Что означает cổng đền в вьетнамский?
Что означает слово cổng đền в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cổng đền в вьетнамский.
Слово cổng đền в вьетнамский означает столб, опора, Пилон, пилон, пропилей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cổng đền
столб
|
опора
|
Пилон
|
пилон
|
пропилей
|
Посмотреть больше примеров
" với lưỡi kiếm và cốc rươu lễ canh giữ cổng đền " " Сосуд и меч там охраняют вход ". |
với lưỡi kiếm và cốc rượu lễ canh giữ cổng đền Сосуд и меч там охраняют вход. |
Ước muốn được xứng đáng để bước vào các cánh cổng đền thờ đó len vào lòng của những người trẻ tuổi đó. В этих юных сердцах поселилось желание быть достойными того, чтобы войти в двери храма. |
Josephus kể lại là quân La Mã tấn công và bao vây thành, đào một khúc tường và sắp đốt cháy cổng đền thờ của Đức Giê-hô-va. Флавий рассказывает, что римляне окружили город, сделали подкоп под стену и собирались поджечь ворота храма Иеговы. |
Tạp chí về khảo cổ Kinh-thánh ghi chú rằng Amenophis III của Ai Cập “tôn vinh thần Amun vĩ đại bằng cách xây đền thờ tại Thebes đã được ‘mạ vàng khắp nơi, sàn lại được trang trí bằng bạc [và] tất cả cổng đền đều bằng hổ phách kim ”—một hợp kim gồm có vàng và bạc. В «Библейском археологическом обозрении» упоминается, что египетский фараон Аменофис III «почтил великого бога Амона храмом в Фивах, который был „весь покрыт золотом, его пол украшен серебром [и] все его двери электроном“» — сплавом золота и серебра. |
Lẫn trong đoàn dân đông, Phi-e-rơ và Giăng đang tiến đến Cổng Đẹp của đền thờ, hai cánh cổng đồ sộ được bọc bằng một loại đồng sáng bóng đến từ Cô-rinh-tô. 2:46; 3:1). Среди этого множества людей Петр и Иоанн продвигаются к воротам храма, называемым Красивыми. Массивные створки этих ворот покрыты блестящей коринфской бронзой. |
THỜI XƯA, những người giữ cửa phục vụ tại các cổng thành hay cửa đền thờ, và trong một số trường hợp, tại lối ra vào của các nhà riêng. В ДРЕВНОСТИ привратники служили у городских и храмовых ворот и, реже, при входе в частные дома. |
Phi-e-rơ và Giăng đã làm phép lạ nào gần cổng đền thờ? Какое чудо совершили Петр и Иоанн у ворот храма? |
với lưỡi kiếm và cốc rượu lễ canh giữ cổng đền " Сосуд и меч там охраняют вход ". |
(Cũng xem chú thích). (b) Chúng ta học được gì từ các chi tiết của những cổng đền thờ? (Смотрите также сноску.) б) Что можно узнать из того, какими были ворота храма? |
(Ê-xê-chi-ên 40:2, 3) Trong sự hiện thấy, Ê-xê-chi-ên quan sát một thiên sứ cẩn thận đo ba cổng đôi tương xứng của đền thờ cùng với các phòng lính canh, hành lang ngoài, hành lang trong, các phòng ăn, bàn thờ và chính điện của đền thờ gồm Nơi Thánh và Nơi Chí Thánh. Далее в видении Иезекииль наблюдает, как ангел тщательно измеряет три пары повторяющих друг друга ворот с боковыми комнатами, внешний двор, внутренний двор, комнаты, жертвенник, сам храм со Святилищем и Святое святых. |
Ông đốt các cổng đền thờ, phá đổ phòng của thầy tế lễ, lấy đi bàn thờ bằng vàng, bàn đặt bánh dâng hiến và chân đèn bằng vàng. По его приказу сожгли ворота храма, разрушили комнаты священников и унесли золотой жертвенник, стол для хлеба предложения и золотой светильник. |
Để tìm hiểu quá khứ của agora, chúng ta hãy bỏ lại đằng sau những tiếng ồn ào náo nhiệt của thành thị tân thời mà đi dọc theo các lối có trải sỏi, giữa các di tích lặng lẽ bằng đá cẩm thạch, giữa các tảng đá có chạm trổ và các cổng đền đổ nát khuất sau những đám cỏ dại và thảo mộc hoang dã. Чтобы узнать, какой Агора была в прошлом, давайте оставим шум и суету современной жизни и пройдемся по посыпанным гравием дорожкам между безмолвными руинами мраморных зданий, камнями, покрытыми резьбой, и разрушающимися порталами, поросшими сорняками и травой. |
