Что означает đẩy в вьетнамский?
Что означает слово đẩy в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đẩy в вьетнамский.
Слово đẩy в вьетнамский означает пихать, толкать, толчок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đẩy
пихатьverb (толкать) Tôi bị đưa đẩy quá lâu rồi. Слишком долго меня пихали. |
толкатьverb (В) Không có lý do gì để bào chữa cho việc xô đẩy, đấm đá hoặc có bất cứ hành vi bạo lực nào. Недопустимо толкать, бить, пинать и прибегать к любым другим формам физического насилия. |
толчокnoun (при езде) Giết người ta bằng tay không bởi vì hắn xô đẩy anh? Убил человека голыми руками всего лишь из-за одного толчка. |
Посмотреть больше примеров
Bỗng nhiên hai mối đe dọa chung từng đẩy hai đất nước này lại gần nhau trong suốt bao thập kỷ qua phần nào đã bị bốc hơi hết. Внезапно общие враги, которые так сплотили две нации за несколько десятилетий, в той или иной степени исчезли. |
Sự hiểu biết về quyền năng của đấng Christ làm cho kẻ chết sống lại phải thúc đẩy chúng ta làm điều gì? К чему должно побуждать нас знание, что у Христа есть сила воскрешать мертвых? |
Và họ giúp giải phóng các y tá và trợ lý của y tá khỏi công việc nhàm chán là đẩy xe công cụ loanh quanh một cách máy móc mà dành nhiều thời gian với các bệnh nhân. Это освобождает медсестёр и санитарок от рутинных обязанностей и механической работы, чтобы они могли больше времени проводить с пациентами. |
Và dù công việc may lều là tầm thường và khó nhọc, họ đã vui lòng làm thế, ngay cả làm việc “cả ngày lẫn đêm” hầu đẩy mạnh công việc của Đức Chúa Trời—cũng giống như nhiều tín đồ đấng Christ ngày nay làm việc bán thời gian hoặc làm theo mùa để nuôi thân hầu dành phần nhiều thời giờ còn lại để giúp người ta nghe tin mừng (I Tê-sa-lô-ni-ca 2:9; Ma-thi-ơ 24:14; I Ti-mô-thê 6:6). Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). |
Cảm giác đồng sở hữu, sự quảng cáo miễn phí, hay giá trị giá tăng, tất cả đều thúc đẩy tăng doanh thu. Сознание совместного права собственности, бесплатная реклама, добавленная стоимость — всё это способствовало повышению продаж. |
Với cái cánh đã tách này chúng tôi có phần nâng ở phần cánh trên, và phần đẩy ở phần cánh dưới. Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части. |
Nhưng tôi bị thúc đẩy bởi mặc cảm tội lỗi và hổ thẹn. Но мною двигало чувство вины и стыда. |
Và do đó, vùng nước xung quanh trở nên nóng hơn, đẩy nhanh tốc độ tan băng. И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда. |
Ông không còn nhớ điều gì đã thúc đẩy ông để lập sự cam kết quan trọng đó vào lúc ấy, nhưng ông đã chiến thắng vẻ vang và trong khi quỳ xuống cầu nguyện ông đã cam kết với Chúa là sẽ luôn luôn tuân giữ lệnh truyền đó. Он не помнит, что побудило его принять тогда это важное обязательство, но в его сердце была одержана ключевая победа, и, стоя на коленах, он обязался перед Господом всегда соблюдать эту заповедь. |
30. 000 trẻ em đã bị ghi tên và bị đẩy vào chiến đấu trong các nhóm vũ trang. Тридцать тысяч детей завербованы и вынуждены воевать в вооружённых группах. |
Các hiệu sách bày bán rất nhiều sách tự lực (self-help), thúc đẩy sự phát triển của một ngành công nghiệp tỷ đô. А прилавки книжных магазинов пестрят книгами по самопомощи, которые приносят своим авторам многомиллиардные доходы. |
Tuy nhiên, nếu không tràn đầy phần thuộc linh thì chúng ta không có sức mạnh bên trong để chống lại những áp lực bên ngoài và có thể bị co rúm lại khi được lực đẩy đi. Если же мы не полны Духом, у нас нет внутренних сил сопротивляться внешнему давлению, и мы можем рухнуть под напором внешних сил. |
3 Phao-lô nhận biết rằng để tiếp tục hợp tác với nhau, mỗi tín đồ cần cố gắng hết sức để đẩy mạnh sự hợp nhất. 3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно. |
Nguồn năng lượng thúc đẩy tôi tiến lên chính là âm nhạc. Моя музыка — источник энергии, который не даёт мне остановиться. |
Khi thấy đám đông này, nhiều người ở trong thành Giê-ru-sa-lem được thúc đẩy để cùng đi với đoàn diễu hành này (Ma-thi-ơ 21:7-9; Giăng 12:12, 13). Глядя на эту процессию, присоединились многие из уже прибывших в Иерусалим (Матфея 21:7—9; Иоанна 12:12, 13). |
Thúc đẩy bởi nhu cầu thể hiện tầng lớp, sự tiêu thụ sống sót được là nhờ sự mới lạ. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств. |
Sâu vào rừng xa gió một cách khúc khuỷu, đạt để thúc đẩy sự chồng chéo của núi tắm màu xanh lam đồi phía. Глубоко в далекие леса ветров запутанный путь, достигнув к дублированию отрогах Горы купались в их холма синий. |
Động lực nào thúc đẩy sự thờ phượng thanh sạch? Какая движущая сила стоит за чистым поклонением? |
Động cơ đẩy hoạt động rồi. Движки заработали. |
Sẽ ra sao nếu chúng ta chi nhiều hơn cho chăm sóc sức khỏe nhằm cải thiện tình trạng của bản thân, đồng thời thúc đẩy công nghệ? А что если бы мы могли использовать и стимулировать систему здравоохранения и самих себя, чтобы передвинуть кривую влево и улучшить состояние нашего здоровья, оптимизируя при этом технологии? |
Không bao lâu anh tận tình chú ý đến tôi, và sự khích lệ của anh ấy là yếu tố chính thúc đẩy tôi sau này trở thành người tiên phong, tên gọi những người truyền giáo trọn thời gian. Вскоре мы подружились, и его ободрение сыграло основную роль в том, что позднее я стал пионером, как называются полновременные служители. |
11 Cật lực đẩy mạnh tin mừng: Hãy thử tưởng tượng Phao-lô sung sướng thế nào khi nghe nói anh em tín đồ Đấng Christ noi gương sốt sắng của ông! 11 Основательно проповедуй благую весть. Представь, как рад был Павел узнать, что соверующие старались быть такими же ревностными как он! |
Ngoài việc cho cử tọa thấy điều phải làm, kết luận của bạn phải tạo ra động cơ thúc đẩy. Но заключение должно не только показывать, что нужно делать: оно должно служить побуждением к действию. |
Khi một người suy gẫm với lòng biết ơn về những gì mình đã học được về Đức Giê-hô-va, thì những điều này thấm sâu vào lòng và thúc đẩy người đó hành động. Когда человек с признательностью размышляет над тем, что он узнаёт об Иегове, знания проникают в его сердце и побуждают действовать. |
Có thể nhét tờ giấy mời dưới ngạch cửa nếu không có ai ở nhà, miễn là phải cẩn thận đẩy hết vào bên trong để người ngoài không thấy. Также, если мы не застали хозяина квартиры, такой листок можно оставить в дверях, при условии, что его не будет видно посторонним. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đẩy в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.