Что означает d'autre part в французский?
Что означает слово d'autre part в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию d'autre part в французский.
Слово d'autre part в французский означает более того, к тому же, кроме. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова d'autre part
| более тогоadverb | 
| к тому жеadverb Et d'autre part, aussi bien elle que la grand-mère Rosario ne m'avaient pas vu depuis de nombreuses années. К тому же, она и бабушка Розарио так давно меня не видели. | 
| кромеadposition Une évaluation des liens entre, d'une part, la désertification et, d'autre part, la diversité biologique et les changements climatiques a aussi été effectuée Кроме того, была проведена оценка связей между опустыниванием и биологическим разнообразием, а также опустыниванием и изменением климата | 
Посмотреть больше примеров
| , d’autre part, et à les mettre intégralement en œuvre; , и в полной мере выполнять их; | 
| Il se concentra sur d’autres parties du vaisseau, s’émerveillant de la diversité des formes vivantes. Он сосредоточился на других отсеках корабля, поражаясь разнообразию живых форм. | 
| D’autre part, la ville avait galopé et regagné les cimetières qu’on avait pris tant de soin à repousser. С другой стороны, город, стремительно развиваясь вширь, опять обступил кладбища, которые так упорно от себя отталкивал. | 
| Une partie d’elle-même comprenait le sens des mots de la secrétaire, tandis qu’une autre partie s’y refusait Какая-то часть ее сознания поняла смысл только что сказанного, но другая часть противилась этому. – Что? | 
| D’autre part, plusieurs organisations non gouvernementales nationales et internationales opéraient dans le pays. Есть также ряд национальных и международных НПО. | 
| D’autre part, l’alinéa b du paragraphe 2 de l’article 50 ne mentionne pas la diplomatie multilatérale. С другой стороны, в статье 50 2) b) нет необходимости упоминать о многосторонней дипломатии. | 
| La Direction générale des banques a d'autre part publié les textes suivants relatifs au système financier Вместе с тем Управление банками издало следующие положения, в которых содержится ссылка на финансовые системы | 
| D ’autre part, les Tlingit appellent Gonaqadet les étrangers conviés à une fête. С другой стороны, тлинкиты называют Gonaqadet чужаков, приглашенных на праздник. | 
| Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare fantôme. Поздравляю! Вы нашли ещё одну часть призрачной станции. | 
| Un autre spectre hanterait-il donc l'Europe (sans parler des autres parties du monde) ? Существует ли и в наше время призрак, бродящий по Европе, не говоря об остальных частях света? | 
| Cette générosité grandissante a permis, d’autre part, l’inscription d’autres pays à l’ordre du jour de la Commission. Благодаря тому, что они проявляют все большую щедрость, также стало возможно включить в повестку дня Комиссии и другие страны. | 
| Toutefois, le nombre de Parties et autres parties prenantes actives est relativement faible et devrait être augmenté. Однако число проявляющих активность Сторон и других заинтересованных субъектов довольно мало и нуждается в увеличении. | 
| Wallis m’emmena dans une autre partie du centre de recherches. Уоллис провел меня в другую часть комплекса. | 
| — D’autre part, certaines espèces non évoluées comme les requins détectent les champs électriques. Кроме того, некоторые примитивные существа, например акулы, могут воспринимать электрическое поле. | 
| Elles ont le droit de rechercher la sécurité dans une autre partie du territoire ou de le quitter Они имеют право на безопасность в других районах этой территории, а также право на то, чтобы покинуть ее | 
| Privée de cette autre part d’elle-même, Anna ne tenta pas de redevenir une épouse ou une mère. Когда Анна лишилась важнейшей части существования, она так и не сумела обрести себя в качестве жены или матери. | 
| D’autre part, с другой стороны, | 
| D'autre part, la Commission envisage actuellement de mettre en place un programme de protection des témoins Кроме того, в настоящее время Комиссия рассматривает возможность создания программы защиты свидетелей | 
| D’autre part, la Convention a créé des institutions qui fonctionnent aujourd’hui de manière satisfaisante et efficace. Кроме того, она создала организации, которые эффективно и успешно работают. | 
| Quelques autres Parties de la région de l'UE débattent actuellement de l'introduction de tels critères (Estonie, par exemple). Некоторые Стороны из региона ЕС в настоящее время обсуждают возможность внедрения таких критериев (например, Эстония). | 
| Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde Вместе с тем в других районах мира Управлению Верховного комиссара также приходится решать сложные задачи | 
| Mais ils étaient dans une autre pièce, dans une autre partie de la maison. Но они в другой комнате, в другой части дома. | 
| Société civile et autres parties prenantes Гражданское общество и другие заинтересованные стороны | 
| D’autre part, pour gagner South Carolina, j’ai à traverser trois ou quatre États que j’ai déjà visités... С другой стороны, по дороге до Южной Каролины, я буду проезжать места, в которых уже бывал... | 
| D’autre part : во втором случае: | 
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении d'autre part в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова d'autre part
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.