Что означает 璀璨 в китайский?
Что означает слово 璀璨 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 璀璨 в китайский.
Слово 璀璨 в китайский означает сияющий, великолепный, светлый, блестящий, яркий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 璀璨
сияющий(bright) |
великолепный(bright) |
светлый(bright) |
блестящий(bright) |
яркий(bright) |
Посмотреть больше примеров
歌剧院的照明装置使它显得富丽堂皇,璀璨生辉。 Система освещения превращает оперный театр в настоящее зрелище. |
以西结书20:6)以赛亚的话向犹大地的居民保证,他们的国土必回复昔日的光彩和荣美,好像大地镶嵌了璀璨的珠宝一样。 Следовательно, слова Исаии заверяют народ, что земле Иуды будет возвращена ее прежняя честь и красота. |
中国人民和世界许多国家的人民共同经历了激动人心的奥运赛事,共同见证了中华文明的悠久和璀璨,共同感受了现代中国的开放与和谐,共同弘扬了“团结、友谊、和平”的奥林匹克精神与“自尊、自信、自强、自立”的残奥精神,共同书写了奥林匹克运动新的辉煌篇章。 Вместе с китайским народом народы многих других стран пережили волнующие моменты олимпийских состязаний; стали свидетелями великолепия и давней истории китайской культуры; прочувствовали открытость и гармонию современного Китая; пронесли дальше олимпийский дух единства, дружбы и мира, паралимпийский дух самоуважения, уверенности в себе, опоры на собственные силы и самосовершенствования; и вписали в историю Олимпийских игр новую и блестящую главу |
一度璀璨明亮的恒星忽然消失,在自身引力的作用下坍缩成无限小的体积。 Исчезнувшие некогда яркие звезды, сокрушенные собственной гравитацией и обращенные в ничто. |
海地这颗“安的列斯之珠”一定能拂去尘埃,焕发出璀璨的光芒。 Я уверен, что Гаити, эта жемчужина Антильских Островов, преодолеет все трудности на своем пути и добьется впечатляющих успехов. |
圣经的匀称均衡的确引人入胜,你会从它的璀璨光辉得到启迪,从它的生花妙笔深受感动,从它的金玉之言大感振奋。 Ты будешь пленен ее стройностью, просвещен ее блеском, ты побудишься к действию ее красотой, и ее весть приведет тебя в восторг. |
伯26:14;诗92:5;传3:11)耶和华展开创造地球的活动,自始至终都按部就班,有条不紊(创1:2-31),最后使地球成为太空中一颗璀璨的宝石,就如20世纪的宇航员所说的一般。 Творческая деятельность Иеговы, связанная с планетой Земля, отличалась упорядоченностью и осуществлялась согласно намеченной логичной программе (Бт 1:2—31), вследствие чего Земля стала, по словам космонавтов XX столетия, жемчужиной в космосе. |
在基督徒会众里,安慰和鼓励这颗宝石同样光芒四射、璀璨生辉。 «Драгоценности» утешения и ободрения «сверкают» многими гранями в христианском собрании. |
夢想是給孩子們一個璀璨的未來。 Мать обещает дочке великое будущее. |
当然,历史上还有好莱坞, 是一个星光璀璨却不断遭遇失败的团队。 Несомненно, в истории кинематографа, а в особенности в истории Голливуда, полно «звёздных» команд, которым не удалось достигнуть успеха. |
台湾是一个拥有 # 万人民的民主进步国家,仍然是古老璀璨的中华文明的合法、充满活力的政治体现。 Тайвань, демократическая и прогрессивная страна с населением # миллиона человек, остается легитимным и живым политическим воплощением древней и прекрасной китайской цивилизации |
钻石璀璨瑰丽、牵人情怀,成了世上最令人艳羡的宝石。 Да, это возвышенное чувство, а также природная красота камня превратили бриллиант в самый дорогой минерал на земле. |
