Что означает con nai в вьетнамский?

Что означает слово con nai в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию con nai в вьетнамский.

Слово con nai в вьетнамский означает олень, олениха ж., лань, Олень в геральдике, оленина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова con nai

олень

(deer)

олениха ж.

(deer)

лань

(deer)

Олень в геральдике

(deer)

оленина

(deer)

Посмотреть больше примеров

Tại sao con nai của anh lại ở trong lửa?
Почему твой олень в пламени?
Con nai dẫn chúng ta đi xa hơn mình nghĩ.
Олень завёл нас дальше, чем я думал.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6a.
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь» (Исаия 35:5, 6а).
Bà có biết sau khi chích 1 con nai chúng sẽ.....
Знаете, они кусают оленя и потом это как...
Con nai đó là kẻ dối trá.
Этот олень врёт!
Có người từng thấy chúng ăn con nai.
Гектор видел, как гарпия схватила оленя.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Тогда хромой будет скакать, как олень, и язык немого будет радостно восклицать».
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются во́ды в пустыне и в степи потоки» (Исаия 35:5, 6).
Anh ta cứng đơ như con nai vàng ngơ ngác.
Он замер, как олень в свете фар.
Con nai có vẻ bình thản, nhưng luôn luôn cảnh giác.
Она спокойна, но всегда начеку.
Có lẽ vài người nhớ lại những lời này: “Kẻ què sẽ nhảy như con nai” (Ê-sai 35:6).
Может быть, некоторым припоминались слова: «Тогда хромой вскочит, как олень» (Исаия 35:6).
Bấy giờ, những kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь» (Исаия 35:5, 6).
Nói theo nghĩa bóng, họ sẽ “nhảy như con nai” vậy.
Он, образно говоря, «вскакивает, как олень».
“Kẻ què sẽ nhảy như con nai”.—Ê-SAI 35:6.
«Хромой будет скакать, как олень» (ИСАИЯ 35:6).
Đó không phải là những gì con nai nói với ta.
А олень мне другое рассказал.
Anh hạ gục con nai.
Ты же оленя привез!
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6.
Тогда хромой будет скакать, как олень, и язык немого будет радостно восклицать» (Исаия 35:5, 6).
Con nai đó đâu rồi?
Как насчёт оленя?
linh-hồn tôi mơ-ước Chúa, như con nai cái thèm-khát khe nước.
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда прийду и явлюсь пред лице Божие!»
Còn nhiều cái đáng kể hơn, chúng hoàn toàn làm thay đổi hành vi của những con nai.
Что гораздо более значительно — они радикально изменили поведение оленей.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь».
Bọn tôi nhìn thấy một con nai 2 đầu trong ngày đầu tiên xuống mặt đất.
Мы видели этого двухголового оленя в наш первый день.
Đó là con nai đầu tiên em nhìn thấy trong năm nay.
Это был первый олень, которого я встретила в этом году!
Em sẽ đổi gì nếu có con nai 100 pound đó, Katnip?
Что ты собралась делать с оленем весом в полцентнера, Кэт-кэт?
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6.
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь» (Исаия 35:5, 6).

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении con nai в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.