Что означает con nít в вьетнамский?
Что означает слово con nít в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию con nít в вьетнамский.
Слово con nít в вьетнамский означает мальчишекий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова con nít
мальчишекий(ребяческий) |
Посмотреть больше примеров
Tự mà tận hưởng ngôi nhà đi, đồ con nít. Наслаждайся домом один, дитя! |
Con nít ăn hiếp con nít, là bình thường Дети обычно дразнятся. |
Nó chỉ là con nít. Он просто ребёнок. |
Anh ta cứ thất thường, giận dữ và xem cô như đứa con nít nhỏ. Обычно выглядит и ведёт себя, как маленькая девочка. |
Là tiếng của con nít à? Это ребенок? |
Tôi cứ tưởng là chuyện cổ tích cho con nít... cho đến khi tôi xem đoạn phim đó. Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись. |
Con nít nữa. Даже детей. |
Đừng có như con nít nữa. Повзрослей. |
Anh ấy khóc lóc như con nít và xin lỗi. А он плакал как ребёнок и извинялся. |
Bố mẹ nó đối xử với nó như con nít. Дома с ним сами обращаются, как с ребенком. |
Rồi con nít đi lạc, chó lạc... У меня потерянные дети, потерянные собаки... |
Tụi con nít thích trò ấy lắm’. Детям это нравилось». |
Con nít hoặc tới đó học hoặc là đi xe bus tới tận Abbeville. Дети ходили туда или на автобусе ехали в Аббевилл. |
Anh nói như một đứa con nít ấy. Вы говорите как ребенок. |
Ông ta nhìn tôi như thể tôi chỉ là một đứa con nít. Инспектор посмотрел на меня как на ребенка. |
Cái duy nhất còn lại này dành cho con nít đấy. У них остались только на грудничков. |
Và bọn họ sẽ òa khóc như con nít. Они зарыдают как младенцы. |
Bọn ta dùng nó để dạy con nít và chống cửa để lấy gió. Мы используем его для тренировки детей и подпираем открытую дверь когда жарко. |
Một đứa con nít ban sơ học cũng không bao giờ lầm lẫn như vậy. Даже школьник не допустил бы такой ошибки. |
Đúng nghĩa đen, tiếng ồn con nít. Буквально детский лепет. |
Tụi nó là con nít mà, lạy Chúa. Господи, они же дети! |
Có lẽ con cãi lại chỉ để chứng tỏ mình không còn là con nít. Порой подростки спорят просто для того, чтобы доказать свою взрослость. |
Không như con nít nữa. Больше никаких детских сказок. |
Con nít mà phát minh ra " quần lót " để làm gì? Вы ребята, носите те же трусы, которые носили и в детстве? |
Nhưng khi trở về nhà, tôi như đứa con nít”. Но, вернувшись домой, я вновь почувствовала себя ребенком». |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении con nít в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.