uma forma não-ambígua. O editor resolve, pelo menos, os itens # e # descritos acima. Pode não tornar as expressões regulares disponíveis para os não-programadores, ainda que só os testes pelos utilizadores possam confirmar isso. Por isso, se você for um não-programador e tiver ganho o poder das expressões regulares com este editor, então comunique-me esse facto
Редактор регулярных выражений позволяет рисовать регулярные выражения. Он позволяет решить проблемы, изложенные в пунктах два и три выше. Делает ли редактор простым и доступным использование регулярных выражений для всех-покажет практика. Если вы не программист, который мастерски манипулирует всей мощью регулярных выражений-сообщите нам своё мнение
A finalidade da norma ISO 3166-2 é estabelecer um padrão internacional de códigos alfanuméricos curtos para representar qualquer divisão administrativa de um país de uma forma mais conveniente e menos ambígua do que a sua forma nome completo do local.
Цель стандарта ISO 3166-2 состоит в установлении международного стандарта коротких и уникальных алфавитно-цифровых геокодов, для представления соответствующих единиц административно-территориального единиц всех стран в более удобной и менее неоднозначной форме чем их полные имена.
De acordo com a lei Netzwerkdurchsetzungsgesetz, de forma abreviada – NetzDG, as empresas têm até sete dias para remover outras postagens que contenham material ambíguo.
Согласно новому закону Netzwerkdurchsetzungsgesetz, сокращённо NetzDG, компаниям предоставляется вплоть до семи дней для рассмотрения возможности удаления материала более двусмысленного характера.
Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении de forma ambígua в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова de forma ambígua

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.