那些一心要营造当代帝国的人应当清醒过来了,满载璀璨钻石的列车正在驶离,而他们不在列车上面。 Современные строители империй, придите в себя, ибо паровоз, груженный сияющими камнями, отбывает без них. |
这个步骤一旦完成,钻石就能反射从四面八方而来的光线,绽放出钻石为之驰名、令人目眩神迷的璀璨光芒。 Огранка наделяет драгоценный камень способностью отражать свет, что придает ему тот самый неповторимый блеск. |
我在沙漠抬眼望天,看见星光璀璨的夜空,那种壮观的景象,叫我不得不承认,宇宙是上帝创造的。 Когда ночью в пустыне передо мной открывалась величественная панорама необозримого небесного пространства, я не мог не признать, что наша грандиозная Вселенная была создана Богом. |
彼得后书3:13)届时的情形就像一个晴空万里,晨光璀璨的早晨。 (2 Петра 3:13). Это будет как утренний свет, когда светит солнце безоблачным утром. |
海地这颗“安的列斯之珠”一定能拂去尘埃,焕发出璀璨的光芒。 Я уверен, что Гаити, эта жемчужина Антильских Островов, преодолеет все трудности на своем пути и добьется впечатляющих успехов |
中国人民和世界许多国家的人民共同经历了激动人心的奥运赛事,共同见证了中华文明的悠久和璀璨,共同感受了现代中国的开放与和谐,共同弘扬了“团结、友谊、和平”的奥林匹克精神与“自尊、自信、自强、自立”的残奥精神,共同书写了奥林匹克运动新的辉煌篇章。 Вместе с китайским народом народы многих других стран пережили волнующие моменты олимпийских состязаний; стали свидетелями великолепия и давней истории китайской культуры; прочувствовали открытость и гармонию современного Китая; пронесли дальше олимпийский дух единства, дружбы и мира, паралимпийский дух самоуважения, уверенности в себе, опоры на собственные силы и самосовершенствования; и вписали в историю Олимпийских игр новую и блестящую главу. |
时近黄昏,璀璨生辉的日落展现眼前。 可是,苍茫暮色转瞬即逝,黑夜骤然降临。 Вечереет, дивный закат радует глаз. |
如果它们选择在你的花圃里吻吻花朵时,只要你学习一下关于这些有如珍宝一样璀璨的受造物,你知得越多,就会越喜爱它们。 Решив детальнее изучить эти сверкающие жемчужины творения — если, конечно, они захотят целоваться с цветами в вашем саду,— вы непременно начнете восторгаться ими еще больше. |
就这样,新西兰萤火虫在10到11个月的短暂生命里,为人类提供了璀璨有如银河的壮丽景色后,就悄然离世了。 Теперь, когда новозеландский светляк внес вклад в мерцание своей галактики, доставив человеку огромное удовольствие, его жизненный цикл, длившийся десять-одиннадцать месяцев, завершен. |
结28:12,13)约翰在异象中看见耶和华天上的宝座荣耀璀璨,他留意到“那位坐着的,看来好像碧玉和红宝石”。( Среди драгоценных камней, украшавших царя Тира, была яшма (Иез 28:12, 13). |
如今,歌舞伎依然不断发展, 它是日本璀璨文化遗产不可分割的一块瑰宝。 它的影响力远超越舞台, 已经延伸到电视、 电影、 动画。 Сегодня кабуки всё ещё процветает как неотъемлемая часть богатейшего культурного наследия Японии, и его влияние вышло далеко за пределы сцены: на телевидение, в кино и аниме. |
使这群人得以被高举起来,把王国真理的璀璨光辉向四方映照的,是耶和华的正义,而非他们本身的正义。 Они возвышаются и во всех направлениях отражают славный свет истины о Царстве, но все это благодаря не своей праведности, а праведности Иеговы. |
加拉太书5:20,21)因此,耶和华的子民像平凡的石块中一颗璀璨的钻石一般,在灵性极其败坏的世界里的确卓尔不群。——马太福音5:14-16。 Следовательно, народ Иеговы выделяется среди духовно извращенного мира, как бриллиант среди обыкновенных камней (Матфея 5:14–16). |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 璀璨 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.