Что означает 存檔 в китайский?

Что означает слово 存檔 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 存檔 в китайский.

Слово 存檔 в китайский означает архив. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 存檔

архив

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

《核材料实物保护公约》修正案,以包括核设施,交批准书日期为2007年4月25日。
поправку к Конвенции о защите ядерного материала с целью включения ядерных установок, 25 апреля 2007 года — дата сдачи на хранение ратификационной грамоты.
僵化的声明制度要求各国在交批准书、接受书、认可书或加入书之前作出决定,而这可能会阻碍有些国家加入公约或者促使它们以过度谨慎的方式行事,从而导致一些国家在不同领域自动排除公约的适用,而这些领域本来是可以从公约为电子通信提供的有利框架中获益的。
Однако в отношении непосредственно рассматриваемой Конвенции было в целом сочтено, что в столь стремительно развивающейся области, каковой является электронная торговля, где благодаря технологическим новшествам быстро изменяются существующие модели предпринимательской деятельности и виды торговой практики, чрезвычайно важно обеспечить для государств более высокую степень гибкости в применении Конвенции
克罗地亚有案可查的立场及其主动态度,显然导致第一审判分庭认定,在对所要求的每一项文件进行认真考虑之后,对克罗地亚提供上述文件的能力仍严重怀疑,此时,向克罗地亚发出进一步命令将徒劳无益。
Официально подтвержденная позиция Хорватии, а также ее активный подход, очевидно, побудили Судебную камеру I прийти к выводу о том, что будет бесполезным направлять дальнейшие запросы Хорватии, когда после тщательного рассмотрения вопроса о буквально каждом запрошенном документе все еще преобладают серьезные сомнения в отношении способности Хорватии предоставить вышеупомянутые документы.
图书馆事务:向工作人员、会员国、联合国图书馆和托图书馆及其他用户提供图书馆服务和资料,包括购买出版物、数据库;为正式文件系统上的西亚经社会文件编制索引,以供因特网用户查阅;编制图书馆因特网和内联网网页。
библиотечное обслуживание: библиотечное и информационное обслуживание сотрудников, государств-членов, библиотек и депозитарных библиотек Организации Объединенных Наций и других клиентов, включая приобретение публикаций, баз данных; индексация документов ЭСКЗА, имеющихся в Системе официальной документации, в целях обеспечения доступа к ним пользователей Интернета; а также создание библиотечных веб-сайтов в Интернете и Интранете.
由于环境的外部效应通常并不反映在价格中,因此人们一直对在绿色部门投资有偏见,并且产品和服务的可持续替代品难以进行竞争。
Поскольку связанные с окружающей средой внешние факторы, как правило, не отражаются в ценах, существует специфическая предвзятость по отношению к инвестициям в "зеленые" секторы, а экологически устойчивым альтернативным товарам и услугам трудно конкурировать.
如果在这种情况,这种情况是怎样的(非常欢迎提供具体实例)?
b) если ответ на первый вопрос является утвердительным, то каковы эти обстоятельства?
过去的一年,我们有许多理由心感激,例如,苏丹的南北冲突结束了;阿富汗和伊拉克进行了民主选举;欧洲联盟和八国集团最近对官方发展援助和债务减免作出了新的承诺。
В прошлом году мы имели множество причин для оптимизма: например, завершение конфликта между севером и югом в Судане, демократические выборы в Афганистане и Ираке и недавние обязательства об оказании официальной помощи в целях развития, а также списание задолженности Европейским союзом и «Группой восьми»
例如,托凭证可能并未赋予投资者向原始证券发行人提出索偿的权利,而是可能仅仅象征着对中间人的索偿权,或作为中间人与投资者之间的一种债务人/债权人关系的证明。
Например, депозитная расписка может не давать ее владельцу права предъявлять требование эмитенту оригинальной ценной бумаги; она может означать лишь право предъявлять требование посреднику или служить подтверждением наличия отношений должника и кредитора между посредником и инвестором.
本议定书自第十份批准书或加入书交联合国秘书长之日后三个月开始生效。
Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций десятой ратификационной грамоты или десятого документа о присоединении
秘书长关于海洋和海洋法的报告(非正式协商进程专题)(非正式协商进程会议所需)(较晚排定期)(事先豁免的管理)
Доклад Генерального секретаря по вопросам Мирового океана и морского права (темы, обсуждавшиеся в рамках Неофициального консультативного процесса), необходимый для заседания Неофициального консультативного процесса (позднее включение в график документооборота)
向监管机关和登记官提供每份批准书、接受书、核准书或加入书的副本及其交日期,每项声明或撤销声明或修正声明的副本,以及每份退约通知的副本及其通知日期,以便易于完全获得其中所载资料;和
предоставляет контролирующему органу и Регистратору копию каждой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении с указанием даты сдачи их на хранение, каждого заявления или отзыва заявления, или изменения заявления и каждого уведомления о денонсации с указанием даты уведомления о них, с тем чтобы содержащаяся в них информация могла быть общедоступной; и
对于在[第XX份]批准书、接受书、核准书或加入书交之后批准、核准或接受或加入本议定书的《公约》缔约方,本议定书应自其批准书、接受书、核准书或加入书交之日后第六十天起生效。
