Что означает 당신은 결혼하셨습니까 в Корейский?

Что означает слово 당신은 결혼하셨습니까 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 당신은 결혼하셨습니까 в Корейский.

Слово 당신은 결혼하셨습니까 в Корейский означает ты женат?, ты замужем?, вы замужем?, вы женаты?. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 당신은 결혼하셨습니까

ты женат?

(are you married)

ты замужем?

(are you married)

вы замужем?

(are you married)

вы женаты?

(are you married)

Посмотреть больше примеров

대개 그리스도인 부모는 당신결혼할 준비가 되어 있는지를 평가하는 데 도움을 베풀 가장 좋은 위치에 있습니다.
Если твои родители — христиане, они, скорее всего, станут для тебя лучшими советчиками и помогут оценить, готов ли ты к браку.
하지만 당신결혼할 생각이 없잖아요
Но у тебя нет намерения жениться на мне
31 당신결혼 생활이 “온전하게 매는 띠”로 연합되기를 원하십니까?
31 Хочешь ты, чтобы брак твой держался „совершенными узами единства“?
당신의 아내가 여호와의 증인과 성서 연구를 하고 있다면 당신결혼 생활에 어떤 영향을 미칠 수 있습니까?
Если с вашей супругой библейские занятия проводят Свидетели Иеговы, может ли это как-то сказаться на вашем браке?
하지만 당신결혼 생활에서 겪고 있는 문제가 매우 심각할 경우에는 어떠합니까?
Но что, если в вашей семье возникают серьезные проблемы?
여러 해가 지나면서, 말하자면 심한 폭풍과 같은 일들이 당신결혼 관계에 해로운 영향을 주었을지 모릅니다.
Отношения в семье изрядно пострадали под натиском суровой непогоды жизни?
당신결혼을 신중하게 고려하고 있습니까?
Думаете ли вы вступить в брак?
27 특히 당신결혼한 사람이라면 “각각 자기 일을 돌아볼 뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌아보”라는 법칙을 따라야 합니다.
27 Особенно если ты состоишь в браке, тебе необходимо следовать правилу: «Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других» (Филиппийцам 2:4).
당신결혼 생활에서도 이러한 경향이 나타나고 있습니까?
Наблюдается ли подобное в вашей семье?
당신결혼하려고 생각하고 있는 사람에 관해 가능한 한 많이 아는 것이 가장 좋습니다.
Того, в ком вы видите будущего брачного спутника, стоит узнать как можно лучше.
당신결혼 생활은 어떻습니까?
Что можно сказать о вашем браке?
당신결혼 생활에 생각보다 많은 희망이 있다는 사실을 알게 될 것입니다.
Возможно, в вашем случае не все так безнадежно, как вам кажется.
만일 그렇다면, 당신결혼 생활을 끝냄으로 진정으로 행복한 생활을 하게 될 것입니까?
Но изменит ли он вашу жизнь к лучшему?
현재 당신결혼 생활에서 그와 같은 일이 일어나고 있더라도, 상황을 바꾸는 것은 가능합니다.
Если такое происходит в вашем браке, вы можете положить этому конец.
당신결혼했으면 좋겠다고 하셨어요
Он хочет, чтобы вы вышли замуж.
그리고 당신결혼에 대한 생각을 견딜 수 없을거구요.
А вы не выносите мыслей о замужестве.
당신결혼 생활도 이와 비슷한 갈림길에 서 있습니까?
СТОИТЕ ли и вы на распутье?
그분은 당신결혼할 때까지 기다렸다가 그 선물을 즐기기를 원하십니다.—창세 1:28.
Он хочет, чтобы ты радовался этому дару только после вступления в брак (Бытие 1:28).
당신결혼 생활은 이 면에서 어떠합니까?
А что можно сказать о твоем браке?
부모는 당신결혼이라는 중대한 결정을 내리기에는 너무 어리다고 생각하기 때문에 결혼에 반대하는 것일지 모릅니다.
Возможно, родители будут против твоей свадьбы, так как ты еще слишком молод, чтобы принимать столь серьезные решения.
당신결혼 생활에서 언쟁이 문제가 된다면, 말다툼이 어떤 양상을 띠게 되는지 알아내기 위해 노력해 보십시오.
Если ваша семейная жизнь часто омрачается разногласиями, подумайте, по какому сценарию у вас развиваются ссоры.
하지만 당신결혼 생활에 어떻게 기여할 수 있는지를 알아보기 위해 자기 자신을 살펴보는 것은 훨씬 더 어려운 일입니다.
Однако намного труднее определить, какие качества необходимы тебе, чтобы брак был счастливым.
하지만 언젠가 당신결혼하게 될 상대편 역시 완벽한 배우자를 만난 것은 아닐 것입니다!—누가 6:41.
Но и твой будущий спутник жизни находится в таком же положении! (Луки 6:41).
당신결혼 생활은 회복될 수 있다!
Ваш брак можно спасти!
당신결혼 생활은 폭풍우 아래서도 견딜 것인가?
Может ли твой брак устоять в бурные времена?

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 당신은 결혼하셨습니까 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.