Что означает CUC в испанский?

Что означает слово CUC в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию CUC в испанский.

Слово CUC в испанский означает использованная банка из-под напитка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова CUC

использованная банка из-под напитка

(UBC)

Посмотреть больше примеров

En 2010, CUC abasteció a 22.620 clientes residenciales y 3.816 comerciales.
В 2010 году Карибская коммунальная компания обслуживала 22 620 индивидуальных жильцов и 3816 коммерческих клиентов.
Muchos de ellos declararon abiertamente que preferían morirse antes que quedar a merced de los Cucos.
Но многие возражали, говоря, что скорее умрут, чем станут просить милости у Кукушат.
Las tórtolas llegaban en mayo, al mismo tiempo que las abubillas o cucos.
Лесные горлинки прилетали в мае, в одно время с кукушками.
Qué cucos son
О, как коварно с их стороны
Se concluyeron alrededor de 300 obras sociales, 45 policlínicos reparados y ampliados, se asignaron adicionalmente más de 39 millones de CUC (pesos cubanos convertibles) a las provincias orientales, eminentemente rurales, para obras de alto impacto social.
Были завершены около 300 социальных работ, отремонтированы и расширены 45 поликлиник, более 39 млн. конвертируемых кубинских песо были выделены на социальные работы в восточных провинциях, по преимуществу сельских.
–Muchos Cucos tienen algo de visión, pero ello no quiere decir que comprendan.
Многие чокнутые видели кое-что, но это не значит, что они поняли.
Héctor Venegas y Jorge Fernández, quienes contrataron el paquete de 15 CUC, aseguran que la llegada de Nauta Hogar facilita todo, aunque su presencia no haya eliminado las viejas prácticas.
Гектор и Хорхе, каждый из которых приобрёл подписку стоимостью 15 кубинских песо (1 040 рублей), подтверждают, что с Nauta Hogar всё стало гораздо проще, даже несмотря на то, что до сих пор сохраняется необходимость в старых способах выхода в сеть.
En cualquier parte de la moderna Gran Bretaña, los padres están criando cucos, extraños de una tierra extranjera.
Повсюду в современной Британии родители воспитывают кукушат, пришельцев из чужих краев.
NUEVA YORK – Hace dos años, los fondos de riqueza soberana (FRS) eran los cucos de las finanzas mundiales.
Два года назад государственные инвестиционные фонды (ГИФ) были монстрами для мировой финансовой системы.
Desde los recovecos del follaje, el estridente canto de tres cucos resonaba en el aire tranquilo.
Из чащи этой листвы раздавались громкие голоса трех кукушек, далеко разносившиеся в тихом воздухе.
Son así de cucas.
Хитрые как не знаю что.
Ya sabes lo mucho que nos odian los Cucos.
Вы знаете, как Кукушата нас ненавидят.
~y lo que era muy provechoso para la mano, lo fue también para todo el cuc r·po, al cual la misma servia ...• (C.
«И то, что шло на пользу руке, шло также на пользу всему телу, которому она служила...» (Маркс К., Энгельс Ф.
¿Por qué será que vosotros, los Cucos, tenéis siempre tanto miedo de vuestros propios sentimientos?
Почему вы, Кукушата, так стыдитесь своих чувств?
Y como es natural, los Cucos aquí estaban muy ocupados con el Imperio.
И Кукушата здесь были заняты своей Империей.
¡Pero si en uno o dos meses, o tres como mucho, estos cucos atontados ni siquiera se acordarán de mi nombre!
Через месяц, самое большое — через два, эти глупые кукушата даже не вспомнят, как меня зовут!
El 11 de agosto de 2006, la OFAC emitió un comunicado para advertir a las entidades autorizadas a enviar remesas a Cuba, así como a las personas bajo jurisdicción de los Estados Unidos, que la entrega en moneda convertible cubana (CUC) de los fondos transferidos a los destinatarios en Cuba constituye una violación de las disposiciones del bloqueo y quienes incumplan serán sancionados con multas, la suspensión o pérdida de la licencia de operaciones, u otras penalidades.
11 августа 2006 года ОФАК опубликовало коммюнике, в котором предупредило компании, уполномоченные осуществлять денежные переводы на Кубу, а также лиц, находящихся под юрисдикцией Соединенных Штатов, что передача переводимых средств адресатам на Кубе в конвертируемых песо является нарушением положений о блокаде и что нарушителям грозит наказание в виде штрафа, приостановления или лишения лицензии на осуществление операций или других мер наказания.
Su contenido ha sido validado con organizaciones nacionales de pueblos indígenas más representativas, como la Coordinadora Nacional Indígena y Campesina (CONIC), el Comité de Unidad Campesina (CUC), la Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala (CONAVIGUA), Mojomayas o la Plataforma de Coordinación y Convergencia Maya Waqib Kej, entre otras
Текст этого инициативного законопроекта поддерживают такие представительные национальные организации коренных народов, как Национальный координационный центр коренных народов и сельских жителей (КОНИК), Комитет крестьянского единства (КУК), Национальный координационный центр вдов Гватемалы (КОНАВИГУА) и молодёжное отделение Платформы для координации и конвергенции майя Вакиб Кей (Mojomayas o la Plataforma de Coordinación y Convergencia Maya Waqib Kej
Por ejemplo, en el caso de cierta gallina enana han constatado que cuando ve a algún depredador terrestre como la comadreja, emite una aguda llamada, una especie de cuc-cuc-cuc, con la cual advierte a sus congéneres.
Так, они обнаружили следующее: бентамка (небольшая домашняя птица) при виде наземного хищника, например ласки, чтобы предостеречь своих сородичей, издает на высокой ноте «кук-кук-кук».
Pero la lujuria de los Cucos, como tantas otras cosas características de esa especie, desafía todas las reglas.
Однако похоть чокнутых, как и многие другие свойства их племени, опровергала все правила.
La tiranía de los Cucos está a punto de terminar y... —Eso lo creeré cuando lo vea —apuntó Suzanna.
Тирания чокнутых близится к концу... — Я поверю, когда увижу все собственными глазами, — отозвалась Сюзанна
El 1994 Tailandés película Kawao Thi explosión Phleng (Cucos en Bangpleng) es una versión traducida de la historia.
В 1994 году в Таиланде был снят фильм Kawao Thi Bang Phleng («Черные дрозды в Бангленге»), по сути локализованную версию истории Уиндема.
Su primer marido era Vidente, y mis maridos fueron todos Cucos.
Ее первый муж был Чародеем, а мои... мужья все были Кукушатами
Cuando todo esto haya terminado, cuando los Videntes hayan caído en poder de los Cucos, le dejaré que siga su camino.
Когда все кончится и Чародеи окажутся в руках Кукушат, я отпущу его невидимым.
En Gran Caimán casi toda la producción de energía depende del diésel importado. Caribbean Utilities Company Limited (CUC) tiene una licencia no exclusiva para generar, transmitir y distribuir electricidad.
На острове Большой Кайман почти все энергоснабжение зависит от импортируемого дизельного топлива, и функционирующая здесь Карибская компания по оказанию коммунальных услуг имеет неисключительную лицензию на производство электроэнергии, ее передачу и распределение.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении CUC в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.