Что означает cuerno de oro в испанский?

Что означает слово cuerno de oro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuerno de oro в испанский.

Слово cuerno de oro в испанский означает золотой рог, Золотой Рог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuerno de oro

золотой рог

La conferencia más interesante sería la de la mujer de " Cuernos de oro ".
Самой интересной конференция была бы с женой " Золотых рогов ".

Золотой Рог

(Золотой Рог (Стамбул)

La conferencia más interesante sería la de la mujer de " Cuernos de oro ".
Самой интересной конференция была бы с женой " Золотых рогов ".

Посмотреть больше примеров

Mientras pasaban junto al antiguo cementerio con vistas al Cuerno de Oro, el elefante se detuvo con brusquedad.
Проходя мимо старинного кладбища, откуда открывался вид на бухту Золотой Рог, слон внезапно остановился.
Otro proverbio, más antiguo, tiene un enfoque similar: “una cabra muerta tiene cuernos de oro”.
Другая, более старая пословица, имеет похожее значение: “У мертвой козы золотые рога”.
¡Cabalgaré sobre mi semental hasta los palacios del Cuerno de Oro!
Я въеду на своем жеребце во дворцы Золотого Рога!
Al norte, el tramo curvo del Cuerno de Oro mostraba una tonalidad de bronce fundido entre sus orillas.
На севере изогнутый вход в Золотой Рог напоминал полоску расплавленной бронзы.
Isak pregunta: —¿Así que Cuerno de Oro estuvo antes contigo?
Исаак спрашивает: – Так, стало быть, Златорожка жила раньше у тебя?
Nos pasamos la noche viendo pasar los barcos por el Cuerno de Oro y hablando del interminable caso.
Всю ночь мы смотрели, как через бухту Золотой Рог плывут корабли, и обсуждали наше дело.
El cuerno de oro, tan sólido en apariencia, no era más que una imagen.
Золотой рог, столь весомый на вид, был всего лишь образом
¿No está más allá de Igub, a mano izquierda del Cuerno de Oro?
Он выше Этюпом на левом берегу Золотого Рога?
Luego, la mafia turca, que intentaba controlar el tráfico de opio en el Cuerno de Oro.
Турецкая мафия, желавшая пробиться на рынок торговли опиумом в зоне Золотого Полумесяца.
¿Acaso algún mercader franco había llevado un mensaje de Carlos al palacio que dominaba el Cuerno de Oro?
Может, какой-нибудь франкский купец привез послание во дворец над бухтой Золотой Рог?
Davud le respondió invitándolo a su nueva casa en Egyp, en el Cuerno de Oro.
В ответном послании Давуд пригласил его в свой новый дом, расположенный в Эйюпе, на берегу бухты Золотой Рог.
Atravesaron a toda prisa la ciudad y al instante se encontraban en la punta del Cuerno de Oro.
Они пробежали через весь город и вскоре уже были у бухты Золотой Рог.
Están todos los distritos, excepto el trece, que se encuentra al norte, al otro lado del Cuerno de Oro.
Здесь изображено все, кроме тринадцатого района, расположенного на другом берегу Золотого Рога, на севере.
El jueves, fue la visita al barrio de Dolmabahçe, el viernes al de Eyüp, en pleno Cuerno de Oro.
В четверг они посетили район Долмабахче[16] в пятницу — Эйюп[17] в конце Золотого Рога.
Bajo ellas se hallaba suspendida la cadena que cerraba el Cuerno de Oro por las noches convirtiéndolo en un lago.
Между ними висела цепь, запиравшая Золотой Рог каждую ночь, превращая бухту в озеро.
Ante todo, los griegos tenían barcos en el Cuerno de Oro, para impedir que desembarcásemos al pie de las murallas.
Во-первых, стоявшие в бухте Золотой Рог греческие корабли не позволили нам высадиться на сушу вблизи городских стен.
El habitante del Cuerno de Oro le da un gruñido y se desenchufa interrumpiendo de este modo la comunicación inalámbrica.
Обитатель бухты Золотого Рога облаивает ее и размыкает контакт, прерывая акт беспроволочной радиопередачи.
El dueño de la tienda le indicó el camino para volver a Istiklal Caddesi cruzando el Cuerno de Oro desde Sultanahmet.
Хозяин магазина направил его обратно на Истикляль-Каддаси, расположенную через залив Золотой Рог от Султанахмета.
De ese modo nos situamos en un puesto de vigilancia parecido al del muelle de Phanar, en el Cuerno de Oro.
Там мы заняли такую же выгодную для наблюдения позицию, как раньше — в Золотом Роге.
Un día acordó con Inger regalar el robusto ternero de Cuerno de Oro a la señora Geissler, además de un queso de cabra.
Однажды он сговорился с Ингер взять поеного бычка от Златорожки и свезти его вместе с козьим сыром мадам Гейслер.
Emplazada en la encrucijada de Europa y Asia —el estrecho del Bósforo—, la ciudad ocupaba una península que le brindaba una magnífica defensa y contaba con un puerto abrigado, el Cuerno de Oro.
Находясь на перекрестке дорог Европы и Азии (пролив Босфор), Константинополь занимал и полуостров, который было очень легко охранять, и превосходно защищенную бухту Золотой Рог, где располагался порт.
(Revelación 9:13, 14.) Se suelta a los ángeles en respuesta a la voz que viene de los cuernos del altar de oro.
Итак, ангелов отпускают по велению голоса, исходящего из рогов золотого жертвенника.
El objeto que se aguardaba con más expectativa, un toro con cuernos y pezuñas de oro, llevaba el título, con una intención obvia, “El becerro dorado”.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название «Золотой телец».
Es un cuerno para dragones, con franjas de oro rojo y acero valyrio en las que hay grabados hechizos.
Это драконий рог, а красное золото и валирийская сталь, которыми он окован, исписаны заклинаниями.
Tenía una corona de oro entre sus cuernos.
Между рогов у него сидела золотая корона.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuerno de oro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.