Для стороны Конвенции, которая ратифицирует, принимает или одобряет Протокол или присоединяется к нему, после сдачи на хранение [ХХ-го] документа о ратификации, одобрении, принятии или присоединении, настоящий Протокол вступает в силу на шестидесятый день после даты сдачи на хранение ее документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении
共有100个国家向秘书长交了批准书、接受书、核准书或加入书。
Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении у Генерального секретаря депонировали в общей сложности 100 государств.
正如公诉主任在这里所证明的,在对正常陪审程序完整性在此种威胁的情况,被告权利实际上受到由三名公正法官组成的法庭的更好保护,他们比陪审团不易受到不当外来影响。
При наличии угрозы для нормального хода судебной процедуры с участием жюри присяжных, что было подтверждено в данном случае решением ГО, наличие трех независимых судей, менее уязвимых для неправомерного внешнего воздействия по сравнению с жюри присяжных, позволяет лучше обеспечить соблюдение прав обвиняемого
据认为,该法案草案的上述规定将符合以下要求:冻结以按照安全理事会第 # 号决议所列名单中同恐怖活动有联系,或涉嫌同恐怖分子有联系的个人和实体名义所持有,但尚未用于恐怖袭击的资金,或以按照安全理事会第 # 号决议所列名单以外,同恐怖活动有联系的个人和实体名义所的资金。
Предполагается, что вышеупомянутое положение предложенного законопроекта будет удовлетворять требованию блокировать средства, держателями которых являются лица и организации, обозначаемые в перечнях, утвержденных для целей резолюции # Совета Безопасности, как связанные с террористической деятельностью либо подозреваемые в связях с террористами, но еще не привлекавшиеся для совершения террористического нападения, либо держателями которых являются лица и организации, не перечисленные в перечнях, утвержденных для целей резолюции # Совета Безопасности, но связанные с террористической деятельностью
如果您在 Google 雲端硬碟中找不到案,以下提示可能對您有所幫助。
Из этой статьи вы узнаете, как найти пропавшие файлы на Google Диске.
將廣告空間案匯入至 Planning 時,您會看到以下結果:
После импорта изменений в Google Платформе для маркетинга произойдет следующее:
据指出,《联合国销售公约》载有一条规定,允许在国际私法规则导致适用一缔约国的法律时扩大公约的适用范围(第1条第1款(b)项),并允许一国在交其批准书、接受书、核准书或加入书时声明其将不受该项的约束(第95条);因此,公约草案应当载有一条相应的规定。
Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле–продаже содержит положение, расширяющее ее сферу применения на те случаи, когда согласно нормам частного международного права применимо право договаривающегося государства (пункт 1 (b) статьи 1), причем государствам разрешается заявлять при сдаче на хранение их ратификационных грамот, документов о принятии, утверждении или присоединении, что они не будут связаны положениями этого подпункта (статья 95); было высказано мнение, что аналогичное положение следует включить и в проект конвенции.
大会和会议管理部加强了与各委员会秘书处的联络,以及时跟上工作方案的变动,并对时一览表作出必要调整。
Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению активизировал свои связи с секретарями комитетов, с тем чтобы своевременно получать информацию об изменениях в программе работы и вносить необходимые коррективы в график документооборота
本公约修正案生效后交的任何批准书、接受书、核可书或者加入书,视为适用于经修正的公约。
Считается, что любая ратификационная грамота и любой документ о принятии, утверждении или присоединении, сданные на хранение после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции, относятся к Конвенции с внесенными в нее поправками.
现在这个王国已经在天上施行统治了,不久就“要打碎灭绝那一切[属人的]国,这[王]国必到永远”。——但以理书2:44;启示录11:15;12:10。
Это Царство уже пришло к власти на небе, а вскоре «оно сокрушит и разрушит все [человеческие] царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44; Откровение 11:15; 12:10).
提高与世界各地360多个联合国托图书馆结成的伙伴关系的价值,方便获取联合国资料并提高人们对联合国问题的认识。
добиваться еще большей отдачи от партнерства с более чем 360 библиотеками-депозитариями Организации Объединенных Наций во всем мире для обеспечения доступа к информации Организации Объединенных Наций и содействия повышению информированности о вопросах, рассматриваемых Организацией Объединенных Наций.
美国在道义上无权编制在这类问题的国家名单并针对贩卖妇女和儿童现象实施非法制裁,或者出于政治目的,对古巴指手划脚,古巴有利于妇女和儿童的措施已被国际社会公认为典范。
У Соединенных Штатов нет морального права составлять списки стран и применять незаконные санкции в связи с торговлей женщинами и детьми и, преследуя политические цели, указывать пальцем на Кубу, чьи меры в интересах женщин и детей признаны на международном уровне в качестве примера
此外,拉加经委会图书馆还充当联合国在智利的托图书馆,集中收藏本组织编制的所有正式文件;
Кроме того, Библиотека ЭКЛАК выполняет функции библиотечного хранилища Организации Объединенных Наций в Чили и располагает экземплярами всех официальных документов, издаваемых Организацией;
她王国的首都巴尔米拉现今只有一个小村庄仍然留。
На месте столицы царства Зенобии, Пальмиры, в наши дни можно найти только деревню.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 存檔 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.