Что означает dễ chịu в вьетнамский?
Что означает слово dễ chịu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dễ chịu в вьетнамский.
Слово dễ chịu в вьетнамский означает приятно, приятный, легкость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dễ chịu
приятноadverb Và đó là một khía cạnh dễ chịu về cuộc sống ở đây. И это один из приятных аспектов жизни здесь. |
приятныйnoun Và đó là một khía cạnh dễ chịu về cuộc sống ở đây. И это один из приятных аспектов жизни здесь. |
легкостьadverb (о настроении, самочувствии) |
Посмотреть больше примеров
Sân vận động có vài yếu tố tạo ra sự dễ chịu ngoài trời. Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт. |
"Những người này - Davidson giải thích - ""biểu hiện với một thái độ dễ chịu, bề ngoài lạc quan." Эти люди, как сообщил мне Дэвидсон, «представляют себя в положительном свете, бодрыми и жизнерадостными. |
Chỉ gặp ngài một chút cũng khiến họ cảm thấy dễ chịu. Даже короткая встреча с ним могла принести большое освежение. |
Mùi hương thật dễ chịu. Красивый аромат. |
Chẳng lẽ bạn không vui hơn một chút, hay cảm thấy dễ chịu hơn sao? Разве благодаря своим стараниям вы не станете немного счастливее, не почувствуете облегчение? |
Chúa ơi, mặc lại đồ thường thật là dễ chịu. Боже, как же хорошо снова быть в нормальной одежде. |
Suy ngẫm điều này sẽ giúp chúng ta dễ chịu đựng hơn trước nỗi đau mất người thân. Эта мысль помогает переносить боль утраты. |
Tôi chỉ muốn nói với bà nước dễ chịu thế nào. Я хотела сказать, как это было чудесно. |
Dễ chịu rồi chứ, bubbala? Уже лучше, котеночек? |
Tôi đã trở nên dễ chịu hơn, và giờ đây tôi có thêm những người bạn”. Мне стало легче ладить с окружающими, и теперь у меня намного больше друзей». |
Một người rất dễ chịu. — Неприятный человек. |
Chúng ta phải có những quyết định không hề dễ chịu, Bernard. Мы должны были сделать некоторые неудобные решения, Бернард. |
Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ-nhàng”. Ибо ярмо мое удобное и ноша моя легкая» (Матфея 11:28, 30). |
Thật không dễ chịu. Это не слишком приятно. |
Một ách dễ chịu Благое ярмо |
Việc này với em chẳng dễ chịu gì. От этого я удовольствия не получу. |
Tôi biết ơn thái độ đồng cảm của họ dù chắc có lúc tôi chẳng dễ chịu gì”. Конечно, я не всегда был приятным собеседником, но я очень ценю их сочувствие». |
Thật vậy, ách của Ngài dễ chịu và gánh của Ngài nhẹ nhàng. Его иго в самом деле благо, а Его бремя легко. |
Các bạn hẳn đã từng nghe rằng, đứng gần cây súng này thì chẳng dễ chịu chút nào У вас, как только что стало понятно, такая близость оружия вызывает беспокойство. |
Con cứ nghĩ thế đi, Jane, nếu điều đó làm con thấy dễ chịu Ты можешь так считать, Джейн, если это тебя утешает. |
Nhưng sau buổi họp mặt, tôi cảm thấy dễ chịu hơn, bớt cô đơn hơn. А когда проведешь вечер с друзьями, чувствуешь себя лучше и не таким одиноким. |
Thuốc này sẽ làm bạn dễ chịu. Это лекарство вам поможет. |
Và đó là một khía cạnh dễ chịu về cuộc sống ở đây. И это один из приятных аспектов жизни здесь. |
Chưa bao giờ dễ chịu với chú. По крайней мере ко мне. |
Nó sẽ giữ cho con dễ chịu và ấm áp. Тебе в них будет хорошо и тепло. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dễ chịu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.