Что означает cuối cùng в вьетнамский?
Что означает слово cuối cùng в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuối cùng в вьетнамский.
Слово cuối cùng в вьетнамский означает заключительный, завершающий, конечный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuối cùng
заключительныйadjective (последний) Các cậu sẽ có thể sẽ tìm được việc trước kỳ thi cuối cùng. Это значит, что перед заключительными экзаменами ваша работа в ваших руках! |
завершающийadjective (конечный) Ngày nay, chúng ta đang sống trong gian kỳ cuối cùng—gian kỳ của thời kỳ trọn vẹn. Сегодня мы живем в завершающем устроении – устроении полноты времен. |
конечныйadjective Và điều cuối cùng là hãy nhìn thử đường chân trời xem. Где же конечная цель путешествия? Посмотрите на горизонт. |
Посмотреть больше примеров
Dự án cuối cùng tôi muốn cho các bạn xem là cái này: Последний проект, о котором я расскажу, называется ArduSat. |
The dream (Giấc mộng): Đây là truyện cuối cùng của O. Henry. По мотивам рассказа О. Генри «Последний лист». |
Và cuối cùng, Đèn Lá dành cho Herman Miller. И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера. |
Với hơi thở cuối cùng, Oenomaus đã phá bỏ sợi xích ràng buộc tôi. На последнем издыхании Эномай разбил цепи, связавшие меня. |
Cái cuối cùng là xúc cảm. Последнее — это эмоции. |
Cuối cùng họ cất nhà trong thành Sô-đôm để ở. В конце концов он поселился в городе Содо́м. |
Họ vừa có con chip thương lượng cuối cùng rồi. У них остался последний козырь. |
Cuối cùng bạn bè ông thuyết phục mãi ông mới chịu ăn. В конце концов друзьям удалось уговорить его поесть. |
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan. 27 Сегодня мы стоим на пороге уничтожения всего мира Сатаны. |
Và cuối cùng, những gia đình Mỹ trả giá để mua dầu. В заключение, американские семьи также платят за стоимость нефти. |
Tôi tìm kiếm Đức Chúa Trời từ khi còn nhỏ, và cuối cùng tôi đã tìm được Ngài! Я с детства искал Бога — и вот наконец нашел его! |
Vậy thì chúng ta hãy nhìn vào quan điểm cuối cùng của Nê Hô: Давайте рассмотрим последний пункт учения Нефия. |
Để anh lo những mảnh ghép cuối cùng. Я позабочусь об остальной части задания. |
Vậy là cuối cùng cậu cũng đã làm được Ты наконец- то сделала это! |
11 Sự sống lại cuối cùng được ghi trong Kinh Thánh xảy ra tại thành Trô-ách. 11 Последнее воскресение, описанное в Библии, произошло в Троаде. |
Nhưng cuối cùng, bạn có 100 mẫu Anh đất. Но в конце он получал сто акров земли. |
John, điều cuối cùng chúng ta cần là công khai. Джон, последнее, что нам нужно это гласность. |
Mất một thời gian, nhưng cuối cùng tôi đã học được nó. На это ушло какое-то время, но в итоге я к этому пришёл. |
- Đúng thế, mục tiêu cuối cùng là để cất cánh, nhưng với tốc độ ban đầu. ИР: Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью. |
Điều cuối cùng em cần là đau đầu đấy. Тебе только головной боли не xватало. |
Đây là lần cuối cùng tôi thấy cha khi cửa nhà tù đóng lại. Последний раз я его видела, когда за ним захлопнулась тюремная дверь. |
Và vào ngày cuối cùng chúng ta sẽ “nhận lấy điều ác” (An Ma 41:5). И в последний день нам «будет воздано злом» (Алма 41:5). |
Đây sẽ là lần cuối cùng ngươi cản trở niềm vui của ta. Ты в последний раз помешал мне веселиться. |
Họ đã nói gì khi chặt cây cọ cuối cùng? О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? |
Cuối cùng, không có điều gì còn lại để hỗ trợ những thể chế giữ vững xã hội. Со временем не остается ничего, что формировало бы учреждения, поддерживающие общество. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuối cùng в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.