Hãy hình dung mình bước vào cổng sân ngoài của đền thờ thiêng liêng vĩ đại của Đức Giê-hô-va Представьте, как вы входите в ворота, ведущие во внешний двор великого духовного храма Иеговы |
Cả rōmon (cổng tháp), vốn được chính phủ Nhật Bản xếp hạng chính thức là một Tài sản văn hóa trọng yếu quốc gia, và haiden (điện thờ) của đền đều bị phá hỏng hoàn toàn.. Надвратная башня храма, официально классифицирующаяся японским правительством как важнейший культурный объект, полностью разрушилась; рухнул и храмовый хайдэн. |
Hai em ấy cũng đi ngang qua cổng vào đền thờ, nơi mà những chữ Santidad al Señor, la Casa del Señor (Chí Thánh cho Chúa, Nhà của Chúa) được khắc ở trên khung cửa cũng như những chữ này được khắc ở mỗi đền thờ. Они также проходят мимо дверей храма, над которыми, как в любом другом храме, начертаны слова Santidad al Señor, la Casa del Señor [Святыня Господня, Дом Господа]. |
Sách Mishnah của Do Thái nói: “Các thầy tế lễ canh gác ba nơi trong đền thờ: Phòng Abtinas, Phòng Ngọn lửa và Phòng Sưởi ấm; và những người Lê-vi canh gác hai mươi mốt nơi: năm chỗ ở năm cổng vào Khu Đền thờ, bốn chỗ tại bốn góc bên trong, năm chỗ tại năm cổng vào Sân đền thờ, bốn chỗ tại bốn góc bên ngoài, và một chỗ tại Phòng Tế lễ, một chỗ tại Phòng có Màn, và một nơi phía sau Ngôi Thương xót [ở ngoài bức tường phía sau nơi Chí Thánh]. В иудейской «Мишне» говорится: «На трех местах сторожили священники в храме: в Бет Автинас, бетницоц [камере огня] и в бетмокед [камере очага], а левиты на двадцати одном месте: пятеро у пяти ворот храмовой горы, четверо у четырех углов внутри, пятеро у пяти ворот азары, четверо у четырех углов снаружи, один в камере жертвы, один в камере завесы и один позади помещения Святого Святых («дома крышки»). |
Jauffre thông báo cho người chơi rằng cách duy nhất để đóng tất cả các cánh cổng này một cách vĩnh viễn là tìm ai đó mang trong mình dòng máu hoàng gia để lên ngôi vua và thắp sáng lại Dragonfires (Lửa Rồng Thiêng) ở trong Temple of the One (Đền thờ của Đấng Tối cao) tại Imperial City-Trung tâm của chỉ huy và là ngai vàng của cả Tamriel. Джоффри говорит протагонисту, что единственный способ закрыть врата навсегда — это найти человека королевской крови, который займёт престол и зажжёт при помощи Амулета Королей Драконий Огонь в Имперском городе. |
(Giăng 2:19-21). Nhờ các cuộc khai quật chung quanh Khu Đền thờ nên bây giờ du khách có thể thấy nhiều phần tường và những nét kiến trúc đặc trưng khác từ thời Chúa Giê-su và ngay cả có thể bước lên trên những bậc thang mà có lẽ ngài đã dùng để đến những cổng về phía nam của đền thờ. (Иоанна 2:19—21). Благодаря раскопкам, проведенным в окрестностях Храмовой горы, посетители теперь могут видеть остатки стен, а также другие архитектурные достопримечательности дней Иисуса и даже могут походить по ступенькам, по которым Христос, вероятно, поднимался к южным воротам храма. |
Cách của Ngài dẫn đến cổng báp têm, con đường chật và hẹp của việc sống ngay chính, và đền thờ của Thượng Đế. Его путь ведет к вратам крещения, прямой и узкой дороге праведной жизни и к храму Божьему. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cổng đền в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.