Что означает 错觉 в китайский?

Что означает слово 错觉 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 错觉 в китайский.

Слово 错觉 в китайский означает иллюзия, обман, галлюцинация, обман чувств. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 错觉

иллюзия

noun

它打碎了野蛮行为只发生在偏远地方的错觉
Тогда мы утратили всякие иллюзии, что варварство может иметь место лишь в отдаленных местах.

обман

noun

但事实上,这种“独立”其实是一种意识的错觉
а этоесть не что иное, как разновидность оптического обмана сознания.

галлюцинация

noun

обман чувств

noun

Посмотреть больше примеров

邪教团体不遵守千年发展目标所述的基本价值观,即自由、宽容、团结和共担责任;他们戴着虚假面具,给其信徒的好处和独立只是错觉
Основополагающие ценности, прописанные в целях развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, — свобода, терпимость, солидарность и распределение обязанностей — не разделяются сектантскими группами, которые маскируют свои намерения, создавая у своих последователей иллюзию благополучия и независимости.
幻象是一种错觉,其实是不存在的,当事人因受到刺激或别的缘故而想象出有这样的事发生。 耶稣叫门徒放心,说他们所看见的,是真人而不是幻象。
Призрак — это иллюзия; то, что не существует на самом деле, но во что человек может верить в силу возбужденного воображения или по другой причине.
土耳其政府指出,有人认为,只要消除恐怖主义的根源,就可以防止恐怖主义,这种论点常被恐怖主义组织所利用,甚至有可能被解释为承认恐怖主义的合法性,因为它造成了一种错觉,使人们以为借助恐怖主义可以促成积极的发展事态,包括逐步促进人权的实现。
Правительство заявило, что к доводу о том, что терроризм можно предотвратить путем устранения его коренных причин, нередко прибегают сами террористические организации, и его можно даже истолковать как попытку узаконить терроризм путем создания ложного представления о том, что позитивных изменений, включая прогресс в области прав человека можно добиться с помощью терроризма.
许多错觉图都能用这项假设来解释原因 这张图是其中的代表
Вот это дублёр многих-многих типов иллюзий, объяснённых с помощью моей теории.
天鹰座星云的尘云在外观上,跟在暴风雨天可见到的大雷雨云很相似。 所以你可能会有错觉,以为那些尘云不会很大。
Облака пыли в туманности Орла похожи на огромные грозовые тучи, какие бывают во время бури, и поэтому можно ошибочно заключить, что эти облака пыли не так велики.
虽然特别报告员对会员国的关切作出回应的努力值得赞扬,但这些问题无法构成报告的整个框架,应当谨慎行事,防止给人以暗中为该专题重新定位的错觉
Хотя и следует приветствовать усилия, приложенные Специальным докладчиком для учета беспокойства государств-членов, это беспокойство не может определять целиком структуру доклада, и надлежит проявлять осторожность для предотвращения того, что может представляться как совершенная ненароком переориентация темы.
家庭顾问约翰·罗斯蒙德写道:“小婴儿出生后不到两年就有这个错觉,而父母至少要用16年的时间来纠正这个想法!
Семейный психолог Джон Роузмонд пишет: «Подобный фантастический миф формируется всего лишь за два года, и требуется по меньшей мере шестнадцать лет, чтобы его разрушить!
由于这一工作没有报酬,长期以来人们形成的错觉是,只有男人才养家糊口,因此他们更加重要或地位更高。
Поскольку этот труд не оплачивается, широко распространено неверное представление о том, что мужчины одни содержат семью и что их роль важнее или главнее.
会造成可以发动首次攻击而不受惩罚的错觉,并使突袭因素变得更加重要。
Она резко осложнит военно-стратегическую ситуацию
荷兰认为,将一个基金与个人来文相联系的做法令人遗憾,因为这样做会造成错觉,以为只有涉及到胜诉来文时才需要国际合作。
Нидерланды сочли неудачной формулировку, привязывающую фонд к индивидуальным сообщениям, поскольку создается впечатление, что международное сотрудничество является необходимым только в том случае, когда речь идет об успешных сообщениях.
我认为,没有人会产生这种错觉,认为这个提法或议程是神圣而不可改变的。
Я не думаю, что кто-то питает иллюзии, считая, что формулировка повестки дня неприкосновенна и не подлежит изменению
暂时的、假的停火——或者人们可以使用的任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉的镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。
Временное, искусственное прекращение огня — или здесь можно использовать любой другой термин — принесет лишь иллюзорное затишье, которое позволит этой болезни еще больше распространяться и вновь убивать.
也就是意味着我们可以将所有这些信息组合在一起 创造出不可思议的强烈的错觉
А это значит, что можно объединять информацию и создавать исключительно мощные иллюзии.
15 这个受魔鬼所控制的世界希望使你发生错觉,以为与一个不是你配偶的人发生性关系是一件正常和对的事;我们不应当对此感觉惊奇。
15 Нас не должно удивлять, что в этом управляемом дьяволом мире поступают так, как будто является чем-то правильным и нормальным иметь половые сношения вне брака.
她感到遗憾的是,主管部委的妇女和担任管理职务的妇女本来就为数很少,现在却又有所下降;总统决定任命妇女担任一些部门的副首长,这是应予以欢迎的,但可能会导致社会产生一种错觉,即认为妇女只适合当第二把手。
Оратор выражает сожаление в связи с сокращением и без того небольшого количества женщин, являющихся руководителями министерств и занимающих руководящие должности; решение президента о назначении женщин на должности заместителей руководителей департаментов заслуживает высокой оценки, однако при этом может сложиться ошибочное впечатление, что женщины могут играть лишь второстепенную роль в обществе.
这是一张很好的错觉画,以至于 一些人在和那个女人谈话而得不到她的回应时 变得恼怒
И это был настолько хороший тромплей, что люди раздражались, когда они обращались к женщине, а она не отвечала.
从当前情况看这似乎可能性甚微,但只看表象可能会产生错觉
Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
作决定时,我们要以上帝的是非标准作为指引。 不论是关于道德、崇拜,还是其他方面的决定,这都是避免受主观错觉影响的最好方法。
Когда мы принимаем решения, например в вопросах нравственности или служения Богу, самый лучший способ избежать заблуждений — это руководствоваться Божьими нормами добра и зла.
请看看这两张台子, 你一定见过这个错觉
Итак, взгляните на эти два стола.
已存在着一种似曾经历的错觉
Возникает ощущение, что подобное уже было
问题来了,“那是个错觉吗?”
И вот вам вопрос: Это что, иллюзия?
这一提法给人造成一种错觉,以为第678(1990)号决议内使用武力的授权仍在然有效。
Это указание создает ложное впечатление о том, что разрешение на применение силы в резолюции 678 (1990) по-прежнему действует.
又像是向下倾斜的 这是一个在设计中蕴含视觉错觉的 例子
Итак, бывают случаи, когда вы делаете ошибки дизайна, которые включают в себя иллюзии.
好, 现在我要给你们介绍 一些运用视错觉创造惊喜的 设计师. Scott Kim是我最喜欢的设计师之一.
Хорошо, теперь я покажу вам дизайнеров, которые работали с иллюзиями, чтобы создать элемент неожиданности.
这些因素会令人产生错觉,以为大量妇女失业,是因为性别和年龄歧视所致。 事实上,女性的失业及就业不足率,一向较男性为低。
Фактически же уровень безработицы и неполной занятости среди женщин является - причем уже давно - более низким по сравнению с аналогичным показателем для мужчин.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 错觉 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.