Что означает de acordo com в Португальский?
Что означает слово de acordo com в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de acordo com в Португальский.
Слово de acordo com в Португальский означает согласно, соответственно, если верить, в соответствии с. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова de acordo com
согласноnoun Estou inteiramente de acordo com tudo o que ele disse. Я вполне согласен со всем, что он сказал. |
соответственноadverb Seremos julgados de acordo com nossas obras, palavras e pensamentos, bem como nossa atitude em relação à verdade. Мы будем судимы соответственно своим делам, словам, мыслям и своему отношению к истине. |
если веритьadverb De acordo com a previsão do tempo, vem uma tempestade por aí. Если верить прогнозу погоды, надвигается буря. |
в соответствии сadposition Essas condições precisam ser constatadas por meio de uma avaliação médica competente e de acordo com a lei. Выявление таких условий должно проводиться компетентными специалистами в области медицины и в соответствии с законом. |
Посмотреть больше примеров
De acordo com Êxodo 23:9, como Deus queria que os israelitas tratassem os estrangeiros? Por quê? Как, согласно Исходу 23:9, народ Бога должен был обращаться с чужеземцами и почему? |
De acordo com São Paulo, toda a criação está à espera de que os homens obtenham a iluminação. Согласно утверждению святого Павла, все творение ждет, когда люди станут просветленными. |
Se eu me casasse de acordo com o que meu coração deseja, não haveria filhos. Если бы я вышла замуж за того, кого выберет мое сердце, то у меня не было бы детей. |
Fazemo-lo quando vivemos de acordo com nossas crenças negativas. Это происходит из-за того, что мы живем согласно своим негативным убеждениям. |
Em seu diário de estudo das escrituras, escreva uma meta de ser obediente de acordo com sua reflexão. Запишите в своем дневнике цель повиноваться именно так, как вы сейчас размышляли. |
Nosso trabalho, agora, é esclarecer como devemos agir de acordo com as regras. Теперь наша задача — понять, как действовать дальше согласно этим правилам. |
De acordo com o Carlos. Если верить Карлосу. |
Mas de acordo com Kevin, tenho que fazer no Jimmy um exame simples dos dentes. Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми. |
Uma tela poderia valer, digamos, de acordo com as últimas vendas, entre mil e 2 mil carros. Так вот, за одну картину вы могли бы купить от тысячи до двух тысяч автомобилей. |
De acordo com uma transcrição do comité de cargo, Судя по расшифровкам стенограммы с заседания кафедры, |
Com essa visão, exerçam sua fé e ajam de acordo com seus conselhos. Обретя такое понимание, проявляйте веру, чтобы действовать в соответствии с ним. |
* De acordo com os versículos 1–2, como Paulo descreveu os gentios antes de converterem-se? * Как, согласно стихам 1–2, Павел описал иноверцев до их обращения? |
De acordo com a exegese cristã, no entanto, os dois cavaleiros eram ambos representações proféticas de Cristo. Тем не менее согласно христианской экзегезе оба всадника представляли собой пророческое прообразование Христа. |
* De acordo com o versículo 40, o que o Senhor iria fazer na última dispensação? * Согласно стиху 40, что Господь собирался сделать в этом последнем устроении? |
E depois reclamamos que as pessoas, que se comportam de acordo com os modelos televisivos, leem tão pouco. А потом мы жалуемся, что люди, которые ведут себя в соответствии с телевизионными моделями, ничего не читают. |
De acordo com o pai dela, Disse a Abigail que ela era bonita. По словам её отца, ты сказал Эбигейл, что она красива. |
* Será que os alunos sentem-se edificados e inspirados a agir de acordo com os princípios que aprendem? * Получают ли студенты назидание и испытывают ли они вдохновение на то, чтобы поступать в соответствии с изученными ими принципам? |
Ele acrescenta que aqueles que não vivem de acordo com as verdades do evangelho sempre pagam o preço. По словам брата Гуартече, те, кто не живут по Евангельским истинам, платят дорогую цену. |
Este grupo, de acordo com pesquisas recentes, constitui a maioria menos clamorosa. Эта группа, согласно последнему опросу, состоит из менее «громкого» большинства. |
A nossa companhia, de acordo com você, assina o famoso empréstimo de consolidação. Наша компания " Долгорешатели " в соглашении с вами возьмёт на себя то, что иначе известно как " Объединённый займ ". |
De acordo com os jornais de Chicago, em matérias publicadas em 1959, W. В соответствии с другими, опубликованными в 1959 году чикагскими газетами, «У. |
De acordo com as leis e costumes deles, você é um anão, Eragon. Согласно их законам и обычаям, ты – гном, Эрагон. |
Os motivos de vitupério, naturalmente, variam de acordo com as circunstâncias. Причины, по которым человек подвергался позору, были разными в зависимости от обстоятельств. |
A distância entre os repetidores aumenta de acordo com a raiz quadrada da altura da torre. Максимальное расстояние между повторителями можно очень грубо оценить как корень квадратный из их высоты. |
De acordo com os registros dela, o avião caiu no Afeganistão, não na Grécia como consta no obituário. По ее записям, самолет разбился в Афганистане, а не в Греции, как сказано в некрологе. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении de acordo com в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова de acordo com
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.