Что означает đảm đang в вьетнамский?
Что означает слово đảm đang в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đảm đang в вьетнамский.
Слово đảm đang в вьетнамский означает домовитый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đảm đang
домовитый
|
Посмотреть больше примеров
Một người vợ đảm đang Добродетельная жена |
‘Người đàn bà đảm đang là mão triều thiên cho chồng nàng’ «Добродетельная жена — венец для мужа своего» |
Một vấn đề quan trọng khác cần nhớ là giá trị của người vợ đảm đang. Важно также помнить о том, насколько ценна хорошая жена. |
2 Trở thành người khai thác và tiếp tục công việc này là cả một vấn đề đảm đang. 2 Стать и оставаться пионером — это немалое дело. |
Và xét nghiệm độc tính nói cô là người đảm đang. И анализ на токсины подтвердил, что вы тоже клёвая. |
Người vợ đảm đang «Добродетельная жена» |
Em luôn phấn kích trước sự đảm đang của em. Я всегда радуюсь собственной предусмотрительности. |
Chắc cô đảm đang lắm nhỉ, tôi đoán thế. Ей пришлось, мне кажется. |
Một người vợ đảm đang không ăn “bánh của sự biếng-nhác” Добродетельная жена не будет есть «хлеба праздности». |
Thuyền trưởng Ishaan can đảm đang thực hiện'nhiệm vụ bất khả thi'. Бесстрашный капитан Ишан выходит на невыполнимую миссию. |
Cô ấy trở thành 1 thiếu nữ đảm đang. Она превратилась в здоровую молодую женщину. |
Trên hết mọi sự, người vợ đảm đang là người có tính thiêng liêng. И что самое главное, хорошая жена отличается духовностью. |
Dĩ nhiên, một người vợ đảm đang có nhiều việc phải làm. Конечно, добродетельная жена многое делает для семьи. |
Nhưng thay vì trở nên đảm đang, tôi lại cảm thấy mình kém cỏi và căng thẳng tột bực”. Но вместо радости и удовлетворения я почему-то испытала только усталость и чувство собственной несостоятельности»,— рассказывает Пентли. |
5 Vì Ma-thê đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi thoải mái và hay tiếp khách. 5 Тепло и уют этого дома во многом были заслугой Марфы. |
Vì Ma-thê rất đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi yên bình và thoải mái. Тепло и уют этого дома во многом были заслугой Марфы. |
Tuy nhiên, thỉnh thoảng một anh hay chị nói với tôi: ‘Chị Joan à, chị thật là đảm đang đó. Но иногда кто-нибудь из братьев или сестер говорит мне: „Джоан, то, что ты делаешь,— прекрасно. |
Người viết sách Châm-ngôn thời xưa đã trình bày quan điểm thích hợp về một người vợ đảm đang. Как надо относиться к женщинам, хорошо видно из прекрасного описания «добродетельной жены», которое содержится в древней книге Притч. |
Lena là một cô gái tốt, đảm đang nhưng ồn ào sôi nổi mà cô Docia lại không cố kềm chế. Лина хорошая умная девочка, но она слишком озорная, а Дора не смогла как следует ее воспитать. |
Từ lúc nhỏ, các cô gái đã được dạy những kỹ năng cần thiết để trở thành người nội trợ đảm đang. Девочек с самого детства учат вести хозяйство, что, несомненно, пригодится им в будущем. |
• Chúng ta có thể tìm ở đâu trong Kinh Thánh lời khuyên khôn ngoan của người mẹ về người vợ đảm đang? ● Где в Библии говорится о мудром материнском совете, помогающем найти добродетельную жену? |
Bà Coquenard phân phát món ăn đó cho các chàng trai trẻ với mức vừa phải của một bà nội trợ đảm đang. Г-жа Кокнар разделила это кушанье между молодыми людьми с умеренностью хорошей хозяйки. |
Để thu hút một người vợ đảm đang, Lê-mu-ên cần phải làm tròn bổn phận của một người chồng tài đức. Чтобы завоевать расположение той, которая могла бы стать хорошей женой, Лемуилу надо было поступать так, как должен поступать хороший муж. |
Châm-ngôn 31 miêu tả “người nữ tài-đức” hay “người vợ đảm đang” (Tòa Tổng Giám Mục) là người lanh lợi và siêng năng. Женщина, описанная в 31-й главе Притч, энергична и предприимчива. |
Ông có thể dễ dàng nói với người đầy tớ của Áp-ra-ham: ‘Không, tôi không muốn xa con gái đảm đang của tôi’. Он мог бы отказать слуге Авраама, объяснив это так: «Я не намерен расставаться с дочерью, которая мне очень помогает» (Бытие 24:18—20). |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đảm đang в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.