Что означает dán vào в вьетнамский?

Что означает слово dán vào в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dán vào в вьетнамский.

Слово dán vào в вьетнамский означает вклейка, липнуть, льнуть, прилепляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dán vào

вклейка

verb (действие)

липнуть

verb

льнуть

verb

прилепляться

verb

Посмотреть больше примеров

Bởi vì mắt cậu cứ dán vào gã khỏa thân đó.
Это потому, что твои глаза всегда переходили на большого голого мужика.
Rất nhiều chữ được dán vào đây.
Очень кропотливая работа.
Đây là HTML sẽ được dán vào phần <head> của tất cả các trang nêu trên.
Ниже приведен фрагмент кода HTML, который нужно вставить в раздел <head> всех перечисленных выше страниц, чтобы перенаправлять пользователей из США, Великобритании и Германии, а также англоговорящих пользователей на соответствующие страницы.
Như một cái điện thoại di động dán vào đầu ấy.
Своего рода мобильные телефоны, привязанные к голове.
Mắt họ thì dán vào điện thoại.
Или их взгляды приклеены к телефонам.
Mắt tôi dán vào Dạng 2.
Мои глаза остановились на втором типе.
Milady ngẩng đầu lên, nhìn thấy khuôn mặt xanh xao của Athos dán vào ô kính liền thét lên.
Миледи подняла голову, увидела прильнувшее к стеклу бледное лицо Атоса и вскрикнула.
Thẻ trang web toàn cầu là các dòng mã lập trình mà bạn sẽ cần dán vào từng trang trên trang web của mình.
Глобальный тег – это несколько строк программного кода, которые вам нужно вставить на каждой странице вашего сайта.
Ấn vào nút này để sao chép khung nhìn phóng đại hiện tại vào bảng nháp, để bạn có thể dán vào các ứng dụng khác
Копировать текущее увеличенное изображение в буфер обмена
Nếu bạn muốn có sẵn mã đánh dấu để sao chép và dán vào trang của mình, hãy thử công cụ Trình trợ giúp đánh dấu.
Если вам нужно создать код разметки и добавить его на страницу, используйте Мастер разметки.
Thói quen " Phá vỡ phát hiện " tự động tạo ra ở phía trên bên trái của màn hình " MDI " và sẵn sàng để được dán vào một chương trình
ПЕРЕРЫВ ОБНАРУЖИВАТЬ обычные генерируется автоматически в верхней левой части экрана MDI и готовы быть вставлен в часть программы
Bạn cũng có thể sử dụng này như là một khu vực lưu trữ cho các văn bản hoặc mã lệnh bạn liên tục dán vào chương trình của bạn
Вы можете также использовать это как в области хранения для текста или кода команд, которые вы неоднократно вставить в ваши программы
Bạn có thể sao chép tiêu chí nhắm mục tiêu của một mục hàng, chỉnh sửa ngoại tuyến và sau đó dán vào mục hàng cũ hoặc mục hàng khác.
Чтобы изменить критерии таргетинга позиции, их можно скопировать, внести правки в офлайн-режиме и добавить обратно в позицию.
Khi chúng tôi bước vào tòa nhà thì mắt của tôi dán chặt vào các bức hình trên tường.
Когда мы вошли в здание, первое, что бросилось мне в глаза, – это картины на стенах.
Sao cậu lại dán heroin vào bụng cháu?
Почему ты обклеиваешь меня героином?
Yeah, tôi chỉ bật lên và nhìn xem, nó cứ dán mắt vào đó.
Да, я включил канал, и он теперь глаз не может оторвать.
Xem và dán mục vào nhiều tài khoản và nhóm quảng cáo
Просматривайте элементы и перемещайте их в несколько кампаний или групп объявлений
Hãy để tôi dánvào.
Позвольте мне вставить его в.
Nếu cậu dán mắt vào điện thoại, cậu chẳng phải nói chuyện với mọi người.
Если ты залип в телефоне, тебе не нужно общаться с людьми.
Tôi đang dán mắt vào đây.
Внимательно за ним наблюдаю.
Dolokhov lúc nào cũng dán mắt vào chị.
Долохов смотрел на тебя все время.
Song, ánh mắt Chúa Giê-su dán chặt vào một bà góa nghèo.
Однако внимание Иисуса привлекла бедная вдова.
Elizabeth dán mắt vào bếp, giả vờ đang pha trà.
Элизабет не поднимала глаз от плиты, делая вид, что заваривает чай.
Bởi vì nàng đang dán mắt vào cuốn sách đó đấy.
Это потому что ты не отрывала взгляда от той книги.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dán vào в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.