Что означает con đường в вьетнамский?
Что означает слово con đường в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию con đường в вьетнамский.
Слово con đường в вьетнамский означает дорога, путь, трасса, дорожка, маршрут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова con đường
дорога(way) |
путь(way) |
трасса(way) |
дорожка(way) |
маршрут(way) |
Посмотреть больше примеров
Những cây lá lĩnh Trung Hoa mọc xuyên những con đường ở New York. Айлант высочайший, родом из Китая, заполонит улицы Нью-Йорка. |
Nhà tỉ phú tư bản với bàn tay bẩn thỉu trên con đường thăng cấp quyền lực? Промышленный миллиардер с его грязными методами воздействия на власти? |
* Dạy con cái mình đi vào những con đường ngay thật và tiết độ, MôSiA 4:14–15. * Учите детей ходить путями истины и здравомыслия, Мосия 4:14–15. |
Chuẩn Bị Con Đường Приготовить путь |
ISIL đã kiểm soát phía Bắc, các con đường, các chốt kiểm soát, các ga tàu. ИГИЛ контролирует север страны, дороги, КПП, вокзалы. |
♪ Nhưng nó không đi cùng đường với tôi vì tôi đã rẽ sang con đường khác ♪ ♪ А я пойду совсем другой дорогой, ♪ |
Hàng triệu người sa chân vào con đường cờ bạc đã biến mình thành những con nghiện nặng. У огромного числа людей развилось пристрастие к азартным играм, и они оказались в западне. |
Em cần một con đường khác! Нужен другой способ. |
Đọc 2 Nê Phi 25:28–29, và nhận ra điều Nê Phi đã nói là “con đường ngay chính.” Прочитайте 2 Нефий 25:28–29 и выясните, что, по словам Нефия, представляет собой «верный путь». |
Sự nuôi dưỡng liên tục này sẽ giúp các em được an toàn trên con đường. Эта постоянная подпитка удержит вас на безопасной тропе. |
Và nó giống con đường phát triển bình thường của một người nổi tiếng. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. |
Ông khuyến khích chúng ta nên chọn đúng, cho dù đó là con đường khó khăn hơn. Он призвал нас выбирать верный путь, даже если он более трудный. |
Tình yêu thương là “con đường tốt-lành hơn” như thế nào? Почему любовь — это «превосходнейший» путь? |
Cái tôi đầy mặc cảm thực chất lại dẫn tôi đến với con đường của sự khai sáng. То, что было источником стыда, стало источником прозрения. |
Đừng để hắn lôi kéo chúng ta vào con đường tội lỗi! Будем же отвергать любые его попытки вовлечь нас в грех! |
8 Đức Giê-hô-va dạy dân ngài “con đường thiện mà họ phải đi” (I Các Vua 8:36). 8 Иегова направляет свой народ на «добрый путь, по которому идти» (3 Царств 8:36). |
Chúng ta phải đi khỏi con đường này thôi Клэр, надо сворачивать с улицы! |
Không thể đi vào con đường của Tom Ripley. Мы не может пойти таким же путём. |
HÃY HÌNH DUNG: Bạn đang đi bộ trên con đường tối tăm vào ban đêm. ПРЕДСТАВЬТЕ, что вы идете вечером по темной аллее. |
Bản năng đã thúc đấy chúng tôi bỏ trốn, đó là con đường để tồn tại. Бегство - наша единственная надежда на выживание. |
Sa-tan dẫn cặp vợ chồng đầu tiên đi vào con đường độc lập với Đức Chúa Trời. Сатана побудил первую человеческую пару вступить на путь неповиновения Богу (Бытие 3:1—6). |
Họ đều có một con đường khác để đi, anh biết đó. У них есть альтернатива, майор. |
Thật vậy, bạn có theo đuổi con đường đạo đức không? Стараетесь ли вы жить добродетельно? |
Yêu cầu các học sinh nhận ra “con đường ngay chính” trong 2 Nê Phi 25:28–29. Попросите студентов ответить, о каком «верн[ом] пут[и]» говорится в 2 Нефий 25:28–29. |
-Ngài phát hiện ra con đường ngầm đó một cách ngẫu nhiên ạ? — Значит, вы случайно обнаружили этот туннель? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении con đường в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.