Что означает đãng trí в вьетнамский?

Что означает слово đãng trí в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đãng trí в вьетнамский.

Слово đãng trí в вьетнамский означает забывчивый, беспамятный, забывчивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова đãng trí

забывчивый

adjective

Bà ta đã già và đãng trí rồi.
Она стареет и становится забывчивой.

беспамятный

adjective

забывчивость

noun

Tôi cho đó là do đãng trí, nhưng thời gian trôi đi mà không thấy cô bé về.
Я списала это на забывчивость, но прошло время, а она не возвращалась.

Посмотреть больше примеров

Tôi bị đãng trí, đúng rồi.
Это как раз я помню.
Cô ta bình thường hơi đãng trí.
Она обычно довольно бестолковая.
Em bị đãng trí... huh!
У меня беда с краткосрочной...
Tôi cho đó là do đãng trí, nhưng thời gian trôi đi mà không thấy cô bé về.
Я списала это на забывчивость, но прошло время, а она не возвращалась.
Ta đãng trí quá.
О, совсем забыл.
Vậy sao cô lại nhớ được là cô có một gia đình trong khi cô bị đãng trí?
Как ты можешь помнить родителей, если у тебя беда с памятью?
Cô ấy không tin là anh bị bệnh đãng trí.
Она не поверила в твоё заболевание.
Ừ, xin lỗi, anh là người đãng trí mà.
Да, прости, я был занят.
Cuối cùng anh mắc bệnh đãng trí Alzheimer.
Со временем он заболел болезнью Альцгеймера.
Giải thích xem còn Jimmys nào ở đây nữa, anh chàng đãng trí?
А ты ожидал здесь увидеть какого-то другого Джимми, человек без памяти?
Thật đau đớn khi chứng kiến người chồng đầu tiên chết dần chết mòn vì bệnh ung thư và người chồng sau mắc bệnh đãng trí Alzheimer.
Конечно, видеть, как мой первый муж медленно умирает от рака, а второй страдает от страшной болезни Альцгеймера, было ужасно.
Chowder muốn trở thành một đầu bếp tuyệt vời, nhưng cậu rất bốc đồng và đãng trí và thường cho vào những món ăn ham muốn của mình.
Чаудер мечтает стать шеф-поваром, но он очень импульсивный и часто поддаётся своим порывам.
Tuy nhiên, với thời gian, nếu cha mẹ khó đi lại hơn, có lẽ không thể đi chợ hoặc đãng trí, thì có thể con cái cần phải trợ giúp.
Однако, если со временем им становится труднее передвигаться, самим ходить в магазин, или у них начинаются серьезные провалы в памяти, детям нужно реагировать на такие изменения.
Nếu người truyền giáo không để ý đến cách ăn mặc chải chuốt, thì có thể làm cho người nghe bị đãng trí và không chú ý đến những điều anh nói.
Если этому не уделяется достаточного внимания, выступающий может заметить, что его вид отвлекает слушателей, и они, на самом деле, невнимательны к тому, о чем он говорит.
31 Cử tọa cũng có thể bị đãng trí nếu diễn giả để trong túi áo ngoài đầy những bút mực, bút chì, và những vật khác nữa mà người ta nhìn thấy rõ.
31 Слушателей также может очень отвлекать, когда карманы выступающего с речью полны ручек, карандашей и других принадлежностей, которые можно легко заметить.
Khi một người đang nói chuyện với chủ nhà trước ngưỡng cửa, hay đang nói bài giảng trên bục, mà có vài tờ giấy kẹp trong Kinh-thánh bị rớt xuống, thì điều này hiển nhiên làm đãng trí người nghe.
Если во время разговора в служении или во время выступления со сцены при обращении с Библией из нее выпадают листки бумаги, это явно отвлекает.
Cuối cùng bệnh đãng trí Alzheimer làm anh John không thể đọc được nữa.
Со временем Джон перестал понимать письменный текст — болезнь Альцгеймера прогрессировала.
Cháu mắc chứng đãng trí.
У меня беда с краткосрочной памятью.
Bà ta đã già và đãng trí rồi.
Она стареет и становится забывчивой.
Tôi mắc chứng đãng trí.
У меня беда с краткосрочной памятью.
Tôi bắt đầu đãng trí rồi.
Я стала такой забывчивой.
Anh đúng là đãng trí
Ненавижу, когда так случается.
Không, cô đãng trí lắm
Нет, ты небрежна.
Ba, ông Anders là người đãng trí lắm.
Папа, мистер Андерс такой рассеянный
Đãng trí.
С краткосрочной памятью.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении đãng trí в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.