Что означает con hà mã в вьетнамский?
Что означает слово con hà mã в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию con hà mã в вьетнамский.
Слово con hà mã в вьетнамский означает бегемот, гиппопотам, Бегемот обыкновенный, обыкновенный бегемот, бегемо́т. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова con hà mã
бегемот(river-horse) |
гиппопотам(river-horse) |
Бегемот обыкновенный(hippopotamus) |
обыкновенный бегемот(hippopotamus) |
бегемо́т(hippopotamus) |
Посмотреть больше примеров
Chúng tôi nói với những người Zambia," Chúa ơi, những con hà mã kìa!" Мы сказали замбийцам: «Боже мой, бегемоты!» |
Vì vậy ông ấy làm bạn với 1 con hà mã Тогда он подружился с бегемотом, чтобы... |
Thí dụ, ở Phi Châu, con hà mã khổng lồ thật dễ tìm. Например, в Африке трудно не заметить громадного гиппопотама. |
Con hà mã chỉ cần 1 người bạn Бегемот хотел иметь друга. |
Bởi vì, bạn thấy đó, chỉ ít chúng tôi cũng nuôi ăn được mấy con hà mã Потому что мы хотя бы покормили бегемотов. |
Đi tắm đi, con hà mã. Помойся, сынок! |
Những con hà mã ra khỏi Sông Nile vào ban đêm và đến gần sát nhà của chúng tôi. Ночью из Нила вылезали бегемоты и подходили к самому нашему дому. |
(Gióp 40:10-19; 40:10, cước chú) Một con hà mã trưởng thành có thể dài từ 4 đến 5 mét và cân nặng đến 3.600 kilôgam. Длина тела взрослого гиппопотама от 4 до 5 метров, и весит он более 3,5 тонн. |
Khi chèo thuyền trên sông, họ phải tránh né các con hà mã và cá sấu thường gặp trong vùng này. На реках порой приходилось лавировать между крокодилами и бегемотами, которых в тех краях множество. |
15 Kế tiếp Đức Giê-hô-va đề cập đến Bê-hê-mốt, thường được người ta hiểu là con hà mã (Gióp 40:10-19). 15 Затем Иегова упомянул о бегемоте, которого еще называют гиппопотамом (Иов 40:10–19). |
Khi mà những quả cà chua bắt đầu đạt, chín, và có màu đỏ, chỉ qua một đêm, chừng khoảng 200 con hà mã từ dưới sông trồi lên và ngốn sạch tất cả. Когда помидоры стали красивыми и спелыми и красными, вдруг ночью примерно 200 бегемотов вышли из реки и съели всё. |
Động vật ăn cỏ lớn có thể cáu kỉnh, và chúng có thể bảo vệ lãnh thổ-- bạn không muốn gây rối với một con hà mã hay tê giác hoặc một con trâu nước. Большие травоядные могут быть сердитыми, защищая территорию, — вам не захочется спорить с гиппопотамом, носорогом или азиатским буйволом. |
Cô kể lại việc đánh nhau với những con cá sấu, bị kẹt trong một cơn lốc xoáy và cù một con hà mã bằng chiếc ô của mình đến mức nó phải dời ra khỏi mạn ca nô của cô Также она сражалась с крокодилами, побывала в эпицентре торнадо и даже щекотала бегемота своим зонтиком, когда тот преградил путь её каноэ. |
Trong suốt thập kỉ vừa qua, tôi đã đến 40 quốc gia để thấy những con báo, gấu voi hổ và hà mã. За прошедшее десятилетие я побывал в 40 странах мира с целью увидеть ягуаров, медведей, слонов, тигров и носорогов. |
Nhưng điều thật sự làm cho các bãi biển ở Loango độc đáo là những con thú đi dọc theo bãi cát—hà mã, voi rừng, trâu, báo và khỉ đột. Но по-настоящему уникальными пляжи в Лоанго делают дикие животные — бегемоты, слоны, буйволы, леопарды, гориллы,— которые свободно гуляют по прибрежным дюнам. |
Để cho thấy tại sao loài người phải kính sợ Đấng Tạo Hóa, Đức Giê-hô-va đã có lần phán với Gióp về những con thú như sư tử, ngựa vằn, bò rừng, hà mã, và cá sấu. Однажды, чтобы показать, почему человек должен иметь благотворный страх перед Создателем, Иегова указал Иову на таких животных, как лев, зебра, дикий бык, бегемот и левиафан (по всей видимости, крокодил). |
Những kẻ săn thú biểu diễn kỹ xảo giết một cách dã man những con thú ngoại lai được mang về từ mọi xứ thuộc đế chế, bất kể các chi phí đã bỏ ra: báo, tê giác, hà mã, hươu cao cổ, linh cẩu, lạc đà, chó sói, lợn lòi và linh dương. Охотники демонстрировали свое мастерство, убивая даже самых дорогих экзотических животных, привезенных из разных уголков империи: леопардов, носорогов, гиппопотамов, жирафов, гиен, верблюдов, волков, кабанов и антилоп. |
Khi Hê-rốt băng hà, người La Mã ra lệnh cho A-chê-la-u lên nối ngôi cha cai trị nước Giu-đê và trao quyền cho hai người con trai khác của vua Hê-rốt: An-ti-ba cai trị Ga-li-lê và Phê-rê, còn Phi-líp trị vì Y-tu-rê và Tra-cô-nít. После смерти Ирода Великого Рим назначил правителем Иудеи его сына Архелая. Два других сына Ирода стали независимыми правителями (тетрархами): Антипа был назначен правителем Галилеи и Переи, а Филипп получил в управление Итурею и Трахонитиду. |
Ngay sau đó, cô nghe thấy một cái gì đó nhấp nháy trong một hồ bơi ra cách ít, và cô ấy bơi gần với những gì nó đã: lúc đầu cô nghĩ rằng nó phải là một hải mã hay hà mã, nhưng sau đó cô nhớ như thế nào nhỏ cô bây giờ, và cô ấy sớm được thực hiện ra rằng đó chỉ là một con chuột đã bị trượt như mình. Именно тогда она услышала что- то плещется в бассейне немного далеко, и она плавал ближе разглядеть, что это было: сначала она подумала, что должна быть моржа или гиппопотам, но потом она вспомнила, как небольшая она теперь, и она скоро, что это был только мышь, которая сползла В как и она сама. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении con hà mã в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.